summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorKarl Ove Hufthammer <huftis@mandriva.com>2009-04-05 22:06:47 +0000
committerKarl Ove Hufthammer <huftis@mandriva.com>2009-04-05 22:06:47 +0000
commit961c3b5eac75b1d9845bf694837310a6f15debd7 (patch)
tree7a2b9488c8351a7a77dde5b4ec7eb80fe814e2dc
parent713ff314f4cf5724ee07780f95adf7ef70aaff9b (diff)
downloadurpmi-961c3b5eac75b1d9845bf694837310a6f15debd7.tar
urpmi-961c3b5eac75b1d9845bf694837310a6f15debd7.tar.gz
urpmi-961c3b5eac75b1d9845bf694837310a6f15debd7.tar.bz2
urpmi-961c3b5eac75b1d9845bf694837310a6f15debd7.tar.xz
urpmi-961c3b5eac75b1d9845bf694837310a6f15debd7.zip
Updated Norwegian Nynorsk translation.
-rw-r--r--po/nn.po65
1 files changed, 25 insertions, 40 deletions
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index a15b752a..b1da0559 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-04 14:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-06 00:01+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -143,14 +143,12 @@ msgstr ""
#: ../gurpmi.pm:48 ../urpmi:80 ../urpmq:52
#, c-format
-msgid ""
-" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
+msgid " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
msgstr " --auto-select – Vel automatisk alle pakkar som kan oppdaterast.\n"
#: ../gurpmi.pm:49 ../urpme:50 ../urpmi:103 ../urpmq:66
#, c-format
-msgid ""
-" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
+msgid " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr ""
" --force – Tving gjennomføring sjølv om ikkje alle pakkar finst.\n"
@@ -286,8 +284,7 @@ msgstr ""
#: ../gurpmi2:267 ../urpmi:593
#, c-format
-msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
+msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
msgstr "Grunna avhengnader vert denne pakken installert:"
#: ../gurpmi2:268 ../urpmi:594
@@ -845,8 +842,7 @@ msgstr "%s-databasen er låst (det kan vera eit anna program brukar han)."
msgid "Retry?"
msgstr "Prøv på nytt?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:119
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpm/main_loop.pm:119, c-format
#| msgid ""
#| "Installation failed, bad rpms:\n"
#| "%s"
@@ -854,20 +850,16 @@ msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Feil ved installering. Ugyldige RPM-pakkar:\n"
+"Feil ved installering. Nokre filer manglar:\n"
"%s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:121
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpm/main_loop.pm:121, c-format
#| msgid ""
#| "Installation failed, some files are missing:\n"
#| "%s\n"
#| "You may want to update your urpmi database"
msgid "You may want to update your urpmi database."
-msgstr ""
-"Feil ved installering. Nokre filer manglar:\n"
-"%s\n"
-"Du bør oppdatera urpmi-databasen."
+msgstr "Du bør oppdatera urpmi-databasen."
#: ../urpm/main_loop.pm:124
#, c-format
@@ -952,8 +944,7 @@ msgstr "Åtvaring: md5summen for «%s» er ikkje tilgjengeleg i MD5SUM-fila."
#: ../urpm/media.pm:194
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
-msgstr ""
-"Det virtuelle mediet «%s» må ha ei eintydig adresse. Hoppar over medium."
+msgstr "Det virtuelle mediet «%s» må ha ei eintydig adresse. Hoppar over medium."
#: ../urpm/media.pm:196
#, c-format
@@ -1315,9 +1306,10 @@ msgstr "TB"
#, c-format
msgid "Marking %s as manually installed, it won't be auto-orphaned"
msgstr ""
+"Merkjer «%s» som manuelt installert. Pakken vert no ikkje definert som "
+"foreldrelaus automatisk."
-#: ../urpm/orphans.pm:362
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpm/orphans.pm:362, c-format
#| msgid ""
#| "The following package is now orphan, use \"urpme --auto-orphans\" to "
#| "remove it."
@@ -1331,9 +1323,11 @@ msgid_plural ""
"The following packages are now orphans, if you wish to remove them, you can "
"use \"urpme --auto-orphans\"."
msgstr[0] ""
-"Denne pakken er no foreldrelaus. Bruk «urpme --auto-orphans» for å fjerna han."
+"Denne pakken er no foreldrelaus. Du kan bruka «urpme --auto-orphans» for å "
+"fjerna han."
msgstr[1] ""
-"Desse pakkane er no foreldrelause. Bruk «urpme --auto-orphans» for å fjerna "
+"Desse pakkane er no foreldrelause. Du kan bruka «urpme --auto-orphans» for å "
+"fjerna "
"dei."
#: ../urpm/parallel.pm:15
@@ -1443,8 +1437,7 @@ msgstr "Legg til «-a» for å bruka alle."
#: ../urpm/select.pm:298
#, c-format
msgid "found package(s) %s in urpmi db, but none are installed"
-msgstr ""
-"Fann pakke/pakkar %s i urpmi-databsen, men ingen av dei er installerte."
+msgstr "Fann pakke/pakkar %s i urpmi-databsen, men ingen av dei er installerte."
#: ../urpm/select.pm:545
#, c-format
@@ -1606,8 +1599,7 @@ msgstr ""
#: ../urpme:55 ../urpmi:101
#, c-format
msgid " --justdb - update only the rpm db, not the filesystem.\n"
-msgstr ""
-" --justdb – Berre oppdater rpm-databasen, og ikkje filsystemet.\n"
+msgstr " --justdb – Berre oppdater rpm-databasen, og ikkje filsystemet.\n"
#: ../urpme:56
#, c-format
@@ -1668,8 +1660,7 @@ msgstr "Ingen foreldrelause pakkar å fjerna"
#: ../urpme:151
#, c-format
msgid "To satisfy dependencies, the following package will be removed"
-msgid_plural ""
-"To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed"
+msgid_plural "To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed"
msgstr[0] "På grunn av avhengnader vert denne pakken fjerna"
msgstr[1] "På grunn av avhengnader vert desse %d pakkane fjerna"
@@ -1746,8 +1737,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
-msgstr ""
-" --sortmedia – Sorter medium etter delstrengar (kommadelt liste).\n"
+msgstr " --sortmedia – Sorter medium etter delstrengar (kommadelt liste).\n"
#: ../urpmf:43
#, c-format
@@ -2219,8 +2209,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmi:139
#, c-format
msgid " --ignorearch - allow to install rpms for unmatched architectures.\n"
-msgstr ""
-" --ignorearch – Tillat å installera pakkar for andre arkitekturar.\n"
+msgstr " --ignorearch – Tillat å installera pakkar for andre arkitekturar.\n"
#: ../urpmi:140
#, c-format
@@ -2654,8 +2643,7 @@ msgstr " --nopubkey – Ikkje importer offentlegnøkkel til nytt medium.\n"
#: ../urpmi.addmedia:80
#, c-format
msgid " --raw - add the media in config, but don't update it.\n"
-msgstr ""
-" --raw – Legg mediet til oppsettet, men ikkje oppdater det.\n"
+msgstr " --raw – Legg mediet til oppsettet, men ikkje oppdater det.\n"
#: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.removemedia:43 ../urpmi.update:53
#, c-format
@@ -2913,8 +2901,7 @@ msgstr " --list-aliases – Vis oversikt over tilgjengelege parallellalias.\n"
#: ../urpmq:63
#, c-format
-msgid ""
-" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n"
+msgid " --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n"
msgstr ""
" --dump-config – Dump oppsettet på same form som «urpmi.addmedia»-"
"argument.\n"
@@ -3022,8 +3009,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmq:98
#, c-format
msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
-msgstr ""
-" -c – Fullstendig oversikt over pakken som skal fjernast.\n"
+msgstr " -c – Fullstendig oversikt over pakken som skal fjernast.\n"
#: ../urpmq:100
#, c-format
@@ -3107,8 +3093,7 @@ msgstr "Ingen xml-info for mediet «%s». Berre delvis resultat for pakkane «%s
#: ../urpmq:408
#, c-format
-msgid ""
-"no xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s"
+msgid "no xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s"
msgstr "Ingen xml-info for mediet «%s». Kan ikkje visa resultat for pakken «%s»."
#: ../urpmq:409