diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2007-01-18 14:29:17 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2007-01-18 14:29:17 +0000 |
commit | 5bf1115832ed3cfd4fb6ab4a3fec84fd8708dcca (patch) | |
tree | f8daf70578eb7b3af1c11d39fae3f4a4deb4834f | |
parent | 9916a26ef1ce76f892612d40c5e9bcbcc5e7bf80 (diff) | |
download | urpmi-5bf1115832ed3cfd4fb6ab4a3fec84fd8708dcca.tar urpmi-5bf1115832ed3cfd4fb6ab4a3fec84fd8708dcca.tar.gz urpmi-5bf1115832ed3cfd4fb6ab4a3fec84fd8708dcca.tar.bz2 urpmi-5bf1115832ed3cfd4fb6ab4a3fec84fd8708dcca.tar.xz urpmi-5bf1115832ed3cfd4fb6ab4a3fec84fd8708dcca.zip |
sync with code
-rw-r--r-- | po/af.po | 67 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 61 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 69 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/br.po | 35 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 52 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 52 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 42 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 68 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 68 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 66 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 52 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 52 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 61 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 61 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 61 | ||||
-rw-r--r-- | po/fur.po | 53 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 57 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 61 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 61 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 54 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 80 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 52 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 47 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 48 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 67 | ||||
-rw-r--r-- | po/ky.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 61 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 68 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/mn.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/mt.po | 65 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 66 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 52 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa_IN.po | 61 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 59 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 57 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 54 | ||||
-rw-r--r-- | po/sc.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 68 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 68 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 69 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/tg.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/tl.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 68 | ||||
-rw-r--r-- | po/urpmi.pot | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz@Latn.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 61 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 57 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 52 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 48 |
68 files changed, 2423 insertions, 1596 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 14:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 15:22+0100\n" "PO-Revision-Date: Fri May 19 2000 13:02:12+0200\n" "Last-Translator: Schalk W. Cronjé <schalkc@ntaba.co.za>\n" "Language-Team: Afrikaans <mandrake@af.org.za>\n" @@ -162,17 +162,6 @@ msgstr "" "\n" "Kan ons voort gaan?" -#: ../gurpmi2:210 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " -"installed:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"Om die afhanklikhede na te kom, moet die volgende pakket(te) ook\n" -"geïnstalleer word:\n" -"\n" - #: ../gurpmi2:217 #, c-format msgid "Package installation..." @@ -2066,12 +2055,11 @@ msgstr[1] "" msgid "(test only, removal will not be actually done)" msgstr "" -#: ../urpmi:578 ../urpmi:589 +#: ../urpmi:578 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" msgid_plural "" -"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" msgstr[0] "" "Om die afhanklikhede na te kom, moet die volgende pakket(te) ook\n" "geïnstalleer word:\n" @@ -2093,6 +2081,21 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "Jy moet stam wees om hierdie opdrag te gebruik !\n" +#: ../urpmi:589 ../gurpmi2:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" +msgid_plural "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" +msgstr[0] "" +"Om die afhanklikhede na te kom, moet die volgende pakket(te) ook\n" +"geïnstalleer word:\n" +"\n" +msgstr[1] "" +"Om die afhanklikhede na te kom, moet die volgende pakket(te) ook\n" +"geïnstalleer word:\n" +"\n" + #: ../urpmi:592 #, c-format msgid "(test only, installation will not be actually done)" @@ -2784,6 +2787,30 @@ msgid "No changelog found\n" msgstr "Geen beeld gevind nie" #, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " +#~ "installed:\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Om die afhanklikhede na te kom, moet die volgende pakket(te) ook\n" +#~ "geïnstalleer word:\n" +#~ "\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +#~ msgid_plural "" +#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +#~ msgstr[0] "" +#~ "Om die afhanklikhede na te kom, moet die volgende pakket(te) ook\n" +#~ "geïnstalleer word:\n" +#~ "\n" +#~ msgstr[1] "" +#~ "Om die afhanklikhede na te kom, moet die volgende pakket(te) ook\n" +#~ "geïnstalleer word:\n" +#~ "\n" + +#, fuzzy #~ msgid "Installation failed on node %s" #~ msgstr "Installasie het misluk" @@ -2804,14 +2831,6 @@ msgstr "Geen beeld gevind nie" #~ msgstr "Installasievoorbereiding..." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -#~ msgstr "" -#~ "Om die afhanklikhede na te kom, moet die volgende pakket(te) ook\n" -#~ "geïnstalleer word:\n" -#~ "\n" - -#, fuzzy #~ msgid "The following package names were assumed: %s" #~ msgstr "Die volgende pakkette geïnstalleer word:\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 14:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 15:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-05 17:40+0300\n" "Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n" "Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n" @@ -185,16 +185,6 @@ msgstr "" "%s\n" "تريد الاستمرار؟" -#: ../gurpmi2:210 -#, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " -"installed:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"لإرضاء المُعتمدات، سيتم تثبيت الحزم %d التّالية:\n" -"%s\n" - #: ../gurpmi2:217 #, c-format msgid "Package installation..." @@ -2120,18 +2110,13 @@ msgstr[1] "" msgid "(test only, removal will not be actually done)" msgstr "" -#: ../urpmi:578 ../urpmi:589 +#: ../urpmi:578 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" msgid_plural "" -"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -msgstr[0] "" -"لإرضاء المُعتمدات، سيتم تثبيت الحزم %d التّالية:\n" -"%s\n" -msgstr[1] "" -"لإرضاء المُعتمدات، سيتم تثبيت الحزم %d التّالية:\n" -"%s\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +msgstr[0] "لإرضاء المُعتمدات، سيتمّ تثبيت الحزمة التّالية (%d ميغابايت)" +msgstr[1] "لإرضاء المُعتمدات، سيتمّ تثبيت الحزمة التّالية (%d ميغابايت)" #: ../urpmi:580 #, c-format @@ -2147,6 +2132,15 @@ msgstr "" "يجب أن تكون مستخدم جذر لكي تقوم بتثبيت الإعتمادات التالية:\n" "%s\n" +#: ../urpmi:589 ../gurpmi2:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" +msgid_plural "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" +msgstr[0] "لإرضاء المُعتمدات، سيتمّ تثبيت الحزمة التّالية (%d ميغابايت)" +msgstr[1] "لإرضاء المُعتمدات، سيتمّ تثبيت الحزمة التّالية (%d ميغابايت)" + #: ../urpmi:592 #, c-format msgid "(test only, installation will not be actually done)" @@ -2867,6 +2861,26 @@ msgstr "لم يتمّ إيجاد قائمة ملفّات\n" msgid "No changelog found\n" msgstr "لم يُعثر على سجلّ تغييرات\n" +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " +#~ "installed:\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "لإرضاء المُعتمدات، سيتم تثبيت الحزم %d التّالية:\n" +#~ "%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +#~ msgid_plural "" +#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +#~ msgstr[0] "" +#~ "لإرضاء المُعتمدات، سيتم تثبيت الحزم %d التّالية:\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr[1] "" +#~ "لإرضاء المُعتمدات، سيتم تثبيت الحزم %d التّالية:\n" +#~ "%s\n" + #~ msgid "skipping media %s: no hdlist" #~ msgstr "تخطي الوسط %s: لا يحتوي hdlist" @@ -2894,11 +2908,6 @@ msgstr "لم يُعثر على سجلّ تغييرات\n" #~ msgid "Preparing install on %s..." #~ msgstr "تثبيت الحزم..." -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -#~ msgstr "لإرضاء المُعتمدات، سيتمّ تثبيت الحزمة التّالية (%d ميغابايت)" - #~ msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" #~ msgstr " --probe-synthesis - حاول أو تجد وتستخدم ملفّ التخليق.\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-az\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 14:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 15:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-12 20:33+0300\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" @@ -186,15 +186,6 @@ msgstr "" "Paketlərin yenilənməsi üçün aşağıdakı paketlərin çıxardılması lazımdır:\n" "%s" -#: ../gurpmi2:210 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " -"installed:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"Asılıqları ortadan qaldırmaq üçün, aşağıdakı %d paket də qurulmalıdır (%d MB)" - #: ../gurpmi2:217 #, c-format msgid "Package installation..." @@ -2122,16 +2113,15 @@ msgstr[1] "" msgid "(test only, removal will not be actually done)" msgstr "" -#: ../urpmi:578 ../urpmi:589 +#: ../urpmi:578 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" msgid_plural "" -"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" msgstr[0] "" -"Asılıqları ortadan qaldırmaq üçün, aşağıdakı %d paket də qurulmalıdır (%d MB)" +"Asılıqları ortadan qaldırmaq üçün, aşağıdakılar da qurulmalıdır (%d Mb)" msgstr[1] "" -"Asılıqları ortadan qaldırmaq üçün, aşağıdakı %d paket də qurulmalıdır (%d MB)" +"Asılıqları ortadan qaldırmaq üçün, aşağıdakılar da qurulmalıdır (%d Mb)" #: ../urpmi:580 #, c-format @@ -2147,6 +2137,17 @@ msgstr "" "Aşağıdakı asıllılıqları qurmaq üçün ali istifadəçi olmalısınız:\n" "%s\n" +#: ../urpmi:589 ../gurpmi2:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" +msgid_plural "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" +msgstr[0] "" +"Asılıqları ortadan qaldırmaq üçün, aşağıdakılar da qurulmalıdır (%d Mb)" +msgstr[1] "" +"Asılıqları ortadan qaldırmaq üçün, aşağıdakılar da qurulmalıdır (%d Mb)" + #: ../urpmi:592 #, c-format msgid "(test only, installation will not be actually done)" @@ -2875,6 +2876,27 @@ msgid "No changelog found\n" msgstr "Rəsm tapıla bilmədi" #, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " +#~ "installed:\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Asılıqları ortadan qaldırmaq üçün, aşağıdakı %d paket də qurulmalıdır (%d " +#~ "MB)" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +#~ msgid_plural "" +#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +#~ msgstr[0] "" +#~ "Asılıqları ortadan qaldırmaq üçün, aşağıdakı %d paket də qurulmalıdır (%d " +#~ "MB)" +#~ msgstr[1] "" +#~ "Asılıqları ortadan qaldırmaq üçün, aşağıdakı %d paket də qurulmalıdır (%d " +#~ "MB)" + +#, fuzzy #~ msgid "Installation failed on node %s" #~ msgstr "Qurulum iflas etdi" @@ -2898,12 +2920,6 @@ msgstr "Rəsm tapıla bilmədi" #~ msgid "Preparing install on %s..." #~ msgstr "Paket qurulumu..." -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -#~ msgstr "" -#~ "Asılıqları ortadan qaldırmaq üçün, aşağıdakılar da qurulmalıdır (%d Mb)" - #~ msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" #~ msgstr " --probe-synthesis - synthesis faylını tapıb işlətməyə çalış.\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-bg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 14:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 15:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-18 15:59+0300\n" "Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" @@ -184,17 +184,6 @@ msgstr "" "%s\n" "Продължение" -#: ../gurpmi2:210 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " -"installed:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"За да се задоволят зависимостите, следните %d пакети ще\n" -"бъдат инсталирани:\n" -"%s\n" - #: ../gurpmi2:217 #, c-format msgid "Package installation..." @@ -2134,20 +2123,15 @@ msgstr[1] "" msgid "(test only, removal will not be actually done)" msgstr "" -#: ../urpmi:578 ../urpmi:589 +#: ../urpmi:578 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" msgid_plural "" -"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" msgstr[0] "" -"За да се задоволят зависимостите, следните %d пакети ще\n" -"бъдат инсталирани:\n" -"%s\n" +"За да се запазят зависимостите,тези пакети ще бъдат деинсталирани (%d МБ)" msgstr[1] "" -"За да се задоволят зависимостите, следните %d пакети ще\n" -"бъдат инсталирани:\n" -"%s\n" +"За да се запазят зависимостите,тези пакети ще бъдат деинсталирани (%d МБ)" #: ../urpmi:580 #, c-format @@ -2161,6 +2145,17 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "Трябва да сте root за да ползвате тази команда ! \n" +#: ../urpmi:589 ../gurpmi2:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" +msgid_plural "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" +msgstr[0] "" +"За да се запазят зависимостите,тези пакети ще бъдат деинсталирани (%d МБ)" +msgstr[1] "" +"За да се запазят зависимостите,тези пакети ще бъдат деинсталирани (%d МБ)" + #: ../urpmi:592 #, c-format msgid "(test only, installation will not be actually done)" @@ -2879,6 +2874,30 @@ msgid "No changelog found\n" msgstr "Не е намерен changelog\n" #, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " +#~ "installed:\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "За да се задоволят зависимостите, следните %d пакети ще\n" +#~ "бъдат инсталирани:\n" +#~ "%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +#~ msgid_plural "" +#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +#~ msgstr[0] "" +#~ "За да се задоволят зависимостите, следните %d пакети ще\n" +#~ "бъдат инсталирани:\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr[1] "" +#~ "За да се задоволят зависимостите, следните %d пакети ще\n" +#~ "бъдат инсталирани:\n" +#~ "%s\n" + +#, fuzzy #~ msgid "skipping media %s: no hdlist" #~ msgstr "пропускам източник %s: няма hdlist\n" @@ -2907,12 +2926,6 @@ msgstr "Не е намерен changelog\n" #~ msgstr "Инсталиране на пакети..." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -#~ msgstr "" -#~ "За да се запазят зависимостите,тези пакети ще бъдат деинсталирани (%d МБ)" - -#, fuzzy #~ msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" #~ msgstr "" #~ " -h - опитай да намериш и ползваш синтез or hdlist файл.\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 14:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 15:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-13 13:39+0600\n" "Last-Translator: Jamil Ahmed <jamil@bengalinux.org>\n" "Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n" @@ -198,16 +198,6 @@ msgstr "" "%s\n" "এগিয়ে যাবো?" -#: ../gurpmi2:210 -#, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " -"installed:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"ডিপেন্ডেন্সি সন্তুষ্ট করতে নিম্নলিখিত %d প্যাকেজগুলো ইনস্টল হতে যাচ্ছে:\n" -"%s\n" - #: ../gurpmi2:217 #, c-format msgid "Package installation..." @@ -2151,18 +2141,15 @@ msgstr[1] "" msgid "(test only, removal will not be actually done)" msgstr "" -#: ../urpmi:578 ../urpmi:589 +#: ../urpmi:578 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" msgid_plural "" -"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" msgstr[0] "" -"ডিপেন্ডেন্সি সন্তুষ্ট করতে নিম্নলিখিত %d প্যাকেজগুলো ইনস্টল হতে যাচ্ছে:\n" -"%s\n" +"নিম্নলিখিত প্যাকেজগুলি ইনস্টল হতে যাচ্ছে, ডিপেন্ডেন্সিদের সন্তুষ্ট করতে (%d এমবি)" msgstr[1] "" -"ডিপেন্ডেন্সি সন্তুষ্ট করতে নিম্নলিখিত %d প্যাকেজগুলো ইনস্টল হতে যাচ্ছে:\n" -"%s\n" +"নিম্নলিখিত প্যাকেজগুলি ইনস্টল হতে যাচ্ছে, ডিপেন্ডেন্সিদের সন্তুষ্ট করতে (%d এমবি)" #: ../urpmi:580 #, c-format @@ -2178,6 +2165,17 @@ msgstr "" "নিম্নলিখিত ডিপেন্ডেন্সিসমূহ ইনস্টল করার জন্য আপনাকে রুট হতে হবে:\n" "%s\n" +#: ../urpmi:589 ../gurpmi2:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" +msgid_plural "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" +msgstr[0] "" +"নিম্নলিখিত প্যাকেজগুলি ইনস্টল হতে যাচ্ছে, ডিপেন্ডেন্সিদের সন্তুষ্ট করতে (%d এমবি)" +msgstr[1] "" +"নিম্নলিখিত প্যাকেজগুলি ইনস্টল হতে যাচ্ছে, ডিপেন্ডেন্সিদের সন্তুষ্ট করতে (%d এমবি)" + #: ../urpmi:592 #, c-format msgid "(test only, installation will not be actually done)" @@ -2900,6 +2898,26 @@ msgstr "filelist পাওয়া যায়নি\n" msgid "No changelog found\n" msgstr "changelog পাওয়া যায়নি\n" +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " +#~ "installed:\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "ডিপেন্ডেন্সি সন্তুষ্ট করতে নিম্নলিখিত %d প্যাকেজগুলো ইনস্টল হতে যাচ্ছে:\n" +#~ "%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +#~ msgid_plural "" +#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +#~ msgstr[0] "" +#~ "ডিপেন্ডেন্সি সন্তুষ্ট করতে নিম্নলিখিত %d প্যাকেজগুলো ইনস্টল হতে যাচ্ছে:\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr[1] "" +#~ "ডিপেন্ডেন্সি সন্তুষ্ট করতে নিম্নলিখিত %d প্যাকেজগুলো ইনস্টল হতে যাচ্ছে:\n" +#~ "%s\n" + #, fuzzy #~ msgid "skipping media %s: no hdlist" #~ msgstr "%s মাধ্যম উপেক্ষা করা হচ্ছে: কোন hdlist নেই\n" @@ -2928,12 +2946,6 @@ msgstr "changelog পাওয়া যায়নি\n" #~ msgid "Preparing install on %s..." #~ msgstr "প্যাকেজ ইনস্টলেশন..." -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -#~ msgstr "" -#~ "নিম্নলিখিত প্যাকেজগুলি ইনস্টল হতে যাচ্ছে, ডিপেন্ডেন্সিদের সন্তুষ্ট করতে (%d এমবি)" - #~ msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" #~ msgstr " --probe-synthesis - একটি synthesis ফাইল খুঁজে ব্যবহারের চেষ্টা করো।\n" @@ -8,14 +8,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 14:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 15:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:40+0100\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Breton <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n>1)" +"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n>1)\n" #: ../gurpmi:30 ../gurpmi2:63 #, c-format @@ -168,14 +168,6 @@ msgstr "" "%s\n" "Kenderc'hel evelato ?" -#: ../gurpmi2:210 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " -"installed:\n" -"%s\n" -msgstr "Ar pakadoù a-heul a zo war-nes bezañ staliet" - #: ../gurpmi2:217 #, c-format msgid "Package installation..." @@ -2041,12 +2033,11 @@ msgstr[1] "Red eo da lemel ar pakadoù-mañ" msgid "(test only, removal will not be actually done)" msgstr "" -#: ../urpmi:578 ../urpmi:589 +#: ../urpmi:578 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" msgid_plural "" -"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" msgstr[0] "Ar pakadoù a-heul a zo war-nes bezañ staliet" msgstr[1] "Ar pakadoù a-heul a zo war-nes bezañ staliet" @@ -2062,6 +2053,15 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" +#: ../urpmi:589 ../gurpmi2:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" +msgid_plural "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" +msgstr[0] "Ar pakadoù a-heul a zo war-nes bezañ staliet" +msgstr[1] "Ar pakadoù a-heul a zo war-nes bezañ staliet" + #: ../urpmi:592 #, c-format msgid "(test only, installation will not be actually done)" @@ -2758,6 +2758,13 @@ msgstr "Filelist kavet ebet\n" msgid "No changelog found\n" msgstr "Changelog kavet ebet\n" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " +#~ "installed:\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr "Ar pakadoù a-heul a zo war-nes bezañ staliet" + #~ msgid "skipping media %s: no hdlist" #~ msgstr "o tremen e-biou ar vedia %s : n'eus ket hdlist ebet" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 14:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 15:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-13 21:02+0200\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n" @@ -183,16 +183,6 @@ msgstr "" "%s\n" "Da nastavim?" -#: ../gurpmi2:210 -#, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " -"installed:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"Da bih zadovoljio ovisnosti, instaliraću sljedećih %d paketa:\n" -"%s\n" - #: ../gurpmi2:217 #, c-format msgid "Package installation..." @@ -2143,14 +2133,13 @@ msgstr[1] "" msgid "(test only, removal will not be actually done)" msgstr "(samo testiraj, uklanjanje neće biti izvršeno)" -#: ../urpmi:578 ../urpmi:589 +#: ../urpmi:578 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" msgid_plural "" -"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -msgstr[0] "Da bih zadovoljio ovisnosti, instaliraću sljedeće pakete" -msgstr[1] "Da bih zadovoljio ovisnosti, instaliraću sljedeće pakete" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +msgstr[0] "Da bih zadovoljio ovisnosti, instaliraću sljedeći paket" +msgstr[1] "Da bih zadovoljio ovisnosti, instaliraću sljedeći paket" #: ../urpmi:580 #, c-format @@ -2166,6 +2155,15 @@ msgstr "" "Morate biti root da biste instalirali sljedeće ovisnosti:\n" "%s\n" +#: ../urpmi:589 ../gurpmi2:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" +msgid_plural "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" +msgstr[0] "Da bih zadovoljio ovisnosti, instaliraću sljedeći paket" +msgstr[1] "Da bih zadovoljio ovisnosti, instaliraću sljedeći paket" + #: ../urpmi:592 #, c-format msgid "(test only, installation will not be actually done)" @@ -2899,6 +2897,22 @@ msgstr "Nije nađena lista datoteka\n" msgid "No changelog found\n" msgstr "Nije pronađen changelog\n" +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " +#~ "installed:\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Da bih zadovoljio ovisnosti, instaliraću sljedećih %d paketa:\n" +#~ "%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +#~ msgid_plural "" +#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +#~ msgstr[0] "Da bih zadovoljio ovisnosti, instaliraću sljedeće pakete" +#~ msgstr[1] "Da bih zadovoljio ovisnosti, instaliraću sljedeće pakete" + #~ msgid "skipping media %s: no hdlist" #~ msgstr "preskačem medij %s: nema hdliste" @@ -2956,10 +2970,6 @@ msgstr "Nije pronađen changelog\n" #~ msgid "Preparing install on %s..." #~ msgstr "Pripremam instalaciju na %s..." -#~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -#~ msgstr "Da bih zadovoljio ovisnosti, instaliraću sljedeći paket" - #~ msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" #~ msgstr "" #~ " --probe-synthesis - pokušaj naći i koristiti synthesis datoteku.\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 14:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 15:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-19 23:29+0200\n" "Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -184,16 +184,6 @@ msgstr "" "%s\n" "Voleu continuar?" -#: ../gurpmi2:210 -#, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " -"installed:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"Per complir les dependències, s'instal·laran els %d paquets següents:\n" -"%s\n" - #: ../gurpmi2:217 #, c-format msgid "Package installation..." @@ -2160,18 +2150,15 @@ msgstr[1] "" msgid "(test only, removal will not be actually done)" msgstr "" -#: ../urpmi:578 ../urpmi:589 +#: ../urpmi:578 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" msgid_plural "" -"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" msgstr[0] "" -"Per complir les dependències, s'instal·laran els %d paquets següents:\n" -"%s\n" +"Per complir les dependències, s'instal·laran el següent paquet (%d MB)" msgstr[1] "" -"Per complir les dependències, s'instal·laran els %d paquets següents:\n" -"%s\n" +"Per complir les dependències, s'instal·laran el següent paquet (%d MB)" #: ../urpmi:580 #, c-format @@ -2187,6 +2174,17 @@ msgstr "" "Es necessita ser 'root' per a instal·lar les següents dependències:\n" "%s\n" +#: ../urpmi:589 ../gurpmi2:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" +msgid_plural "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" +msgstr[0] "" +"Per complir les dependències, s'instal·laran el següent paquet (%d MB)" +msgstr[1] "" +"Per complir les dependències, s'instal·laran el següent paquet (%d MB)" + #: ../urpmi:592 #, c-format msgid "(test only, installation will not be actually done)" @@ -2919,6 +2917,26 @@ msgstr "No s'ha trobat la llista de fitxers\n" msgid "No changelog found\n" msgstr "No s'ha trobat la llista de canvis\n" +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " +#~ "installed:\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Per complir les dependències, s'instal·laran els %d paquets següents:\n" +#~ "%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +#~ msgid_plural "" +#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +#~ msgstr[0] "" +#~ "Per complir les dependències, s'instal·laran els %d paquets següents:\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr[1] "" +#~ "Per complir les dependències, s'instal·laran els %d paquets següents:\n" +#~ "%s\n" + #, fuzzy #~ msgid "Installation failed on node %s" #~ msgstr "La instal·lació ha fallat" @@ -2943,12 +2961,6 @@ msgstr "No s'ha trobat la llista de canvis\n" #~ msgid "Preparing install on %s..." #~ msgstr "Instal·lació de paquets..." -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -#~ msgstr "" -#~ "Per complir les dependències, s'instal·laran el següent paquet (%d MB)" - #~ msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" #~ msgstr " --probe-synthesis - intenta trobar un fitxer de síntesi.\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 14:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 15:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-12 22:22+0200\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -188,17 +188,6 @@ msgstr "" "%s\n" "Pokračovat i přesto v instalaci?" -#: ../gurpmi2:210 -#, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " -"installed:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"Aby byly splněny závislosti, budou nainstalovány následující balíčky (celkem " -"%d):\n" -"%s\n" - #: ../gurpmi2:217 #, c-format msgid "Package installation..." @@ -2187,18 +2176,14 @@ msgstr[2] "" msgid "(test only, removal will not be actually done)" msgstr "(pouze test, k odstranění ve skutečnosti nedojde)" -#: ../urpmi:578 ../urpmi:589 +#: ../urpmi:578 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" msgid_plural "" -"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -msgstr[0] "" -"Aby byly splněny závislosti, budou nainstalovány následující balíčky" -msgstr[1] "" -"Aby byly splněny závislosti, budou nainstalovány následující balíčky" -msgstr[2] "" -"Aby byly splněny závislosti, budou nainstalovány následující balíčky" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +msgstr[0] "Aby byly splněny závislosti, bude nainstalován následující balíček" +msgstr[1] "Aby byly splněny závislosti, bude nainstalován následující balíček" +msgstr[2] "Aby byly splněny závislosti, bude nainstalován následující balíček" #: ../urpmi:580 #, c-format @@ -2214,6 +2199,16 @@ msgstr "" "Pro instalaci následujících závislostí potřebujete mít právo root:\n" "%s\n" +#: ../urpmi:589 ../gurpmi2:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" +msgid_plural "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" +msgstr[0] "Aby byly splněny závislosti, bude nainstalován následující balíček" +msgstr[1] "Aby byly splněny závislosti, bude nainstalován následující balíček" +msgstr[2] "Aby byly splněny závislosti, bude nainstalován následující balíček" + #: ../urpmi:592 #, c-format msgid "(test only, installation will not be actually done)" @@ -2956,6 +2951,27 @@ msgstr "Nebyl nalezen seznam souborů\n" msgid "No changelog found\n" msgstr "Nebyl nalezen záznam změn\n" +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " +#~ "installed:\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Aby byly splněny závislosti, budou nainstalovány následující balíčky " +#~ "(celkem %d):\n" +#~ "%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +#~ msgid_plural "" +#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +#~ msgstr[0] "" +#~ "Aby byly splněny závislosti, budou nainstalovány následující balíčky" +#~ msgstr[1] "" +#~ "Aby byly splněny závislosti, budou nainstalovány následující balíčky" +#~ msgstr[2] "" +#~ "Aby byly splněny závislosti, budou nainstalovány následující balíčky" + #~ msgid "skipping media %s: no hdlist" #~ msgstr "přeskakuji zdroj %s: nenalezen hdlist" @@ -3013,10 +3029,6 @@ msgstr "Nebyl nalezen záznam změn\n" #~ msgid "Preparing install on %s..." #~ msgstr "Připravuji instalaci na %s..." -#~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -#~ msgstr "Aby byly splněny závislosti, bude nainstalován následující balíček" - #~ msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" #~ msgstr "" #~ " --probe-synthesis - pokusí se najít a použít soubor se syntézou.\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 14:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 15:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-14 17:35-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n" "Language-Team: Cymraeg/Welsh <post@meddal.com>\n" @@ -180,16 +180,6 @@ msgstr "" "%s\n" "Parhau beth bynnag?" -#: ../gurpmi2:210 -#, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " -"installed:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"I fodloni dibyniaethau, bydd y %d pecynnau canlynol yn cael eu gosod:\n" -"%s\n" - #: ../gurpmi2:217 #, c-format msgid "Package installation..." @@ -2150,14 +2140,13 @@ msgstr[1] "" msgid "(test only, removal will not be actually done)" msgstr "(prawf yn unig, ni fydd yn cael ei ddadosod)" -#: ../urpmi:578 ../urpmi:589 -#, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +#: ../urpmi:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" msgid_plural "" -"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" msgstr[0] "I fodloni dibyniaethau, bydd y pecyn canlynol yn cael ei osod" -msgstr[1] "I fodloni dibyniaethau, bydd y pecynnau canlynol yn cael eu gosod" +msgstr[1] "I fodloni dibyniaethau, bydd y pecyn canlynol yn cael ei osod" #: ../urpmi:580 #, c-format @@ -2173,6 +2162,15 @@ msgstr "" "Rhaid eich bod yn wraidd i osod y dibyniaethau canlynol:\n" "%s\n" +#: ../urpmi:589 ../gurpmi2:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" +msgid_plural "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" +msgstr[0] "I fodloni dibyniaethau, bydd y pecyn canlynol yn cael ei osod" +msgstr[1] "I fodloni dibyniaethau, bydd y pecyn canlynol yn cael ei osod" + #: ../urpmi:592 #, c-format msgid "(test only, installation will not be actually done)" @@ -2917,6 +2915,22 @@ msgstr "Heb ganfod filelist\n" msgid "No changelog found\n" msgstr "Heb ganfod changelog\n" +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " +#~ "installed:\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "I fodloni dibyniaethau, bydd y %d pecynnau canlynol yn cael eu gosod:\n" +#~ "%s\n" + +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +#~ msgid_plural "" +#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +#~ msgstr[0] "I fodloni dibyniaethau, bydd y pecyn canlynol yn cael ei osod" +#~ msgstr[1] "" +#~ "I fodloni dibyniaethau, bydd y pecynnau canlynol yn cael eu gosod" + #~ msgid "skipping media %s: no hdlist" #~ msgstr "hepgor cyfrwng %s: dim hdliist" @@ -2971,10 +2985,6 @@ msgstr "Heb ganfod changelog\n" #~ msgid "Preparing install on %s..." #~ msgstr "Paratoi gosod ar %s..." -#~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -#~ msgstr "I fodloni dibyniaethau, bydd y pecyn canlynol yn cael ei osod" - #~ msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" #~ msgstr " --probe-synthesis - ceisio canfod a defnyddio ffeil synthesis.\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 14:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 15:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-01 17:20+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@rap.dk>\n" "Language-Team: <da@li.org>\n" @@ -190,17 +190,6 @@ msgstr "" "%s\n" "Skal installationen fortsættes alligevel?" -#: ../gurpmi2:210 -#, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " -"installed:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"For at tilfredsstille afhængigheder vil de følgende %d pakker blive " -"installeret:\n" -"%s\n" - #: ../gurpmi2:217 #, c-format msgid "Package installation..." @@ -2160,16 +2149,15 @@ msgstr[1] "" msgid "(test only, removal will not be actually done)" msgstr "(kun test, fjernelse vil egentlig ikke blive gennemført)" -#: ../urpmi:578 ../urpmi:589 +#: ../urpmi:578 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" msgid_plural "" -"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" msgstr[0] "" -"For at tilfredsstille afhængigheder vil de følgende pakker blive installeret" +"For at tilfredsstille afhængigheder vil den følgende pakke blive installeret " msgstr[1] "" -"For at tilfredsstille afhængigheder vil de følgende pakker blive installeret" +"For at tilfredsstille afhængigheder vil den følgende pakke blive installeret " #: ../urpmi:580 #, c-format @@ -2185,6 +2173,17 @@ msgstr "" "Du skal være root for at installere de følgende afhængigheder:\n" "%s\n" +#: ../urpmi:589 ../gurpmi2:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" +msgid_plural "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" +msgstr[0] "" +"For at tilfredsstille afhængigheder vil den følgende pakke blive installeret " +msgstr[1] "" +"For at tilfredsstille afhængigheder vil den følgende pakke blive installeret " + #: ../urpmi:592 #, c-format msgid "(test only, installation will not be actually done)" @@ -2919,6 +2918,27 @@ msgstr "Ingen filliste fundet\n" msgid "No changelog found\n" msgstr "Ingen ændringslog fundet\n" +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " +#~ "installed:\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "For at tilfredsstille afhængigheder vil de følgende %d pakker blive " +#~ "installeret:\n" +#~ "%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +#~ msgid_plural "" +#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +#~ msgstr[0] "" +#~ "For at tilfredsstille afhængigheder vil de følgende pakker blive " +#~ "installeret" +#~ msgstr[1] "" +#~ "For at tilfredsstille afhængigheder vil de følgende pakker blive " +#~ "installeret" + #~ msgid "skipping media %s: no hdlist" #~ msgstr "overspringer medie %s: ingen hdlist" @@ -2976,12 +2996,6 @@ msgstr "Ingen ændringslog fundet\n" #~ msgid "Preparing install on %s..." #~ msgstr "Forbereder installation på %s..." -#~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -#~ msgstr "" -#~ "For at tilfredsstille afhængigheder vil den følgende pakke blive " -#~ "installeret " - #~ msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" #~ msgstr "" #~ " --probe-synthesis forsøg at finde og bruge syntese- eller hdlist-fil.\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 14:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 15:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-09 19:38+0100\n" "Last-Translator: Nicolas Bauer <rastafarii@mandrivauer.de>\n" "Language-Team: deutsch\n" @@ -183,17 +183,6 @@ msgstr "" "%s\n" "Wollen Sie trotzdem fortfahren?" -#: ../gurpmi2:210 -#, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " -"installed:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"Um die Abhängigkeiten zu erfüllen, werden die folgenden %d Pakete " -"installiert:\n" -"%s\n" - #: ../gurpmi2:217 #, c-format msgid "Package installation..." @@ -2200,12 +2189,11 @@ msgstr[1] "" msgid "(test only, removal will not be actually done)" msgstr "(nur ein Test, das Entfernen wird nicht wirklich durchgeführt)" -#: ../urpmi:578 ../urpmi:589 -#, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +#: ../urpmi:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" msgid_plural "" -"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" msgstr[0] "" "Um die Abhängigkeiten zu erfüllen, werden die folgenden Pakete installiert" msgstr[1] "" @@ -2226,6 +2214,17 @@ msgstr "" "können:\n" "%s\n" +#: ../urpmi:589 ../gurpmi2:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" +msgid_plural "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" +msgstr[0] "" +"Um die Abhängigkeiten zu erfüllen, werden die folgenden Pakete installiert" +msgstr[1] "" +"Um die Abhängigkeiten zu erfüllen, wird das folgende Paket installiert" + #: ../urpmi:592 #, c-format msgid "(test only, installation will not be actually done)" @@ -2994,5 +2993,14 @@ msgstr "Keine Dateiliste gefunden\n" msgid "No changelog found\n" msgstr "Kein Changelog gefunden\n" +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " +#~ "installed:\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Um die Abhängigkeiten zu erfüllen, werden die folgenden %d Pakete " +#~ "installiert:\n" +#~ "%s\n" + #~ msgid "skipping media %s: no hdlist" #~ msgstr "überspringe Medium %s: keine HD-Liste" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 14:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 15:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-04 12:15+0200\n" "Last-Translator: Theophanis Mastakas <mastakas@otenet.gr>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -189,17 +189,6 @@ msgstr "" "%s\n" "Συνέχεια εγκατάστασης;" -#: ../gurpmi2:210 -#, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " -"installed:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"Για να ικανοποιηθούν οι εξαρτήσεις, τα ακόλουθα πακέτα %d πρέπει να " -"εγκατασταθούν:\n" -"%s\n" - #: ../gurpmi2:217 #, c-format msgid "Package installation..." @@ -2188,18 +2177,17 @@ msgstr[1] "" msgid "(test only, removal will not be actually done)" msgstr "" -#: ../urpmi:578 ../urpmi:589 +#: ../urpmi:578 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" msgid_plural "" -"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" msgstr[0] "" -"Για να ικανοποιηθούν οι εξαρτήσεις, τα ακόλουθα πακέτα πρόκειται να " -"εγκατασταθούν" +"Για να ικανοποιηθούν οι εξαρτήσεις, το παρακάτω πακέτο πρόκειται να " +"εγκατεστηθεί" msgstr[1] "" -"Για να ικανοποιηθούν οι εξαρτήσεις, τα ακόλουθα πακέτα πρόκειται να " -"εγκατασταθούν" +"Για να ικανοποιηθούν οι εξαρτήσεις, το παρακάτω πακέτο πρόκειται να " +"εγκατεστηθεί" #: ../urpmi:580 #, c-format @@ -2216,6 +2204,19 @@ msgstr "" "εξαρτήσεις:\n" "%s\n" +#: ../urpmi:589 ../gurpmi2:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" +msgid_plural "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" +msgstr[0] "" +"Για να ικανοποιηθούν οι εξαρτήσεις, το παρακάτω πακέτο πρόκειται να " +"εγκατεστηθεί" +msgstr[1] "" +"Για να ικανοποιηθούν οι εξαρτήσεις, το παρακάτω πακέτο πρόκειται να " +"εγκατεστηθεί" + #: ../urpmi:592 #, c-format msgid "(test only, installation will not be actually done)" @@ -2947,6 +2948,27 @@ msgstr "Δεν βρέθηκε αρχείο λίστας (filelist)\n" msgid "No changelog found\n" msgstr "Δεν βρέθηκε αρχείο αλλαγών (changelog)\n" +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " +#~ "installed:\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Για να ικανοποιηθούν οι εξαρτήσεις, τα ακόλουθα πακέτα %d πρέπει να " +#~ "εγκατασταθούν:\n" +#~ "%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +#~ msgid_plural "" +#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +#~ msgstr[0] "" +#~ "Για να ικανοποιηθούν οι εξαρτήσεις, τα ακόλουθα πακέτα πρόκειται να " +#~ "εγκατασταθούν" +#~ msgstr[1] "" +#~ "Για να ικανοποιηθούν οι εξαρτήσεις, τα ακόλουθα πακέτα πρόκειται να " +#~ "εγκατασταθούν" + #, fuzzy #~ msgid "skipping media %s: no hdlist" #~ msgstr "αποφυγή μέσου %s: δεν υπάρχει hdlist\n" @@ -2970,12 +2992,6 @@ msgstr "Δεν βρέθηκε αρχείο αλλαγών (changelog)\n" #~ msgid "Preparing install on %s..." #~ msgstr "Προετοιμάζω εγκατάσταση σε %s...." -#~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -#~ msgstr "" -#~ "Για να ικανοποιηθούν οι εξαρτήσεις, το παρακάτω πακέτο πρόκειται να " -#~ "εγκατεστηθεί" - #, fuzzy #~ msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" #~ msgstr "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-eo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 14:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 15:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-13 10:05+0100\n" "Last-Translator: Grégoire COLBERT <gcolbert2004@noos.fr>\n" "Language-Team: Esperanto <mandrak-eo@yahoogroups.com>\n" @@ -185,17 +185,6 @@ msgstr "" "%s\n" "Ĉu mi daŭrigu?" -#: ../gurpmi2:210 -#, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " -"installed:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"Por plenumi la dependaĵojn, la %d sekvanta(j) pakaĵo(j) devas ankaŭ\n" -"esti instalataj:\n" -"%s\n" - #: ../gurpmi2:217 #, c-format msgid "Package installation..." @@ -2148,20 +2137,15 @@ msgstr[1] "" msgid "(test only, removal will not be actually done)" msgstr "" -#: ../urpmi:578 ../urpmi:589 +#: ../urpmi:578 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" msgid_plural "" -"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" msgstr[0] "" -"Por plenumi la dependaĵojn, la %d sekvanta(j) pakaĵo(j) devas ankaŭ\n" -"esti instalataj:\n" -"%s\n" +"Por plenumi dependaĵojn, la sekvanta pakaĵo estos ankaŭ instalita (%d MB)" msgstr[1] "" -"Por plenumi la dependaĵojn, la %d sekvanta(j) pakaĵo(j) devas ankaŭ\n" -"esti instalataj:\n" -"%s\n" +"Por plenumi dependaĵojn, la sekvanta pakaĵo estos ankaŭ instalita (%d MB)" #: ../urpmi:580 #, c-format @@ -2177,6 +2161,17 @@ msgstr "" "Vi devas esti root por instali la sekvantajn dependaĵojn:\n" "%s\n" +#: ../urpmi:589 ../gurpmi2:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" +msgid_plural "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" +msgstr[0] "" +"Por plenumi dependaĵojn, la sekvanta pakaĵo estos ankaŭ instalita (%d MB)" +msgstr[1] "" +"Por plenumi dependaĵojn, la sekvanta pakaĵo estos ankaŭ instalita (%d MB)" + #: ../urpmi:592 #, c-format msgid "(test only, installation will not be actually done)" @@ -2904,6 +2899,29 @@ msgstr "Neniu \"filelist\" trovita\n" msgid "No changelog found\n" msgstr "Neniu \"changelog\" trovita\n" +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " +#~ "installed:\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Por plenumi la dependaĵojn, la %d sekvanta(j) pakaĵo(j) devas ankaŭ\n" +#~ "esti instalataj:\n" +#~ "%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +#~ msgid_plural "" +#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +#~ msgstr[0] "" +#~ "Por plenumi la dependaĵojn, la %d sekvanta(j) pakaĵo(j) devas ankaŭ\n" +#~ "esti instalataj:\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr[1] "" +#~ "Por plenumi la dependaĵojn, la %d sekvanta(j) pakaĵo(j) devas ankaŭ\n" +#~ "esti instalataj:\n" +#~ "%s\n" + #, fuzzy #~ msgid "skipping media %s: no hdlist" #~ msgstr "preterlasas medion %s: neniu hd-listo\n" @@ -2932,12 +2950,6 @@ msgstr "Neniu \"changelog\" trovita\n" #~ msgid "Preparing install on %s..." #~ msgstr "Instalado de pakaĵo..." -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -#~ msgstr "" -#~ "Por plenumi dependaĵojn, la sekvanta pakaĵo estos ankaŭ instalita (%d MB)" - #~ msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" #~ msgstr " --probe-synthesis - provu trovi kaj uzi sintezan dosieron.\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 14:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 15:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-29 13:26+0200\n" "Last-Translator: José Manuel Pérez <jmprodu@hotmail.com>\n" "Language-Team: Español <es@li.org>\n" @@ -193,16 +193,6 @@ msgstr "" "%s\n" "¿Continuar a pesar de todo?" -#: ../gurpmi2:210 -#, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " -"installed:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"Para satisfacer las dependencias, se instalarán los %d paquetes siguientes:\n" -"%s\n" - #: ../gurpmi2:217 #, c-format msgid "Package installation..." @@ -2178,18 +2168,15 @@ msgstr[1] "" msgid "(test only, removal will not be actually done)" msgstr "" -#: ../urpmi:578 ../urpmi:589 +#: ../urpmi:578 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" msgid_plural "" -"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" msgstr[0] "" -"Para satisfacer las dependencias, se instalarán los %d paquetes siguientes:\n" -"%s\n" +"Para satisfacer las dependencias, se instalará el paquete siguiente (%d MB)" msgstr[1] "" -"Para satisfacer las dependencias, se instalarán los %d paquetes siguientes:\n" -"%s\n" +"Para satisfacer las dependencias, se instalará el paquete siguiente (%d MB)" #: ../urpmi:580 #, c-format @@ -2205,6 +2192,17 @@ msgstr "" "Necesita ser root para instalar las dependencias siguientes:\n" "%s\n" +#: ../urpmi:589 ../gurpmi2:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" +msgid_plural "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" +msgstr[0] "" +"Para satisfacer las dependencias, se instalará el paquete siguiente (%d MB)" +msgstr[1] "" +"Para satisfacer las dependencias, se instalará el paquete siguiente (%d MB)" + #: ../urpmi:592 #, c-format msgid "(test only, installation will not be actually done)" @@ -2942,6 +2940,29 @@ msgstr "No se encontró filelist\n" msgid "No changelog found\n" msgstr "No se encontró changelog\n" +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " +#~ "installed:\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Para satisfacer las dependencias, se instalarán los %d paquetes " +#~ "siguientes:\n" +#~ "%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +#~ msgid_plural "" +#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +#~ msgstr[0] "" +#~ "Para satisfacer las dependencias, se instalarán los %d paquetes " +#~ "siguientes:\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr[1] "" +#~ "Para satisfacer las dependencias, se instalarán los %d paquetes " +#~ "siguientes:\n" +#~ "%s\n" + #~ msgid "skipping media %s: no hdlist" #~ msgstr "omitiendo soporte %s: sin hdlist" @@ -2969,13 +2990,6 @@ msgstr "No se encontró changelog\n" #~ msgid "Preparing install on %s..." #~ msgstr "Instalación de paquete..." -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -#~ msgstr "" -#~ "Para satisfacer las dependencias, se instalará el paquete siguiente (%d " -#~ "MB)" - #~ msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" #~ msgstr " --probe-synthesis - intentar y encontrar archivo synthesis.\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 14:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 15:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-04 01:04+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -179,16 +179,6 @@ msgstr "" "%s\n" "Kas siiski jätkata paigaldamist?" -#: ../gurpmi2:210 -#, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " -"installed:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"Sõltuvuste lahendamiseks paigaldatakse järgmised %d paketti:\n" -"%s\n" - #: ../gurpmi2:217 #, c-format msgid "Package installation..." @@ -2158,14 +2148,13 @@ msgstr[1] "" msgid "(test only, removal will not be actually done)" msgstr "(ainult test, tegelikult midagi ei eemaldata)" -#: ../urpmi:578 ../urpmi:589 +#: ../urpmi:578 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" msgid_plural "" -"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -msgstr[0] "Sõltuvuste lahendamiseks paigaldatakse järgmised paketid" -msgstr[1] "Sõltuvuste lahendamiseks paigaldatakse järgmised paketid" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +msgstr[0] "Sõltuvuste lahendamiseks paigaldatakse järgmine pakett" +msgstr[1] "Sõltuvuste lahendamiseks paigaldatakse järgmine pakett" #: ../urpmi:580 #, c-format @@ -2181,6 +2170,15 @@ msgstr "" "Järgmiste sõltuvuste paigaldamiseks peate olema administraator:\n" "%s\n" +#: ../urpmi:589 ../gurpmi2:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" +msgid_plural "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" +msgstr[0] "Sõltuvuste lahendamiseks paigaldatakse järgmine pakett" +msgstr[1] "Sõltuvuste lahendamiseks paigaldatakse järgmine pakett" + #: ../urpmi:592 #, c-format msgid "(test only, installation will not be actually done)" @@ -2930,6 +2928,22 @@ msgstr "Failinimekirja ei leitud\n" msgid "No changelog found\n" msgstr "Muutuste logi ei leitud\n" +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " +#~ "installed:\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Sõltuvuste lahendamiseks paigaldatakse järgmised %d paketti:\n" +#~ "%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +#~ msgid_plural "" +#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +#~ msgstr[0] "Sõltuvuste lahendamiseks paigaldatakse järgmised paketid" +#~ msgstr[1] "Sõltuvuste lahendamiseks paigaldatakse järgmised paketid" + #~ msgid "skipping media %s: no hdlist" #~ msgstr "andmekandja %s jäetakse vahele: hdlist puudub" @@ -2987,10 +3001,6 @@ msgstr "Muutuste logi ei leitud\n" #~ msgid "Preparing install on %s..." #~ msgstr "Paigaldamiseks valmistumine masinas %s..." -#~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -#~ msgstr "Sõltuvuste lahendamiseks paigaldatakse järgmine pakett" - #~ msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" #~ msgstr "" #~ " --probe-synthesis - püütakse kasutada sünteesifaili.\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 14:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 15:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-08 23:54+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: EUSKARA <itzulpena@euskalgnu.org>\n" @@ -182,16 +182,6 @@ msgstr "" "%s\n" "Instalazioarekin jarraitu hala ere?" -#: ../gurpmi2:210 -#, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " -"installed:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"Mendekotasunak asetzeko, ondoko %d paketeak instalatuko dira:\n" -"%s\n" - #: ../gurpmi2:217 #, c-format msgid "Package installation..." @@ -2178,14 +2168,13 @@ msgstr[1] "" msgid "(test only, removal will not be actually done)" msgstr "(froga soilik, ezabaketa ez da egingo)" -#: ../urpmi:578 ../urpmi:589 +#: ../urpmi:578 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" msgid_plural "" -"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -msgstr[0] "Mendekotasunak asetzeko, ondoko paketeak instalatuko dira:" -msgstr[1] "Mendekotasunak asetzeko, ondoko paketeak instalatuko dira:" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +msgstr[0] "Mendekotasunak asetzeko, ondorengo paketea instalatuko da" +msgstr[1] "Mendekotasunak asetzeko, ondorengo paketea instalatuko da" #: ../urpmi:580 #, c-format @@ -2201,6 +2190,15 @@ msgstr "" "Root-a izan behar duzu ondoko mendekotasunak instalatzeko:\n" "%s\n" +#: ../urpmi:589 ../gurpmi2:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" +msgid_plural "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" +msgstr[0] "Mendekotasunak asetzeko, ondorengo paketea instalatuko da" +msgstr[1] "Mendekotasunak asetzeko, ondorengo paketea instalatuko da" + #: ../urpmi:592 #, c-format msgid "(test only, installation will not be actually done)" @@ -2953,6 +2951,22 @@ msgstr "Ez da fitxategi-zerrenda aurkitu\n" msgid "No changelog found\n" msgstr "Ez da aldaketa-erregistroa aurkitu\n" +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " +#~ "installed:\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Mendekotasunak asetzeko, ondoko %d paketeak instalatuko dira:\n" +#~ "%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +#~ msgid_plural "" +#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +#~ msgstr[0] "Mendekotasunak asetzeko, ondoko paketeak instalatuko dira:" +#~ msgstr[1] "Mendekotasunak asetzeko, ondoko paketeak instalatuko dira:" + #~ msgid "skipping media %s: no hdlist" #~ msgstr "saltatu %s euskarria: hdlist falta da" @@ -3011,10 +3025,6 @@ msgstr "Ez da aldaketa-erregistroa aurkitu\n" #~ msgid "Preparing install on %s..." #~ msgstr "%s-n instalaketa prestatzen..." -#~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -#~ msgstr "Mendekotasunak asetzeko, ondorengo paketea instalatuko da" - #~ msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" #~ msgstr "" #~ " --probe-synthesis - laburpen-fitxategia bilatzen eta erabiltzen " @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-fa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 14:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 15:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-06 08:42-0500\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: <en@li.org>\n" @@ -184,16 +184,6 @@ msgstr "" "%s\n" "ادامه میدهید؟" -#: ../gurpmi2:210 -#, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " -"installed:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"برای ارضای وابستگیها, %d بسته بدنبال آمده نصب خواهند شد:\n" -"%s\n" - #: ../gurpmi2:217 #, c-format msgid "Package installation..." @@ -2141,18 +2131,13 @@ msgstr[1] "" msgid "(test only, removal will not be actually done)" msgstr "" -#: ../urpmi:578 ../urpmi:589 +#: ../urpmi:578 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" msgid_plural "" -"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -msgstr[0] "" -"برای ارضای وابستگیها, %d بسته بدنبال آمده نصب خواهند شد:\n" -"%s\n" -msgstr[1] "" -"برای ارضای وابستگیها, %d بسته بدنبال آمده نصب خواهند شد:\n" -"%s\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +msgstr[0] "برای ارضای وابستگیها، بستهی بدنبال آمده نصب خواهد شد (%d مگابایت)" +msgstr[1] "برای ارضای وابستگیها، بستهی بدنبال آمده نصب خواهد شد (%d مگابایت)" #: ../urpmi:580 #, c-format @@ -2168,6 +2153,15 @@ msgstr "" "برای نصب وابستگیهای بدنبال آمده شما باید مدیر سیستم باشید:\n" "%s\n" +#: ../urpmi:589 ../gurpmi2:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" +msgid_plural "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" +msgstr[0] "برای ارضای وابستگیها، بستهی بدنبال آمده نصب خواهد شد (%d مگابایت)" +msgstr[1] "برای ارضای وابستگیها، بستهی بدنبال آمده نصب خواهد شد (%d مگابایت)" + #: ../urpmi:592 #, c-format msgid "(test only, installation will not be actually done)" @@ -2893,6 +2887,26 @@ msgstr "هیچ لیست پروندهای یافت نشد\n" msgid "No changelog found\n" msgstr "هیچ ثبت تغییری یافت نشد\n" +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " +#~ "installed:\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "برای ارضای وابستگیها, %d بسته بدنبال آمده نصب خواهند شد:\n" +#~ "%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +#~ msgid_plural "" +#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +#~ msgstr[0] "" +#~ "برای ارضای وابستگیها, %d بسته بدنبال آمده نصب خواهند شد:\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr[1] "" +#~ "برای ارضای وابستگیها, %d بسته بدنبال آمده نصب خواهند شد:\n" +#~ "%s\n" + #, fuzzy #~ msgid "skipping media %s: no hdlist" #~ msgstr "نادیده گیری رسانهی %s: هیچ hdlist\n" @@ -2921,11 +2935,6 @@ msgstr "هیچ ثبت تغییری یافت نشد\n" #~ msgid "Preparing install on %s..." #~ msgstr "نصب بسته..." -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -#~ msgstr "برای ارضای وابستگیها، بستهی بدنبال آمده نصب خواهد شد (%d مگابایت)" - #~ msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" #~ msgstr " --probe-synthesis - تلاش برای یافتن و استفاده از پرونده ترکیب.\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-fi - Mandriva 2006 Release\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 14:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 15:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-13 20:47+0300\n" "Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" @@ -187,16 +187,6 @@ msgstr "" "%s\n" "Jatketaanko?" -#: ../gurpmi2:210 -#, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " -"installed:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"Riippuvuuksien täyttämiseksi seuraavat %d pakettia asennetaan :\n" -"%s\n" - #: ../gurpmi2:217 #, c-format msgid "Package installation..." @@ -2163,18 +2153,13 @@ msgstr[1] "" msgid "(test only, removal will not be actually done)" msgstr "" -#: ../urpmi:578 ../urpmi:589 +#: ../urpmi:578 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" msgid_plural "" -"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -msgstr[0] "" -"Riippuvuuksien täyttämiseksi seuraavat %d pakettia asennetaan :\n" -"%s\n" -msgstr[1] "" -"Riippuvuuksien täyttämiseksi seuraavat %d pakettia asennetaan :\n" -"%s\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +msgstr[0] "Riippuvuuksien täyttämiseksi seuraava paketti asennetaan (%d Mt)" +msgstr[1] "Riippuvuuksien täyttämiseksi seuraava paketti asennetaan (%d Mt)" #: ../urpmi:580 #, c-format @@ -2190,6 +2175,15 @@ msgstr "" "Sinun pitää olla pääkäyttäjänä asentaaksesi seuraavat riippuvuudet:\n" "%s\n" +#: ../urpmi:589 ../gurpmi2:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" +msgid_plural "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" +msgstr[0] "Riippuvuuksien täyttämiseksi seuraava paketti asennetaan (%d Mt)" +msgstr[1] "Riippuvuuksien täyttämiseksi seuraava paketti asennetaan (%d Mt)" + #: ../urpmi:592 #, c-format msgid "(test only, installation will not be actually done)" @@ -2931,6 +2925,26 @@ msgstr "tiedostolistaa ei löytynyt\n" msgid "No changelog found\n" msgstr "muutoslokia ei löytynyt\n" +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " +#~ "installed:\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Riippuvuuksien täyttämiseksi seuraavat %d pakettia asennetaan :\n" +#~ "%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +#~ msgid_plural "" +#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +#~ msgstr[0] "" +#~ "Riippuvuuksien täyttämiseksi seuraavat %d pakettia asennetaan :\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr[1] "" +#~ "Riippuvuuksien täyttämiseksi seuraavat %d pakettia asennetaan :\n" +#~ "%s\n" + #~ msgid "skipping media %s: no hdlist" #~ msgstr "ohitetaan media %s: ei hdlist-tiedostoa" @@ -2958,11 +2972,6 @@ msgstr "muutoslokia ei löytynyt\n" #~ msgid "Preparing install on %s..." #~ msgstr "Pakettien asennus..." -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -#~ msgstr "Riippuvuuksien täyttämiseksi seuraava paketti asennetaan (%d Mt)" - #~ msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" #~ msgstr " --probe-synthesis - yritä etsiä ja käyttää synthesis-tiedostoa\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 14:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 15:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-15 18:07+0100\n" "Last-Translator: Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>\n" "Language-Team: Français <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -201,17 +201,6 @@ msgstr "" "%s\n" "Continuer quand même l'installation ?" -#: ../gurpmi2:210 -#, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " -"installed:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"Pour satisfaire les dépendances, les %d paquetages suivants vont être " -"installés :\n" -"%s\n" - #: ../gurpmi2:217 #, c-format msgid "Package installation..." @@ -2239,16 +2228,15 @@ msgstr[1] "" msgid "(test only, removal will not be actually done)" msgstr "(test uniquement, la suppression ne sera pas effectuée)" -#: ../urpmi:578 ../urpmi:589 -#, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +#: ../urpmi:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" msgid_plural "" -"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" msgstr[0] "" -"Pour satisfaire les dépendances, le paquetages suivant va être installé" +"Pour satisfaire les dépendances, le paquetage suivant va être installé" msgstr[1] "" -"Pour satisfaire les dépendances, les paquetages suivants vont être installés" +"Pour satisfaire les dépendances, le paquetage suivant va être installé" #: ../urpmi:580 #, c-format @@ -2264,6 +2252,17 @@ msgstr "" "Vous devez être root pour installer les dépendances suivantes :\n" "%s\n" +#: ../urpmi:589 ../gurpmi2:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" +msgid_plural "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" +msgstr[0] "" +"Pour satisfaire les dépendances, le paquetage suivant va être installé" +msgstr[1] "" +"Pour satisfaire les dépendances, le paquetage suivant va être installé" + #: ../urpmi:592 #, c-format msgid "(test only, installation will not be actually done)" @@ -3032,6 +3031,25 @@ msgstr "Aucune liste de fichiers n'a pu être trouvée\n" msgid "No changelog found\n" msgstr "Aucun Changelog trouvé\n" +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " +#~ "installed:\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Pour satisfaire les dépendances, les %d paquetages suivants vont être " +#~ "installés :\n" +#~ "%s\n" + +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +#~ msgid_plural "" +#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +#~ msgstr[0] "" +#~ "Pour satisfaire les dépendances, le paquetages suivant va être installé" +#~ msgstr[1] "" +#~ "Pour satisfaire les dépendances, les paquetages suivants vont être " +#~ "installés" + #~ msgid "skipping media %s: no hdlist" #~ msgstr "média %s ignoré : aucun hdlist" @@ -3088,11 +3106,6 @@ msgstr "Aucun Changelog trouvé\n" #~ msgid "Preparing install on %s..." #~ msgstr "Préparation de l'installation sur %s..." -#~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -#~ msgstr "" -#~ "Pour satisfaire les dépendances, le paquetage suivant va être installé" - #~ msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" #~ msgstr "" #~ " --probe-synthesis - essayer de trouver et d'utiliser un fichier de " @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-fur\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 14:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 15:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-21 14:55+0200\n" "Last-Translator: Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>\n" "Language-Team: Furlan <gft@freelists.org>\n" @@ -181,15 +181,6 @@ msgstr "" "I pachets listâts e an di sedi rimovûts par podê atualizâ altris:\n" "%s" -#: ../gurpmi2:210 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " -"installed:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"Par sodisfâ les dipindincis, %d pachets e stan par sedi instalâts (%d MB)" - #: ../gurpmi2:217 #, c-format msgid "Package installation..." @@ -2153,12 +2144,11 @@ msgstr[1] "" msgid "(test only, removal will not be actually done)" msgstr "" -#: ../urpmi:578 ../urpmi:589 +#: ../urpmi:578 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" msgid_plural "" -"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" msgstr[0] "" "Par sodisfâ les dipindincis, %d pachets e stan par sedi instalâts (%d MB)" msgstr[1] "" @@ -2178,6 +2168,17 @@ msgstr "" "Tu âs di sedi root par podê instalâ chestis dipendencis: \n" "%s\n" +#: ../urpmi:589 ../gurpmi2:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" +msgid_plural "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" +msgstr[0] "" +"Par sodisfâ les dipindincis, %d pachets e stan par sedi instalâts (%d MB)" +msgstr[1] "" +"Par sodisfâ les dipindincis, %d pachets e stan par sedi instalâts (%d MB)" + #: ../urpmi:592 #, c-format msgid "(test only, installation will not be actually done)" @@ -2911,6 +2912,24 @@ msgid "No changelog found\n" msgstr "Nissun changelog cjatât\n" #, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " +#~ "installed:\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Par sodisfâ les dipindincis, %d pachets e stan par sedi instalâts (%d MB)" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +#~ msgid_plural "" +#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +#~ msgstr[0] "" +#~ "Par sodisfâ les dipindincis, %d pachets e stan par sedi instalâts (%d MB)" +#~ msgstr[1] "" +#~ "Par sodisfâ les dipindincis, %d pachets e stan par sedi instalâts (%d MB)" + +#, fuzzy #~ msgid "skipping media %s: no hdlist" #~ msgstr "o salti le font %s: nissune hdlist\n" @@ -2938,12 +2957,6 @@ msgstr "Nissun changelog cjatât\n" #~ msgid "Preparing install on %s..." #~ msgstr "Instalazion dal pachet..." -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -#~ msgstr "" -#~ "Par sodisfâ les dipindincis, %d pachets e stan par sedi instalâts (%d MB)" - #~ msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" #~ msgstr " --probe-synthesis - cîr e dopre il file synthesis.\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 14:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 15:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-06 10:25+0100\n" "Last-Translator: Proinnsias Breathnach <breatpro@dublin.ml.com>\n" "Language-Team: Gaeilge <ga@li.org>\n" @@ -156,14 +156,6 @@ msgid "" "Continue installation anyway?" msgstr "Tá %s ins na pacáistí a leanas: %s \n" -#: ../gurpmi2:210 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " -"installed:\n" -"%s\n" -msgstr "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:" - #: ../gurpmi2:217 #, fuzzy, c-format msgid "Package installation..." @@ -2001,12 +1993,11 @@ msgstr[1] "Tá %s ins na pacáistí a leanas: %s \n" msgid "(test only, removal will not be actually done)" msgstr "" -#: ../urpmi:578 ../urpmi:589 +#: ../urpmi:578 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" msgid_plural "" -"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" msgstr[0] "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:" msgstr[1] "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:" @@ -2022,6 +2013,15 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" +#: ../urpmi:589 ../gurpmi2:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" +msgid_plural "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" +msgstr[0] "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:" +msgstr[1] "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:" + #: ../urpmi:592 #, c-format msgid "(test only, installation will not be actually done)" @@ -2701,6 +2701,21 @@ msgid "No changelog found\n" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " +#~ "installed:\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +#~ msgid_plural "" +#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +#~ msgstr[0] "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:" +#~ msgstr[1] "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:" + +#, fuzzy #~ msgid "Installation failed on node %s" #~ msgstr "Theip ag feistiú" @@ -2728,11 +2743,6 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -#~ msgstr "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:" - -#, fuzzy -#~ msgid "" #~ "\n" #~ "unknown options '%s'\n" #~ msgstr "%s: rogha gan aithne `%s'\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 14:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 15:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-10 00:34+0100\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <<gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>>\n" @@ -185,16 +185,6 @@ msgstr "" "%s\n" "Desexa continuar a instalación de tódolos xeitos?" -#: ../gurpmi2:210 -#, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " -"installed:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"Para satisfacer as dependencias, vanse instalar os seguintes %d paquetes:\n" -"%s\n" - #: ../gurpmi2:217 #, c-format msgid "Package installation..." @@ -2162,16 +2152,13 @@ msgstr[1] "" msgid "(test only, removal will not be actually done)" msgstr "(só probar, a eliminación non se fará agora mesmo)" -#: ../urpmi:578 ../urpmi:589 +#: ../urpmi:578 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" msgid_plural "" -"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -msgstr[0] "" -"Para satisface-las dependencias, vanse instala-los seguintes paquetes" -msgstr[1] "" -"Para satisface-las dependencias, vanse instala-los seguintes paquetes" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +msgstr[0] "Para satisface-las dependencias, vaise instala-lo seguinte paquete" +msgstr[1] "Para satisface-las dependencias, vaise instala-lo seguinte paquete" #: ../urpmi:580 #, c-format @@ -2187,6 +2174,15 @@ msgstr "" "Necesita ser root para instalar as seguintes dependencias:\n" "%s\n" +#: ../urpmi:589 ../gurpmi2:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" +msgid_plural "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" +msgstr[0] "Para satisface-las dependencias, vaise instala-lo seguinte paquete" +msgstr[1] "Para satisface-las dependencias, vaise instala-lo seguinte paquete" + #: ../urpmi:592 #, c-format msgid "(test only, installation will not be actually done)" @@ -2911,6 +2907,25 @@ msgstr "Non se atopou a lista de ficheiros\n" msgid "No changelog found\n" msgstr "Non se atopou o changelog\n" +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " +#~ "installed:\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Para satisfacer as dependencias, vanse instalar os seguintes %d " +#~ "paquetes:\n" +#~ "%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +#~ msgid_plural "" +#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +#~ msgstr[0] "" +#~ "Para satisface-las dependencias, vanse instala-los seguintes paquetes" +#~ msgstr[1] "" +#~ "Para satisface-las dependencias, vanse instala-los seguintes paquetes" + #~ msgid "skipping media %s: no hdlist" #~ msgstr "saltando o soporte %s: non ten hdlist" @@ -2970,10 +2985,6 @@ msgstr "Non se atopou o changelog\n" #~ msgid "Preparing install on %s..." #~ msgstr "Preparando a instalación en %s..." -#~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -#~ msgstr "Para satisface-las dependencias, vaise instala-lo seguinte paquete" - #~ msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" #~ msgstr "" #~ " --probe-synthesis - intentar buscar e usar o ficheiro synthesis.\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 14:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 15:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-09 23:33+0300\n" "Last-Translator: dovix <dovix2003@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hebrew <mdk-hebrew@iglu.org.il>\n" @@ -191,16 +191,6 @@ msgstr "" "%s\n" "האם ברצונך להמשיך?" -#: ../gurpmi2:210 -#, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " -"installed:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"בכדי לספק את התלויות, %d החבילות הבאות יותקנו:\n" -"%s\n" - #: ../gurpmi2:217 #, c-format msgid "Package installation..." @@ -2132,18 +2122,13 @@ msgstr[1] "" msgid "(test only, removal will not be actually done)" msgstr "" -#: ../urpmi:578 ../urpmi:589 +#: ../urpmi:578 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" msgid_plural "" -"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -msgstr[0] "" -"בכדי לספק את התלויות, %d החבילות הבאות יותקנו:\n" -"%s\n" -msgstr[1] "" -"בכדי לספק את התלויות, %d החבילות הבאות יותקנו:\n" -"%s\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +msgstr[0] "בכדי לספק את התלויות, החבילות הבאות יותקנו (%d MB)" +msgstr[1] "בכדי לספק את התלויות, החבילות הבאות יותקנו (%d MB)" #: ../urpmi:580 #, c-format @@ -2159,6 +2144,15 @@ msgstr "" "יש צורך בהרשאות מנהל מערכת בכדי להתקין את התלויות הבאות: \n" "%s\n" +#: ../urpmi:589 ../gurpmi2:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" +msgid_plural "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" +msgstr[0] "בכדי לספק את התלויות, החבילות הבאות יותקנו (%d MB)" +msgstr[1] "בכדי לספק את התלויות, החבילות הבאות יותקנו (%d MB)" + #: ../urpmi:592 #, c-format msgid "(test only, installation will not be actually done)" @@ -2879,6 +2873,26 @@ msgstr "לא נמצאה רשימת קבצים\n" msgid "No changelog found\n" msgstr "לא נמצאה רשימת שינויים\n" +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " +#~ "installed:\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "בכדי לספק את התלויות, %d החבילות הבאות יותקנו:\n" +#~ "%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +#~ msgid_plural "" +#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +#~ msgstr[0] "" +#~ "בכדי לספק את התלויות, %d החבילות הבאות יותקנו:\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr[1] "" +#~ "בכדי לספק את התלויות, %d החבילות הבאות יותקנו:\n" +#~ "%s\n" + #~ msgid "skipping media %s: no hdlist" #~ msgstr "מדלג על המקור %s: לא קיים קובץ hdlist" @@ -2906,11 +2920,6 @@ msgstr "לא נמצאה רשימת שינויים\n" #~ msgid "Preparing install on %s..." #~ msgstr "התקנת חבילה..." -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -#~ msgstr "בכדי לספק את התלויות, החבילות הבאות יותקנו (%d MB)" - #~ msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" #~ msgstr " --probe-synthesis - נסה לחפש ולהשתמש בקובץ synthesis.\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 14:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 15:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-23 20:11+0530\n" "Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma)\n" "Language-Team: Hindi, India\n" @@ -180,16 +180,6 @@ msgstr "" "अन्य पैकजों को उन्नयन करने के लिए, निम्नलिखित पैकेजों हटाना होगा:\n" "%sजारी रहा जाएँ?" -#: ../gurpmi2:210 -#, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " -"installed:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"अधीनताओं को सन्तुष्ट करने के लिए, निम्नलिखित %d पैकेजों का संसाधन होने जा रहा है:\n" -"%s\n" - #: ../gurpmi2:217 #, c-format msgid "Package installation..." @@ -2153,18 +2143,15 @@ msgstr[1] "" msgid "(test only, removal will not be actually done)" msgstr "" -#: ../urpmi:578 ../urpmi:589 +#: ../urpmi:578 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" msgid_plural "" -"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" msgstr[0] "" -"अधीनताओं को सन्तुष्ट करने के लिए, निम्नलिखित %d पैकेजों का संसाधन होने जा रहा है:\n" -"%s\n" +"आधीनताओं को सन्तुष्ट करने के लिए, निम्नलिखित पैकेज का संसाधन होने जा रहा है(%d एमबी)" msgstr[1] "" -"अधीनताओं को सन्तुष्ट करने के लिए, निम्नलिखित %d पैकेजों का संसाधन होने जा रहा है:\n" -"%s\n" +"आधीनताओं को सन्तुष्ट करने के लिए, निम्नलिखित पैकेज का संसाधन होने जा रहा है(%d एमबी)" #: ../urpmi:580 #, c-format @@ -2180,6 +2167,17 @@ msgstr "" "निम्नलिखित आधिनताओं को संसाधित करने लिए, आपको महाउपयोगकर्ता होना चाहिए:\n" "%s\n" +#: ../urpmi:589 ../gurpmi2:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" +msgid_plural "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" +msgstr[0] "" +"आधीनताओं को सन्तुष्ट करने के लिए, निम्नलिखित पैकेज का संसाधन होने जा रहा है(%d एमबी)" +msgstr[1] "" +"आधीनताओं को सन्तुष्ट करने के लिए, निम्नलिखित पैकेज का संसाधन होने जा रहा है(%d एमबी)" + #: ../urpmi:592 #, c-format msgid "(test only, installation will not be actually done)" @@ -2913,6 +2911,26 @@ msgstr "कोई संचिकासूची नहीं मिली\n" msgid "No changelog found\n" msgstr "कोई परिवर्तनलॉग नहीं मिला\n" +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " +#~ "installed:\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "अधीनताओं को सन्तुष्ट करने के लिए, निम्नलिखित %d पैकेजों का संसाधन होने जा रहा है:\n" +#~ "%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +#~ msgid_plural "" +#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +#~ msgstr[0] "" +#~ "अधीनताओं को सन्तुष्ट करने के लिए, निम्नलिखित %d पैकेजों का संसाधन होने जा रहा है:\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr[1] "" +#~ "अधीनताओं को सन्तुष्ट करने के लिए, निम्नलिखित %d पैकेजों का संसाधन होने जा रहा है:\n" +#~ "%s\n" + #~ msgid "skipping media %s: no hdlist" #~ msgstr "%s माध्यम को छोड़ा जा रहा है: कोई एचडीसूची नहीं" @@ -2940,12 +2958,6 @@ msgstr "कोई परिवर्तनलॉग नहीं मिला\n" #~ msgid "Preparing install on %s..." #~ msgstr "पैकेज संसाधित हो रहा है..." -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -#~ msgstr "" -#~ "आधीनताओं को सन्तुष्ट करने के लिए, निम्नलिखित पैकेज का संसाधन होने जा रहा है(%d एमबी)" - #~ msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" #~ msgstr " --probe-synthesis - कृत्रिम संचिका को खोजने और उपयोग करने के प्रयास\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 14:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 15:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-04 21:27+CET\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -161,14 +161,6 @@ msgid "" "Continue installation anyway?" msgstr "Slijedeći paketi će biti uklonjeni" -#: ../gurpmi2:210 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " -"installed:\n" -"%s\n" -msgstr "Slijedeći paketi će biti instalirani" - #: ../gurpmi2:217 #, c-format msgid "Package installation..." @@ -2100,15 +2092,17 @@ msgstr[2] "Slijedeći paketi će biti uklonjeni" msgid "(test only, removal will not be actually done)" msgstr "" -#: ../urpmi:578 ../urpmi:589 +#: ../urpmi:578 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" msgid_plural "" -"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -msgstr[0] "Slijedeći paketi će biti instalirani" -msgstr[1] "Slijedeći paketi će biti instalirani" -msgstr[2] "Slijedeći paketi će biti instalirani" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +msgstr[0] "" +"Kako bi zadovoljili ovisnosti, slijedeći paketi će biti uklonjeni (%d MB)" +msgstr[1] "" +"Kako bi zadovoljili ovisnosti, slijedeći paketi će biti uklonjeni (%d MB)" +msgstr[2] "" +"Kako bi zadovoljili ovisnosti, slijedeći paketi će biti uklonjeni (%d MB)" #: ../urpmi:580 #, c-format @@ -2124,6 +2118,19 @@ msgstr "" "Morate biti administrator(root) kako bi instalirali slijedeće ovisnosti:\n" "%s\n" +#: ../urpmi:589 ../gurpmi2:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" +msgid_plural "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" +msgstr[0] "" +"Kako bi zadovoljili ovisnosti, slijedeći paketi će biti uklonjeni (%d MB)" +msgstr[1] "" +"Kako bi zadovoljili ovisnosti, slijedeći paketi će biti uklonjeni (%d MB)" +msgstr[2] "" +"Kako bi zadovoljili ovisnosti, slijedeći paketi će biti uklonjeni (%d MB)" + #: ../urpmi:592 #, c-format msgid "(test only, installation will not be actually done)" @@ -2858,6 +2865,22 @@ msgid "No changelog found\n" msgstr "Nije pronađena ni jedna slika" #, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " +#~ "installed:\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr "Slijedeći paketi će biti instalirani" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +#~ msgid_plural "" +#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +#~ msgstr[0] "Slijedeći paketi će biti instalirani" +#~ msgstr[1] "Slijedeći paketi će biti instalirani" +#~ msgstr[2] "Slijedeći paketi će biti instalirani" + +#, fuzzy #~ msgid "Installation failed on node %s" #~ msgstr "Instalacija nije uspjela" @@ -2882,12 +2905,6 @@ msgstr "Nije pronađena ni jedna slika" #~ msgstr "Pripremam se za instalaciju" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -#~ msgstr "" -#~ "Kako bi zadovoljili ovisnosti, slijedeći paketi će biti uklonjeni (%d MB)" - -#, fuzzy #~ msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" #~ msgstr "" #~ " --probe-hdlist - pokušaj pronaći i upotrijebiti hdlist datoteku.\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 14:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 15:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-03 21:40+0200\n" "Last-Translator: Arpad Biro\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -187,16 +187,6 @@ msgstr "" "%s\n" "Kívánja folytatni a telepítést?" -#: ../gurpmi2:210 -#, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " -"installed:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"A függőségek feloldásához a következő %d csomag telepítésre kerül:\n" -"%s\n" - #: ../gurpmi2:217 #, c-format msgid "Package installation..." @@ -2212,14 +2202,13 @@ msgstr[1] "" msgid "(test only, removal will not be actually done)" msgstr "(csak teszt; az eltávolítás nem lesz ténylegesen végrehajtva)" -#: ../urpmi:578 ../urpmi:589 +#: ../urpmi:578 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" msgid_plural "" -"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -msgstr[0] "A függőségek feloldásához a következő csomagok telepítésre kerülnek" -msgstr[1] "A függőségek feloldásához a következő csomagok telepítésre kerülnek" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +msgstr[0] "A függőségek feloldásához a következő csomag telepítésre kerül" +msgstr[1] "A függőségek feloldásához a következő csomag telepítésre kerül" #: ../urpmi:580 #, c-format @@ -2235,6 +2224,15 @@ msgstr "" "A következő függőségek telepítéséhez rendszergazdai jogosultság szükséges:\n" "%s\n" +#: ../urpmi:589 ../gurpmi2:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" +msgid_plural "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" +msgstr[0] "A függőségek feloldásához a következő csomag telepítésre kerül" +msgstr[1] "A függőségek feloldásához a következő csomag telepítésre kerül" + #: ../urpmi:592 #, c-format msgid "(test only, installation will not be actually done)" @@ -3002,6 +3000,24 @@ msgstr "Fájllista nem található\n" msgid "No changelog found\n" msgstr "Változási lista nem található\n" +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " +#~ "installed:\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "A függőségek feloldásához a következő %d csomag telepítésre kerül:\n" +#~ "%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +#~ msgid_plural "" +#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +#~ msgstr[0] "" +#~ "A függőségek feloldásához a következő csomagok telepítésre kerülnek" +#~ msgstr[1] "" +#~ "A függőségek feloldásához a következő csomagok telepítésre kerülnek" + #~ msgid "skipping media %s: no hdlist" #~ msgstr "\"%s\" adatforrás kihagyása: nincs fejléclista" @@ -3060,10 +3076,6 @@ msgstr "Változási lista nem található\n" #~ msgid "Preparing install on %s..." #~ msgstr "Telepítés előkészítése itt: %s..." -#~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -#~ msgstr "A függőségek feloldásához a következő csomag telepítésre kerül" - #~ msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" #~ msgstr "" #~ " --probe-synthesis - kiterjesztett függőséglista keresése és " @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 14:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 15:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-17 16:17+0700\n" "Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo <willysr@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesia <mdk-id@yahoogroups.com>\n" @@ -185,16 +185,6 @@ msgstr "" "%s\n" "Lanjutkan installasi?" -#: ../gurpmi2:210 -#, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " -"installed:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"Untuk memenuhi ketergantungan, paket %d berikut juga harus diinstal:\n" -"%s\n" - #: ../gurpmi2:217 #, c-format msgid "Package installation..." @@ -817,14 +807,15 @@ msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" "update, --use-distrib or --parallel" msgstr "" -"--synthesis tidak dapat dipakai dengan --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update, --use-distrib atau --parallel" +"--synthesis tidak dapat dipakai dengan --media, --excludemedia, --sortmedia, " +"--update, --use-distrib atau --parallel" #: ../urpm/media.pm:586 #, c-format msgid "Note: no hdlist for medium \"%s\", unable to return any result for it" msgstr "" -"Catatan: tidak ada hdlist untuk media \"%s\", tidak dapat mengembalikan hasil apapun" +"Catatan: tidak ada hdlist untuk media \"%s\", tidak dapat mengembalikan " +"hasil apapun" #: ../urpm/media.pm:596 #, c-format @@ -894,7 +885,9 @@ msgstr "tidak dapat mengolah media.cfg" #: ../urpm/media.pm:747 #, c-format msgid "unable to access the distribution medium (no media.cfg file found)" -msgstr "tidak dapat mengakses media distribusi (tidak ada file media.cfg yang ditemukan)" +msgstr "" +"tidak dapat mengakses media distribusi (tidak ada file media.cfg yang " +"ditemukan)" #: ../urpm/media.pm:826 #, c-format @@ -2167,15 +2160,13 @@ msgstr[1] "" msgid "(test only, removal will not be actually done)" msgstr "(hanya pengujian, penghapusan tidak akan dilakukan)" -#: ../urpmi:578 ../urpmi:589 -#, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +#: ../urpmi:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" msgid_plural "" -"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -msgstr[0] "" -"Untuk memenuhi ketergantungan, paket-paket berikut juga akan diinstal" -msgstr[1] "Untuk memenuhi ketergantungan, paket berikut juga akan diinstal" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +msgstr[0] "Untuk memenuhi ketergantungan, paket berikut akan diinstall" +msgstr[1] "Untuk memenuhi ketergantungan, paket berikut akan diinstall" #: ../urpmi:580 #, c-format @@ -2191,6 +2182,15 @@ msgstr "" "Anda perlu jadi root untuk menginstall ketergantungan berikut:\n" "%s\n" +#: ../urpmi:589 ../gurpmi2:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" +msgid_plural "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" +msgstr[0] "Untuk memenuhi ketergantungan, paket berikut akan diinstall" +msgstr[1] "Untuk memenuhi ketergantungan, paket berikut akan diinstall" + #: ../urpmi:592 #, c-format msgid "(test only, installation will not be actually done)" @@ -2917,16 +2917,22 @@ msgstr "--list-nodes hanya dapat dipakai dengan --parallel" #, c-format msgid "no hdlist for medium \"%s\", only partial result for package %s" msgid_plural "no hdlist for medium \"%s\", only partial result for packages %s" -msgstr[0] "tidak ada hdlist untuk media \"%s\", hanya hasil parsial untuk paket %s" -msgstr[1] "tidak ada hdlist untuk media \"%s\", hanya hasil parsial untuk paket-paket %s" +msgstr[0] "" +"tidak ada hdlist untuk media \"%s\", hanya hasil parsial untuk paket %s" +msgstr[1] "" +"tidak ada hdlist untuk media \"%s\", hanya hasil parsial untuk paket-paket %s" #: ../urpmq:353 #, c-format msgid "no hdlist for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" msgid_plural "" "no hdlist for medium \"%s\", unable to return any result for packages %s" -msgstr[0] "tidak ada hdlist untuk media \"%s\", tidak dapat mengembalikan hasil untuk paket %s" -msgstr[1] "tidak ada hdlist untuk media \"%s\", tidak dapat mengembalikan hasil untuk paket-paket %s" +msgstr[0] "" +"tidak ada hdlist untuk media \"%s\", tidak dapat mengembalikan hasil untuk " +"paket %s" +msgstr[1] "" +"tidak ada hdlist untuk media \"%s\", tidak dapat mengembalikan hasil untuk " +"paket-paket %s" #: ../urpmq:405 #, c-format @@ -2938,6 +2944,22 @@ msgstr "Tidak ada filelist yang ditemukan\n" msgid "No changelog found\n" msgstr "Changelog tidak ditemukan\n" +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " +#~ "installed:\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Untuk memenuhi ketergantungan, paket %d berikut juga harus diinstal:\n" +#~ "%s\n" + +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +#~ msgid_plural "" +#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +#~ msgstr[0] "" +#~ "Untuk memenuhi ketergantungan, paket-paket berikut juga akan diinstal" +#~ msgstr[1] "Untuk memenuhi ketergantungan, paket berikut juga akan diinstal" + #~ msgid "skipping media %s: no hdlist" #~ msgstr "mengabaikan media %s: tidak ada hdlist" @@ -2995,10 +3017,6 @@ msgstr "Changelog tidak ditemukan\n" #~ msgid "Preparing install on %s..." #~ msgstr "Mempersiapkan installasi pada %s..." -#~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -#~ msgstr "Untuk memenuhi ketergantungan, paket berikut akan diinstall" - #~ msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" #~ msgstr " --probe-synthesis - coba cari dan gunakan file sintesa.\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 14:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 15:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-18 01:19+0000\n" "Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" @@ -183,16 +183,6 @@ msgstr "" "%s\n" "Halda samt áfram með uppsetningu?" -#: ../gurpmi2:210 -#, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " -"installed:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"Til að viðhalda samræmi verða eftirtaldir %d pakkar settir inn:\n" -"%s\n" - #: ../gurpmi2:217 #, c-format msgid "Package installation..." @@ -2152,14 +2142,13 @@ msgstr[1] "" msgid "(test only, removal will not be actually done)" msgstr "(aðeins prófun, ekkert verður í raun fjarlægt)" -#: ../urpmi:578 ../urpmi:589 +#: ../urpmi:578 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" msgid_plural "" -"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -msgstr[0] "Til að viðhalda samræmi, verða eftirtaldir pakkar settir inn" -msgstr[1] "Til að viðhalda samræmi, verða eftirtaldir pakkar settir inn" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +msgstr[0] "Til að viðhalda samræmi, verður eftirfarandi pakki settur inn" +msgstr[1] "Til að viðhalda samræmi, verður eftirfarandi pakki settur inn" #: ../urpmi:580 #, c-format @@ -2176,6 +2165,15 @@ msgstr "" "pakka:\n" "%s\n" +#: ../urpmi:589 ../gurpmi2:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" +msgid_plural "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" +msgstr[0] "Til að viðhalda samræmi, verður eftirfarandi pakki settur inn" +msgstr[1] "Til að viðhalda samræmi, verður eftirfarandi pakki settur inn" + #: ../urpmi:592 #, c-format msgid "(test only, installation will not be actually done)" @@ -2911,6 +2909,22 @@ msgstr "Engir skráarlistar fundust\n" msgid "No changelog found\n" msgstr "Enginn breytilisti fannst\n" +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " +#~ "installed:\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Til að viðhalda samræmi verða eftirtaldir %d pakkar settir inn:\n" +#~ "%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +#~ msgid_plural "" +#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +#~ msgstr[0] "Til að viðhalda samræmi, verða eftirtaldir pakkar settir inn" +#~ msgstr[1] "Til að viðhalda samræmi, verða eftirtaldir pakkar settir inn" + #~ msgid "skipping media %s: no hdlist" #~ msgstr "sleppi miðli %s: engin hdlist skrá" @@ -2968,10 +2982,6 @@ msgstr "Enginn breytilisti fannst\n" #~ msgid "Preparing install on %s..." #~ msgstr "Undirbý innsetningu á %s..." -#~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -#~ msgstr "Til að viðhalda samræmi, verður eftirfarandi pakki settur inn" - #~ msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" #~ msgstr " --probe-synthesis - reyna að finna og nota samantektar-skrá.\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 14:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 15:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-12 11:03+0100\n" "Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" @@ -188,16 +188,6 @@ msgstr "" "%s\n" "Continuare?" -#: ../gurpmi2:210 -#, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " -"installed:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"Per soddisfare le dipendenze, saranno installati i seguenti %d pacchetti :\n" -"%s\n" - #: ../gurpmi2:217 #, c-format msgid "Package installation..." @@ -2191,16 +2181,15 @@ msgstr[1] "" msgid "(test only, removal will not be actually done)" msgstr "(è solo un test), la rimozione non verrà effettuata)" -#: ../urpmi:578 ../urpmi:589 +#: ../urpmi:578 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" msgid_plural "" -"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" msgstr[0] "" -"Per soddisfare le dipendenze, saranno installati i seguenti pacchetti" +"Per soddisfare le dipendenze, saranno installati i seguenti pacchetti " msgstr[1] "" -"Per soddisfare le dipendenze, saranno installati i seguenti pacchetti" +"Per soddisfare le dipendenze, saranno installati i seguenti pacchetti " #: ../urpmi:580 #, c-format @@ -2216,6 +2205,17 @@ msgstr "" "Dovete essere root per installare le seguenti dipendenze:\n" "%s\n" +#: ../urpmi:589 ../gurpmi2:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" +msgid_plural "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" +msgstr[0] "" +"Per soddisfare le dipendenze, saranno installati i seguenti pacchetti " +msgstr[1] "" +"Per soddisfare le dipendenze, saranno installati i seguenti pacchetti " + #: ../urpmi:592 #, c-format msgid "(test only, installation will not be actually done)" @@ -2966,6 +2966,25 @@ msgstr "Nessuna lista di file trovata\n" msgid "No changelog found\n" msgstr "Nessun changelog trovato\n" +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " +#~ "installed:\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Per soddisfare le dipendenze, saranno installati i seguenti %d " +#~ "pacchetti :\n" +#~ "%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +#~ msgid_plural "" +#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +#~ msgstr[0] "" +#~ "Per soddisfare le dipendenze, saranno installati i seguenti pacchetti" +#~ msgstr[1] "" +#~ "Per soddisfare le dipendenze, saranno installati i seguenti pacchetti" + #~ msgid "skipping media %s: no hdlist" #~ msgstr "ignoro il supporto %s: nessuna hdlist present" @@ -3023,11 +3042,6 @@ msgstr "Nessun changelog trovato\n" #~ msgid "Preparing install on %s..." #~ msgstr "Preparo l'installazione su %s..." -#~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -#~ msgstr "" -#~ "Per soddisfare le dipendenze, saranno installati i seguenti pacchetti " - #~ msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" #~ msgstr " --probe-synthesis - cerca e usa il file synthesis.\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 14:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 15:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-17 19+0900\n" "Last-Translator: BANDO Yukiko <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -185,16 +185,6 @@ msgstr "" "%s\n" "このままインストールを続けますか?" -#: ../gurpmi2:210 -#, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " -"installed:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"依存を満たすために以下の %d 個のパッケージをインストールします:\n" -"%s\n" - #: ../gurpmi2:217 #, c-format msgid "Package installation..." @@ -2120,12 +2110,11 @@ msgstr[0] "" msgid "(test only, removal will not be actually done)" msgstr "(テストのみ、実際には削除されません)" -#: ../urpmi:578 ../urpmi:589 -#, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +#: ../urpmi:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" msgid_plural "" -"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" msgstr[0] "依存を満たすために以下のパッケージをインストールします" #: ../urpmi:580 @@ -2142,6 +2131,14 @@ msgstr "" "以下の依存パッケージをインストールするには root 権限が必要です:\n" "%s\n" +#: ../urpmi:589 ../gurpmi2:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" +msgid_plural "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" +msgstr[0] "依存を満たすために以下のパッケージをインストールします" + #: ../urpmi:592 #, c-format msgid "(test only, installation will not be actually done)" @@ -2865,6 +2862,20 @@ msgstr "ファイルリストがありません\n" msgid "No changelog found\n" msgstr "変更ログはありません\n" +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " +#~ "installed:\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "依存を満たすために以下の %d 個のパッケージをインストールします:\n" +#~ "%s\n" + +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +#~ msgid_plural "" +#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +#~ msgstr[0] "依存を満たすために以下のパッケージをインストールします" + #~ msgid "skipping media %s: no hdlist" #~ msgstr "メディア %s をスキップ: hdlist がありません" @@ -2920,10 +2931,6 @@ msgstr "変更ログはありません\n" #~ msgid "Preparing install on %s..." #~ msgstr "%s でインストール準備中..." -#~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -#~ msgstr "依存を満たすために以下のパッケージをインストールします" - #~ msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" #~ msgstr " --probe-synthesis - 既存の synthesis ファイルを使う\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 14:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 15:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-29 23:47+0400\n" "Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet@gmx.net>\n" "Language-Team: Georgian\n" @@ -157,14 +157,6 @@ msgid "" "Continue installation anyway?" msgstr "%s შედმეგ პაკეტებშია: %s\n" -#: ../gurpmi2:210 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " -"installed:\n" -"%s\n" -msgstr "დამოკიდებულებების შესასრულებლად შემდეგი პაკეტები ჩაიწერება (%d მბ)" - #: ../gurpmi2:217 #, fuzzy, c-format msgid "Package installation..." @@ -2037,12 +2029,11 @@ msgstr[1] "%s შედმეგ პაკეტებშია: %s\n" msgid "(test only, removal will not be actually done)" msgstr "" -#: ../urpmi:578 ../urpmi:589 +#: ../urpmi:578 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" msgid_plural "" -"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" msgstr[0] "დამოკიდებულებების შესასრულებლად შემდეგი პაკეტები ჩაიწერება (%d მბ)" msgstr[1] "დამოკიდებულებების შესასრულებლად შემდეგი პაკეტები ჩაიწერება (%d მბ)" @@ -2058,6 +2049,15 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" +#: ../urpmi:589 ../gurpmi2:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" +msgid_plural "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" +msgstr[0] "დამოკიდებულებების შესასრულებლად შემდეგი პაკეტები ჩაიწერება (%d მბ)" +msgstr[1] "დამოკიდებულებების შესასრულებლად შემდეგი პაკეტები ჩაიწერება (%d მბ)" + #: ../urpmi:592 #, c-format msgid "(test only, installation will not be actually done)" @@ -2755,6 +2755,23 @@ msgid "No changelog found\n" msgstr "სურათები ვერ ვიპოვე" #, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " +#~ "installed:\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr "დამოკიდებულებების შესასრულებლად შემდეგი პაკეტები ჩაიწერება (%d მბ)" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +#~ msgid_plural "" +#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +#~ msgstr[0] "" +#~ "დამოკიდებულებების შესასრულებლად შემდეგი პაკეტები ჩაიწერება (%d მბ)" +#~ msgstr[1] "" +#~ "დამოკიდებულებების შესასრულებლად შემდეგი პაკეტები ჩაიწერება (%d მბ)" + +#, fuzzy #~ msgid "Installation failed on node %s" #~ msgstr "ინსტალაცია ჩაიშალა" @@ -2780,11 +2797,6 @@ msgstr "სურათები ვერ ვიპოვე" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -#~ msgstr "დამოკიდებულებების შესასრულებლად შემდეგი პაკეტები ჩაიწერება (%d მბ)" - -#, fuzzy -#~ msgid "" #~ "\n" #~ "unknown options '%s'\n" #~ msgstr "%s: უცნობი პარამეტრი `%s'\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 14:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 15:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-22 03:14+0900\n" "Last-Translator: Jaegeum Choe <baedaron@hananet.net>\n" "Language-Team: Korean <baedaron@hananet.net>\n" @@ -156,17 +156,6 @@ msgid "" "Continue installation anyway?" msgstr "다음 팩키지들이 제거될 것입니다." -#: ../gurpmi2:210 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " -"installed:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"의존성 문제로 인하여, 다음 팩키지들도\n" -"설치되어야 합니다.\n" -"\n" - #: ../gurpmi2:217 #, c-format msgid "Package installation..." @@ -2028,12 +2017,11 @@ msgstr[1] "다음 팩키지들이 제거될 것입니다." msgid "(test only, removal will not be actually done)" msgstr "" -#: ../urpmi:578 ../urpmi:589 +#: ../urpmi:578 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" msgid_plural "" -"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" msgstr[0] "" "의존성 문제로 인하여, 다음 팩키지들도\n" "설치되어야 합니다.\n" @@ -2055,6 +2043,21 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" +#: ../urpmi:589 ../gurpmi2:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" +msgid_plural "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" +msgstr[0] "" +"의존성 문제로 인하여, 다음 팩키지들도\n" +"설치되어야 합니다.\n" +"\n" +msgstr[1] "" +"의존성 문제로 인하여, 다음 팩키지들도\n" +"설치되어야 합니다.\n" +"\n" + #: ../urpmi:592 #, c-format msgid "(test only, installation will not be actually done)" @@ -2769,6 +2772,30 @@ msgid "No changelog found\n" msgstr "하드 디스크를 찾을 수 없습니다." #, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " +#~ "installed:\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "의존성 문제로 인하여, 다음 팩키지들도\n" +#~ "설치되어야 합니다.\n" +#~ "\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +#~ msgid_plural "" +#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +#~ msgstr[0] "" +#~ "의존성 문제로 인하여, 다음 팩키지들도\n" +#~ "설치되어야 합니다.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr[1] "" +#~ "의존성 문제로 인하여, 다음 팩키지들도\n" +#~ "설치되어야 합니다.\n" +#~ "\n" + +#, fuzzy #~ msgid "Installation failed on node %s" #~ msgstr "설치 실패." @@ -2793,14 +2820,6 @@ msgstr "하드 디스크를 찾을 수 없습니다." #~ msgstr "설치 준비중입니다" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -#~ msgstr "" -#~ "의존성 문제로 인하여, 다음 팩키지들도\n" -#~ "설치되어야 합니다.\n" -#~ "\n" - -#, fuzzy #~ msgid "`with' missing for network media\n" #~ msgstr "FTP 미디어에 대해 「with」가 빠져있습니다.\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-ky\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 14:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 15:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-13 13:23+0000\n" "Last-Translator: Timur Jamakeev <ztimur@mail..ru>\n" "Language-Team: Kyrgyz\n" @@ -182,16 +182,6 @@ msgstr "" "%s\n" "Уланталыбы?" -#: ../gurpmi2:210 -#, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " -"installed:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"Көз карандылыктарды канаатандыруу үчүн, төмөнкү %d пакет орнотулат:\n" -"%s\n" - #: ../gurpmi2:217 #, c-format msgid "Package installation..." @@ -2162,18 +2152,15 @@ msgstr[1] "" msgid "(test only, removal will not be actually done)" msgstr "" -#: ../urpmi:578 ../urpmi:589 +#: ../urpmi:578 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" msgid_plural "" -"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" msgstr[0] "" -"Көз карандылыктарды канаатандыруу үчүн, төмөнкү %d пакет орнотулат:\n" -"%s\n" +"Көз карандылыктарды канаатандыруу үчүн, төмөнкү пакет орнотулат (%d Мб)" msgstr[1] "" -"Көз карандылыктарды канаатандыруу үчүн, төмөнкү %d пакет орнотулат:\n" -"%s\n" +"Көз карандылыктарды канаатандыруу үчүн, төмөнкү пакет орнотулат (%d Мб)" #: ../urpmi:580 #, c-format @@ -2189,6 +2176,17 @@ msgstr "" "Төмөнкү көз карандылыктарды орнотуу үчүн сиз root болушуңуз керек:\n" "%s\n" +#: ../urpmi:589 ../gurpmi2:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" +msgid_plural "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" +msgstr[0] "" +"Көз карандылыктарды канаатандыруу үчүн, төмөнкү пакет орнотулат (%d Мб)" +msgstr[1] "" +"Көз карандылыктарды канаатандыруу үчүн, төмөнкү пакет орнотулат (%d Мб)" + #: ../urpmi:592 #, c-format msgid "(test only, installation will not be actually done)" @@ -2936,6 +2934,26 @@ msgstr "filelist табылбады\n" msgid "No changelog found\n" msgstr "changelog табылбады\n" +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " +#~ "installed:\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Көз карандылыктарды канаатандыруу үчүн, төмөнкү %d пакет орнотулат:\n" +#~ "%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +#~ msgid_plural "" +#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +#~ msgstr[0] "" +#~ "Көз карандылыктарды канаатандыруу үчүн, төмөнкү %d пакет орнотулат:\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr[1] "" +#~ "Көз карандылыктарды канаатандыруу үчүн, төмөнкү %d пакет орнотулат:\n" +#~ "%s\n" + #~ msgid "skipping media %s: no hdlist" #~ msgstr "%s булагы коё берилди: hdlist жок" @@ -2963,12 +2981,6 @@ msgstr "changelog табылбады\n" #~ msgid "Preparing install on %s..." #~ msgstr "Пакет орнотулууда..." -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -#~ msgstr "" -#~ "Көз карандылыктарды канаатандыруу үчүн, төмөнкү пакет орнотулат (%d Мб)" - #~ msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" #~ msgstr " --probe-synthesis - synthesis файлын издөө жана аны колдонуу.\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 14:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 15:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-18 23:34+0200\n" "Last-Translator: Arvydas Svirka <arvydas@arvis.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -181,16 +181,6 @@ msgstr "" "%s\n" "Tęsti?" -#: ../gurpmi2:210 -#, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " -"installed:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"Priklausomybių patenkinimui, šie paketai %d turi būti įdiegti:\n" -"%s\n" - #: ../gurpmi2:217 #, c-format msgid "Package installation..." @@ -2154,18 +2144,13 @@ msgstr[1] "" msgid "(test only, removal will not be actually done)" msgstr "" -#: ../urpmi:578 ../urpmi:589 +#: ../urpmi:578 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" msgid_plural "" -"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -msgstr[0] "" -"Priklausomybių patenkinimui, šie paketai %d turi būti įdiegti:\n" -"%s\n" -msgstr[1] "" -"Priklausomybių patenkinimui, šie paketai %d turi būti įdiegti:\n" -"%s\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +msgstr[0] "Priklausomybių patenkinimui, bus įdiegtas šis paketas (%d MB)" +msgstr[1] "Priklausomybių patenkinimui, bus įdiegtas šis paketas (%d MB)" #: ../urpmi:580 #, c-format @@ -2181,6 +2166,15 @@ msgstr "" "Išvardintų priklausomybių įdiegimiui jūs turite būti pradiniu:\n" "%s\n" +#: ../urpmi:589 ../gurpmi2:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" +msgid_plural "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" +msgstr[0] "Priklausomybių patenkinimui, bus įdiegtas šis paketas (%d MB)" +msgstr[1] "Priklausomybių patenkinimui, bus įdiegtas šis paketas (%d MB)" + #: ../urpmi:592 #, c-format msgid "(test only, installation will not be actually done)" @@ -2920,6 +2914,26 @@ msgstr "Nerastas bylų sąrašas\n" msgid "No changelog found\n" msgstr "Nerastas changelog\n" +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " +#~ "installed:\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Priklausomybių patenkinimui, šie paketai %d turi būti įdiegti:\n" +#~ "%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +#~ msgid_plural "" +#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +#~ msgstr[0] "" +#~ "Priklausomybių patenkinimui, šie paketai %d turi būti įdiegti:\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr[1] "" +#~ "Priklausomybių patenkinimui, šie paketai %d turi būti įdiegti:\n" +#~ "%s\n" + #~ msgid "skipping media %s: no hdlist" #~ msgstr "laikmena %s praleidžiama: nėra hdlist" @@ -2947,11 +2961,6 @@ msgstr "Nerastas changelog\n" #~ msgid "Preparing install on %s..." #~ msgstr "Paketų įdiegimas..." -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -#~ msgstr "Priklausomybių patenkinimui, bus įdiegtas šis paketas (%d MB)" - #~ msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" #~ msgstr " --probe-synthesis - bandyti surasti ir panaudoti sintezės bylą.\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 14:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 15:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-27 17:43+0200\n" "Last-Translator: Raivo Saars <spaiks@inbox.lv>\n" "Language-Team: ll10nt <ll10nt@listes.murds.lv>\n" @@ -165,17 +165,6 @@ msgid "" "Continue installation anyway?" msgstr "Tiks noņemtas sekojošas pakotnes" -#: ../gurpmi2:210 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " -"installed:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"Lai apmierinātu visas atkarības,\n" -"ir nepieciešams instalēt arī sekojoša(s) pakotne(s):\n" -"\n" - #: ../gurpmi2:217 #, fuzzy, c-format msgid "Package installation..." @@ -2064,20 +2053,13 @@ msgstr[1] "Tiks noņemtas sekojošas pakotnes" msgid "(test only, removal will not be actually done)" msgstr "" -#: ../urpmi:578 ../urpmi:589 +#: ../urpmi:578 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" msgid_plural "" -"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -msgstr[0] "" -"Lai apmierinātu visas atkarības,\n" -"ir nepieciešams instalēt arī sekojoša(s) pakotne(s):\n" -"\n" -msgstr[1] "" -"Lai apmierinātu visas atkarības,\n" -"ir nepieciešams instalēt arī sekojoša(s) pakotne(s):\n" -"\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +msgstr[0] "Lai apmierinātu atkarības, tiks noņemtas sekojošas pakotnes (%d MB)" +msgstr[1] "Lai apmierinātu atkarības, tiks noņemtas sekojošas pakotnes (%d MB)" #: ../urpmi:580 #, c-format @@ -2093,6 +2075,15 @@ msgstr "" "Jums jābūt root, lai instalētu sekojošas atkarības:\n" "%s\n" +#: ../urpmi:589 ../gurpmi2:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" +msgid_plural "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" +msgstr[0] "Lai apmierinātu atkarības, tiks noņemtas sekojošas pakotnes (%d MB)" +msgstr[1] "Lai apmierinātu atkarības, tiks noņemtas sekojošas pakotnes (%d MB)" + #: ../urpmi:592 #, c-format msgid "(test only, installation will not be actually done)" @@ -2809,6 +2800,30 @@ msgid "No changelog found\n" msgstr "Cietņi netika atrasti" #, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " +#~ "installed:\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Lai apmierinātu visas atkarības,\n" +#~ "ir nepieciešams instalēt arī sekojoša(s) pakotne(s):\n" +#~ "\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +#~ msgid_plural "" +#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +#~ msgstr[0] "" +#~ "Lai apmierinātu visas atkarības,\n" +#~ "ir nepieciešams instalēt arī sekojoša(s) pakotne(s):\n" +#~ "\n" +#~ msgstr[1] "" +#~ "Lai apmierinātu visas atkarības,\n" +#~ "ir nepieciešams instalēt arī sekojoša(s) pakotne(s):\n" +#~ "\n" + +#, fuzzy #~ msgid "Installation failed on node %s" #~ msgstr "Instalēšana neizdevās" @@ -2833,11 +2848,6 @@ msgstr "Cietņi netika atrasti" #~ msgstr "Sagatavoju instalēšanu" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -#~ msgstr "Lai apmierinātu atkarības, tiks noņemtas sekojošas pakotnes (%d MB)" - -#, fuzzy #~ msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" #~ msgstr "" #~ " -h - mēģināt atrast un lietot synthesis vai hdlist failu.\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-mk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 14:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 15:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-18 01:58+0200\n" "Last-Translator: Зоран Димовски <decata@mt.net.mk>\n" "Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n" @@ -184,16 +184,6 @@ msgstr "" "%s\n" "Да продолжам?" -#: ../gurpmi2:210 -#, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " -"installed:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"За да се задоволат зависностите, ќе се инсталираат следниве %d пакети:\n" -"%s\n" - #: ../gurpmi2:217 #, c-format msgid "Package installation..." @@ -2183,18 +2173,15 @@ msgstr[1] "" msgid "(test only, removal will not be actually done)" msgstr "" -#: ../urpmi:578 ../urpmi:589 +#: ../urpmi:578 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" msgid_plural "" -"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" msgstr[0] "" -"За да се задоволат зависностите, ќе се инсталираат следниве %d пакети:\n" -"%s\n" +"За да се задоволат зависностите, следниов пакет ќе биде инсталиран (%d MB)" msgstr[1] "" -"За да се задоволат зависностите, ќе се инсталираат следниве %d пакети:\n" -"%s\n" +"За да се задоволат зависностите, следниов пакет ќе биде инсталиран (%d MB)" #: ../urpmi:580 #, c-format @@ -2210,6 +2197,17 @@ msgstr "" "Треба да се root за да ги инсталирате следниве зависности:\n" "%s\n" +#: ../urpmi:589 ../gurpmi2:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" +msgid_plural "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" +msgstr[0] "" +"За да се задоволат зависностите, следниов пакет ќе биде инсталиран (%d MB)" +msgstr[1] "" +"За да се задоволат зависностите, следниов пакет ќе биде инсталиран (%d MB)" + #: ../urpmi:592 #, c-format msgid "(test only, installation will not be actually done)" @@ -2948,6 +2946,26 @@ msgstr "Нема пронајдени листи на датотеки\n" msgid "No changelog found\n" msgstr "Не е пронајдена измена на евиденцијата\n" +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " +#~ "installed:\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "За да се задоволат зависностите, ќе се инсталираат следниве %d пакети:\n" +#~ "%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +#~ msgid_plural "" +#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +#~ msgstr[0] "" +#~ "За да се задоволат зависностите, ќе се инсталираат следниве %d пакети:\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr[1] "" +#~ "За да се задоволат зависностите, ќе се инсталираат следниве %d пакети:\n" +#~ "%s\n" + #~ msgid "skipping media %s: no hdlist" #~ msgstr "прескокнувам медиум %s: нема hdlist" @@ -2975,12 +2993,6 @@ msgstr "Не е пронајдена измена на евиденцијата\ #~ msgid "Preparing install on %s..." #~ msgstr "Инсталација на пакетот..." -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -#~ msgstr "" -#~ "За да се задоволат зависностите, следниов пакет ќе биде инсталиран (%d MB)" - #~ msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" #~ msgstr "" #~ " --probe-synthesis - се обидува да пронајде и користи synthesis " @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 14:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 15:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-22 19:38+0200\n" "Last-Translator: Khurelbaatar Lkhagvasuren <hujii247@yahoo.com>\n" "Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sourceforge.net>\n" @@ -158,14 +158,6 @@ msgid "" "Continue installation anyway?" msgstr "г с вы?" -#: ../gurpmi2:210 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " -"installed:\n" -"%s\n" -msgstr "Дараах багцууд суулгагдах гэж байна" - #: ../gurpmi2:217 #, c-format msgid "Package installation..." @@ -2034,12 +2026,11 @@ msgstr[1] "Дараах багцууд суулгагдах гэж байна" msgid "(test only, removal will not be actually done)" msgstr "" -#: ../urpmi:578 ../urpmi:589 +#: ../urpmi:578 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" msgid_plural "" -"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" msgstr[0] "Дараах багцууд суулгагдах гэж байна" msgstr[1] "Дараах багцууд суулгагдах гэж байна" @@ -2055,6 +2046,15 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "Та г с" +#: ../urpmi:589 ../gurpmi2:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" +msgid_plural "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" +msgstr[0] "Дараах багцууд суулгагдах гэж байна" +msgstr[1] "Дараах багцууд суулгагдах гэж байна" + #: ../urpmi:592 #, c-format msgid "(test only, installation will not be actually done)" @@ -2751,6 +2751,21 @@ msgid "No changelog found\n" msgstr "Зураг олдсонгүй" #, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " +#~ "installed:\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr "Дараах багцууд суулгагдах гэж байна" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +#~ msgid_plural "" +#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +#~ msgstr[0] "Дараах багцууд суулгагдах гэж байна" +#~ msgstr[1] "Дараах багцууд суулгагдах гэж байна" + +#, fuzzy #~ msgid "Installation failed on node %s" #~ msgstr "Суулгалтын асуудал" @@ -2775,11 +2790,6 @@ msgstr "Зураг олдсонгүй" #~ msgstr "Багц суулгалт..." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -#~ msgstr "Дараах багцууд суулгагдах гэж байна" - -#, fuzzy #~ msgid "`with' missing for network media\n" #~ msgstr "с г" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 14:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 15:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-26 15:30+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" @@ -165,16 +165,6 @@ msgstr "" "%s\n" "Teruskan?" -#: ../gurpmi2:210 -#, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " -"installed:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"Untuk memenuhi kebergantungan, %d pakej berikut perlu dipasang:\n" -"%s\n" - #: ../gurpmi2:217 #, c-format msgid "Package installation..." @@ -2048,18 +2038,15 @@ msgstr[1] "" msgid "(test only, removal will not be actually done)" msgstr "" -#: ../urpmi:578 ../urpmi:589 +#: ../urpmi:578 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" msgid_plural "" -"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" msgstr[0] "" -"Untuk memenuhi kebergantungan, %d pakej berikut perlu dipasang:\n" -"%s\n" +"Pakej berikut akan dihapus agar syarat kebergantungan dipenuhi (%d MB)" msgstr[1] "" -"Untuk memenuhi kebergantungan, %d pakej berikut perlu dipasang:\n" -"%s\n" +"Pakej berikut akan dihapus agar syarat kebergantungan dipenuhi (%d MB)" #: ../urpmi:580 #, c-format @@ -2075,6 +2062,17 @@ msgstr "" "Anda perlu menjadi root utk install kebergantungan berikutnya:\n" "%s\n" +#: ../urpmi:589 ../gurpmi2:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" +msgid_plural "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" +msgstr[0] "" +"Pakej berikut akan dihapus agar syarat kebergantungan dipenuhi (%d MB)" +msgstr[1] "" +"Pakej berikut akan dihapus agar syarat kebergantungan dipenuhi (%d MB)" + #: ../urpmi:592 #, c-format msgid "(test only, installation will not be actually done)" @@ -2792,6 +2790,26 @@ msgstr "Tiada senarai fail dijumpai\n" msgid "No changelog found\n" msgstr "Tiada log perubahan dijumpai\n" +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " +#~ "installed:\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Untuk memenuhi kebergantungan, %d pakej berikut perlu dipasang:\n" +#~ "%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +#~ msgid_plural "" +#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +#~ msgstr[0] "" +#~ "Untuk memenuhi kebergantungan, %d pakej berikut perlu dipasang:\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr[1] "" +#~ "Untuk memenuhi kebergantungan, %d pakej berikut perlu dipasang:\n" +#~ "%s\n" + #, fuzzy #~ msgid "skipping media %s: no hdlist" #~ msgstr "fail hdlist utk media \"%s\" tak dijumpai" @@ -2842,12 +2860,6 @@ msgstr "Tiada log perubahan dijumpai\n" #~ msgid "Preparing install on %s..." #~ msgstr "Pasang pada Sistem" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -#~ msgstr "" -#~ "Pakej berikut akan dihapus agar syarat kebergantungan dipenuhi (%d MB)" - #~ msgid "" #~ "\n" #~ "unknown options '%s'\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 14:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 15:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-07 05:59+0200\n" "Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n" "Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n" @@ -184,15 +184,6 @@ msgstr "" "Dawn il-pakketti jridu jitneħħew qabel oħrajn jiġu aġġornati:\n" "%s" -#: ../gurpmi2:210 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " -"installed:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"Biex nissodisfa d-dipendenzi, %d pakkett/i jridu jiġu nstallati wkoll (%d MB)" - #: ../gurpmi2:217 #, c-format msgid "Package installation..." @@ -2142,16 +2133,17 @@ msgstr[1] "" msgid "(test only, removal will not be actually done)" msgstr "" -#: ../urpmi:578 ../urpmi:589 +#: ../urpmi:578 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" msgid_plural "" -"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" msgstr[0] "" -"Biex nissodisfa d-dipendenzi, %d pakkett/i jridu jiġu nstallati wkoll (%d MB)" +"Biex nissodisfa d-dipendenzi, dawn il-pakketti jridu jiġu nstallati wkoll (%" +"d MB)" msgstr[1] "" -"Biex nissodisfa d-dipendenzi, %d pakkett/i jridu jiġu nstallati wkoll (%d MB)" +"Biex nissodisfa d-dipendenzi, dawn il-pakketti jridu jiġu nstallati wkoll (%" +"d MB)" #: ../urpmi:580 #, c-format @@ -2167,6 +2159,19 @@ msgstr "" "Trid tkun \"root\" biex tinstalla dawn id-dipendenzi:\n" "%s\n" +#: ../urpmi:589 ../gurpmi2:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" +msgid_plural "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" +msgstr[0] "" +"Biex nissodisfa d-dipendenzi, dawn il-pakketti jridu jiġu nstallati wkoll (%" +"d MB)" +msgstr[1] "" +"Biex nissodisfa d-dipendenzi, dawn il-pakketti jridu jiġu nstallati wkoll (%" +"d MB)" + #: ../urpmi:592 #, c-format msgid "(test only, installation will not be actually done)" @@ -2905,6 +2910,27 @@ msgid "No changelog found\n" msgstr "Ma nstabx changelog\n" #, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " +#~ "installed:\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Biex nissodisfa d-dipendenzi, %d pakkett/i jridu jiġu nstallati wkoll (%d " +#~ "MB)" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +#~ msgid_plural "" +#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +#~ msgstr[0] "" +#~ "Biex nissodisfa d-dipendenzi, %d pakkett/i jridu jiġu nstallati wkoll (%d " +#~ "MB)" +#~ msgstr[1] "" +#~ "Biex nissodisfa d-dipendenzi, %d pakkett/i jridu jiġu nstallati wkoll (%d " +#~ "MB)" + +#, fuzzy #~ msgid "skipping media %s: no hdlist" #~ msgstr "qed jinqabeż sors %s: ebda hdlist\n" @@ -2932,13 +2958,6 @@ msgstr "Ma nstabx changelog\n" #~ msgid "Preparing install on %s..." #~ msgstr "Installazzjoni ta' pakketti..." -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -#~ msgstr "" -#~ "Biex nissodisfa d-dipendenzi, dawn il-pakketti jridu jiġu nstallati wkoll " -#~ "(%d MB)" - #~ msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" #~ msgstr " --probe-synthesis - ipprova sib il-fajl \"synthesis\".\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 14:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 15:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-18 02:05+0200\n" "Last-Translator: Per Øyvind Karlsen <pkarlsen@mandriva.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <cooker-i18n@mandrivalinux.com>\n" @@ -187,17 +187,6 @@ msgstr "" "%s\n" "Fortsett installasjon uansett?" -#: ../gurpmi2:210 -#, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " -"installed:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"For å tilfredstille avhengigheter, så vil de følgende %d pakkene bli " -"installert:\n" -"%s\n" - #: ../gurpmi2:217 #, c-format msgid "Package installation..." @@ -2156,12 +2145,11 @@ msgstr[1] "" msgid "(test only, removal will not be actually done)" msgstr "(kun test, fjerning vil egentlig ikke bli gjennomført)" -#: ../urpmi:578 ../urpmi:589 +#: ../urpmi:578 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" msgid_plural "" -"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" msgstr[0] "" "For å tilfredstille avhengigheter, så vil de følgende pakkene bli installert" msgstr[1] "" @@ -2181,6 +2169,17 @@ msgstr "" "Du må være root for å installere følgende avhengigheter:\n" "%s\n" +#: ../urpmi:589 ../gurpmi2:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" +msgid_plural "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" +msgstr[0] "" +"For å tilfredstille avhengigheter, så vil de følgende pakkene bli installert" +msgstr[1] "" +"For å tilfredstille avhengigheter, så vil de følgende pakkene bli installert" + #: ../urpmi:592 #, c-format msgid "(test only, installation will not be actually done)" @@ -2917,6 +2916,27 @@ msgstr "Ingen filliste funnet\n" msgid "No changelog found\n" msgstr "Ingen changelog funnet\n" +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " +#~ "installed:\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "For å tilfredstille avhengigheter, så vil de følgende %d pakkene bli " +#~ "installert:\n" +#~ "%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +#~ msgid_plural "" +#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +#~ msgstr[0] "" +#~ "For å tilfredstille avhengigheter, så vil de følgende pakkene bli " +#~ "installert" +#~ msgstr[1] "" +#~ "For å tilfredstille avhengigheter, så vil de følgende pakkene bli " +#~ "installert" + #~ msgid "skipping media %s: no hdlist" #~ msgstr "hopper over medie %s: ingen hdliste" @@ -2974,12 +2994,6 @@ msgstr "Ingen changelog funnet\n" #~ msgid "Preparing install on %s..." #~ msgstr "Forebereder installasjon på %s..." -#~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -#~ msgstr "" -#~ "For å tilfredstille avhengigheter, så vil de følgende pakkene bli " -#~ "installert" - #~ msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" #~ msgstr " --probe-synthesis - prøv å finn og bruk syntesefilen.\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 14:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 15:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-31 00:52+0100\n" "Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>\n" "Language-Team: Nederlands\n" @@ -191,17 +191,6 @@ msgstr "" "%s\n" "Toch verdergaan met installatie?" -#: ../gurpmi2:210 -#, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " -"installed:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"Om aan de afhankelijkheden te voldoen worden de volgende %d pakketten " -"geïnstalleerd :\n" -"%s\n" - #: ../gurpmi2:217 #, c-format msgid "Package installation..." @@ -2205,18 +2194,16 @@ msgstr[1] "" msgid "(test only, removal will not be actually done)" msgstr "(alleen test, verwijdering zal niet daadwerkelijk plaatsvinden)" -# Should use ngettext plural forms :-/ -#: ../urpmi:578 ../urpmi:589 +#: ../urpmi:578 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" msgid_plural "" -"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" msgstr[0] "" -"Om aan de afhankelijkheden te voldoen worden de volgende pakketten " +"Om aan de afhankelijkheden te voldoen wordt het volgende pakket ook " "geïnstalleerd" msgstr[1] "" -"Om aan de afhankelijkheden te voldoen worden de volgende pakketten " +"Om aan de afhankelijkheden te voldoen wordt het volgende pakket ook " "geïnstalleerd" #: ../urpmi:580 @@ -2233,6 +2220,19 @@ msgstr "" "U dient root te zijn om de volgende afhankelijkheden te installeren:\n" "%s\n" +#: ../urpmi:589 ../gurpmi2:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" +msgid_plural "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" +msgstr[0] "" +"Om aan de afhankelijkheden te voldoen wordt het volgende pakket ook " +"geïnstalleerd" +msgstr[1] "" +"Om aan de afhankelijkheden te voldoen wordt het volgende pakket ook " +"geïnstalleerd" + #: ../urpmi:592 #, c-format msgid "(test only, installation will not be actually done)" @@ -2987,6 +2987,28 @@ msgstr "Geen bestandenlijst gevonden\n" msgid "No changelog found\n" msgstr "Geen wijzigingslogboek gevonden\n" +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " +#~ "installed:\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Om aan de afhankelijkheden te voldoen worden de volgende %d pakketten " +#~ "geïnstalleerd :\n" +#~ "%s\n" + +# Should use ngettext plural forms :-/ +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +#~ msgid_plural "" +#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +#~ msgstr[0] "" +#~ "Om aan de afhankelijkheden te voldoen worden de volgende pakketten " +#~ "geïnstalleerd" +#~ msgstr[1] "" +#~ "Om aan de afhankelijkheden te voldoen worden de volgende pakketten " +#~ "geïnstalleerd" + #~ msgid "skipping media %s: no hdlist" #~ msgstr "media %s overgeslagen: geen hdlist" @@ -3044,12 +3066,6 @@ msgstr "Geen wijzigingslogboek gevonden\n" #~ msgid "Preparing install on %s..." #~ msgstr "Voorbereiden van installatie op %s..." -#~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -#~ msgstr "" -#~ "Om aan de afhankelijkheden te voldoen wordt het volgende pakket ook " -#~ "geïnstalleerd" - #~ msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" #~ msgstr "" #~ " --probe-synthesis - een synthesis bestand proberen te vinden en\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 14:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 15:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-31 21:25+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -180,16 +180,6 @@ msgstr "" "%s\n" "Vil du likevel halda fram?" -#: ../gurpmi2:210 -#, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " -"installed:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"Grunna avhengnader vert desse %d pakkane installerte:\n" -"%s\n" - #: ../gurpmi2:217 #, c-format msgid "Package installation..." @@ -2138,14 +2128,13 @@ msgstr[1] "" msgid "(test only, removal will not be actually done)" msgstr "(Berre ein test. Pakkane vert ikkje fjerna.)" -#: ../urpmi:578 ../urpmi:589 +#: ../urpmi:578 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" msgid_plural "" -"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -msgstr[0] "Grunna avhengnader vert desse pakkane installerte" -msgstr[1] "Grunna avhengnader vert desse pakkane installerte" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +msgstr[0] "Grunna avhengnader vert denne pakken installert" +msgstr[1] "Grunna avhengnader vert denne pakken installert" #: ../urpmi:580 #, c-format @@ -2161,6 +2150,15 @@ msgstr "" "Du må vera «root»-brukar for å kunna installera desse avhengnadene:\n" "%s\n" +#: ../urpmi:589 ../gurpmi2:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" +msgid_plural "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" +msgstr[0] "Grunna avhengnader vert denne pakken installert" +msgstr[1] "Grunna avhengnader vert denne pakken installert" + #: ../urpmi:592 #, c-format msgid "(test only, installation will not be actually done)" @@ -2901,6 +2899,22 @@ msgstr "Fann ikkje filliste.\n" msgid "No changelog found\n" msgstr "Fann ikkje endringslogg.\n" +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " +#~ "installed:\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Grunna avhengnader vert desse %d pakkane installerte:\n" +#~ "%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +#~ msgid_plural "" +#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +#~ msgstr[0] "Grunna avhengnader vert desse pakkane installerte" +#~ msgstr[1] "Grunna avhengnader vert desse pakkane installerte" + #~ msgid "skipping media %s: no hdlist" #~ msgstr "Hoppar over mediet «%s»: Inga «hdlist»." @@ -2959,10 +2973,6 @@ msgstr "Fann ikkje endringslogg.\n" #~ msgid "Preparing install on %s..." #~ msgstr "Førebur installering på %s ..." -#~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -#~ msgstr "Grunna avhengnader vert denne pakken installert" - #~ msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" #~ msgstr " --probe-synthesis – Prøv å finna og bruka syntesefil.\n" diff --git a/po/pa_IN.po b/po/pa_IN.po index f7ab87db..9ddf1a71 100644 --- a/po/pa_IN.po +++ b/po/pa_IN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 14:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 15:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-23 21:55+0530\n" "Last-Translator: Kanwaljeet Singh Brar <kanwaljeetbrar@yahoo.co.in>\n" "Language-Team: Panjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n" @@ -181,16 +181,6 @@ msgstr "" "%s\n" "ਕੀ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਹੈ?" -#: ../gurpmi2:210 -#, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " -"installed:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"ਨਿਰਭਰਤਾ ਸਮਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ, %d ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ:\n" -"%s\n" - #: ../gurpmi2:217 #, c-format msgid "Package installation..." @@ -2128,18 +2118,13 @@ msgstr[1] "" msgid "(test only, removal will not be actually done)" msgstr "" -#: ../urpmi:578 ../urpmi:589 +#: ../urpmi:578 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" msgid_plural "" -"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -msgstr[0] "" -"ਨਿਰਭਰਤਾ ਸਮਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ, %d ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ:\n" -"%s\n" -msgstr[1] "" -"ਨਿਰਭਰਤਾ ਸਮਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ, %d ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ:\n" -"%s\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +msgstr[0] "ਨਿਰਭਰਤਾ ਹੱਲ ਕਰਨ ਲਈ, ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ (%d ਮੈਬਾ)" +msgstr[1] "ਨਿਰਭਰਤਾ ਹੱਲ ਕਰਨ ਲਈ, ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ (%d ਮੈਬਾ)" #: ../urpmi:580 #, c-format @@ -2155,6 +2140,15 @@ msgstr "" "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਨਿਰਭਰਤਾ ਹੱਲ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਪ੍ਰਬੰਧਕ (root) ਹੋਣਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ:\n" "%s\n" +#: ../urpmi:589 ../gurpmi2:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" +msgid_plural "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" +msgstr[0] "ਨਿਰਭਰਤਾ ਹੱਲ ਕਰਨ ਲਈ, ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ (%d ਮੈਬਾ)" +msgstr[1] "ਨਿਰਭਰਤਾ ਹੱਲ ਕਰਨ ਲਈ, ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ (%d ਮੈਬਾ)" + #: ../urpmi:592 #, c-format msgid "(test only, installation will not be actually done)" @@ -2879,6 +2873,26 @@ msgstr "ਕੋਈ filelist ਨਹੀਂ\n" msgid "No changelog found\n" msgstr "ਕੋਈ changelog ਨਹੀਂ\n" +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " +#~ "installed:\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "ਨਿਰਭਰਤਾ ਸਮਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ, %d ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ:\n" +#~ "%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +#~ msgid_plural "" +#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +#~ msgstr[0] "" +#~ "ਨਿਰਭਰਤਾ ਸਮਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ, %d ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ:\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr[1] "" +#~ "ਨਿਰਭਰਤਾ ਸਮਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ, %d ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ:\n" +#~ "%s\n" + #, fuzzy #~ msgid "skipping media %s: no hdlist" #~ msgstr "ਮਾਧਿਅਮ %s ਛੱਡਿਆ: ਕੋਈ hdlist ਨਹੀਂ\n" @@ -2907,11 +2921,6 @@ msgstr "ਕੋਈ changelog ਨਹੀਂ\n" #~ msgid "Preparing install on %s..." #~ msgstr "ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ..." -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -#~ msgstr "ਨਿਰਭਰਤਾ ਹੱਲ ਕਰਨ ਲਈ, ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ (%d ਮੈਬਾ)" - #~ msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" #~ msgstr " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 14:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 15:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-30 10:46+0100\n" "Last-Translator: Tomasz Bednarski - Mandriva Poland <tomasz." "bednarski@mandriva.pl>\n" @@ -189,16 +189,6 @@ msgstr "" "%s\n" "Czy kontynuować mimo to?" -#: ../gurpmi2:210 -#, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " -"installed:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"W celu spełnienia zależności zostaną zainstalowane następujące %d pakiety \n" -"%s\n" - #: ../gurpmi2:217 #, c-format msgid "Package installation..." @@ -2180,16 +2170,15 @@ msgstr[1] "" msgid "(test only, removal will not be actually done)" msgstr "(to tylko test, usunięcie nie zostanie przeprowadzone)" -#: ../urpmi:578 ../urpmi:589 +#: ../urpmi:578 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" msgid_plural "" -"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" msgstr[0] "" -"W celu spełnienia zależności zostaną zainstalowane następujące pakiety" +"W celu spełnienia zależności zostanie zainstalowany następujący pakiet" msgstr[1] "" -"W celu spełnienia zależności zostaną zainstalowane następujące pakiety" +"W celu spełnienia zależności zostanie zainstalowany następujący pakiet" #: ../urpmi:580 #, c-format @@ -2205,6 +2194,17 @@ msgstr "" "Aby zainstalować następujące zależności należy zrobić to z konta roota:\n" "%s\n" +#: ../urpmi:589 ../gurpmi2:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" +msgid_plural "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" +msgstr[0] "" +"W celu spełnienia zależności zostanie zainstalowany następujący pakiet" +msgstr[1] "" +"W celu spełnienia zależności zostanie zainstalowany następujący pakiet" + #: ../urpmi:592 #, c-format msgid "(test only, installation will not be actually done)" @@ -2957,6 +2957,25 @@ msgstr "Nie znaleziono listy plików\n" msgid "No changelog found\n" msgstr "Nie znaleziono dziennika zmian\n" +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " +#~ "installed:\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "W celu spełnienia zależności zostaną zainstalowane następujące %d " +#~ "pakiety \n" +#~ "%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +#~ msgid_plural "" +#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +#~ msgstr[0] "" +#~ "W celu spełnienia zależności zostaną zainstalowane następujące pakiety" +#~ msgstr[1] "" +#~ "W celu spełnienia zależności zostaną zainstalowane następujące pakiety" + #~ msgid "skipping media %s: no hdlist" #~ msgstr "pomijanie nośnika %s: brak pliku hdlist" @@ -3014,11 +3033,6 @@ msgstr "Nie znaleziono dziennika zmian\n" #~ msgid "Preparing install on %s..." #~ msgstr "Przygotowanie instalacji na %s..." -#~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -#~ msgstr "" -#~ "W celu spełnienia zależności zostanie zainstalowany następujący pakiet" - #~ msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" #~ msgstr " --probe-synthesis - próbuje znaleźć i użyć plik syntezy.\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 14:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 15:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 18-12-2006 01:56\n" "Last-Translator: Zé <mmodem00@gmail.com>\n" "Language-Team: Português <pt@li.org>\n" @@ -199,17 +199,6 @@ msgstr "" "%s\n" "Continuar a instalação?" -#: ../gurpmi2:210 -#, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " -"installed:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"Para satisfazer as dependências, os seguintes %d pacotes irão ser " -"instalados:\n" -"%s\n" - #: ../gurpmi2:217 #, c-format msgid "Package installation..." @@ -2192,16 +2181,15 @@ msgstr[1] "" msgid "(test only, removal will not be actually done)" msgstr "(testa apenas, a remoção não é executada)" -#: ../urpmi:578 ../urpmi:589 +#: ../urpmi:578 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" msgid_plural "" -"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" msgstr[0] "" -"Para satisfazer as dependências, os seguintes pacotes irão ser instalados" +"Para satisfazer as dependências, o seguinte pacote irá ser instalado" msgstr[1] "" -"Para satisfazer as dependências, os seguintes pacotes irão ser instalados" +"Para satisfazer as dependências, o seguinte pacote irá ser instalado" #: ../urpmi:580 #, c-format @@ -2217,6 +2205,17 @@ msgstr "" "Precisa ser root para instalar as seguintes dependências: \n" "%s\n" +#: ../urpmi:589 ../gurpmi2:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" +msgid_plural "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" +msgstr[0] "" +"Para satisfazer as dependências, o seguinte pacote irá ser instalado" +msgstr[1] "" +"Para satisfazer as dependências, o seguinte pacote irá ser instalado" + #: ../urpmi:592 #, c-format msgid "(test only, installation will not be actually done)" @@ -2967,6 +2966,25 @@ msgstr "Nenhuma lista de ficheiros encontrada\n" msgid "No changelog found\n" msgstr "Nenhum registo de mudanças (changelog) encontrado\n" +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " +#~ "installed:\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Para satisfazer as dependências, os seguintes %d pacotes irão ser " +#~ "instalados:\n" +#~ "%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +#~ msgid_plural "" +#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +#~ msgstr[0] "" +#~ "Para satisfazer as dependências, os seguintes pacotes irão ser instalados" +#~ msgstr[1] "" +#~ "Para satisfazer as dependências, os seguintes pacotes irão ser instalados" + #~ msgid "skipping media %s: no hdlist" #~ msgstr "a ignorar média %s: sem hdlist" @@ -3021,11 +3039,6 @@ msgstr "Nenhum registo de mudanças (changelog) encontrado\n" #~ msgid "Preparing install on %s..." #~ msgstr "A preparar a instalação em %s..." -#~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -#~ msgstr "" -#~ "Para satisfazer as dependências, o seguinte pacote irá ser instalado" - #~ msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" #~ msgstr "" #~ " --probe-synthesis - tenta encontrar e usar o ficheiro synthesis.\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 8a81cd77..2058fade 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: laerte-urpmi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 14:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 15:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-24 11:36-0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: <pt@li.org>\n" @@ -199,16 +199,6 @@ msgstr "" "%s\n" "Prosseguir com a instalação mesmo assim?" -#: ../gurpmi2:210 -#, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " -"installed:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"Para satisfazer as dependências, os seguintes %d pacotes serão instalados:\n" -"%s\n" - #: ../gurpmi2:217 #, c-format msgid "Package installation..." @@ -2180,16 +2170,13 @@ msgstr[1] "" msgid "(test only, removal will not be actually done)" msgstr "(somente teste, remoções não serão efetivadas)" -#: ../urpmi:578 ../urpmi:589 +#: ../urpmi:578 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" msgid_plural "" -"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -msgstr[0] "" -"Para satisfazer as dependências, os seguintes pacotes serão instalados" -msgstr[1] "" -"Para satisfazer as dependências, os seguintes pacotes serão instalados" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +msgstr[0] "Para satisfazer as dependências, o seguinte pacote será instalado" +msgstr[1] "Para satisfazer as dependências, o seguinte pacote será instalado" #: ../urpmi:580 #, c-format @@ -2205,6 +2192,15 @@ msgstr "" "Você precisa ser root para instalar as seguintes dependências :\n" "%s\n" +#: ../urpmi:589 ../gurpmi2:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" +msgid_plural "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" +msgstr[0] "Para satisfazer as dependências, o seguinte pacote será instalado" +msgstr[1] "Para satisfazer as dependências, o seguinte pacote será instalado" + #: ../urpmi:592 #, c-format msgid "(test only, installation will not be actually done)" @@ -2949,6 +2945,25 @@ msgstr "Lista de arquivos não encontrada \n" msgid "No changelog found\n" msgstr "Arquivo com as alterações não foi encontrado \n" +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " +#~ "installed:\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Para satisfazer as dependências, os seguintes %d pacotes serão " +#~ "instalados:\n" +#~ "%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +#~ msgid_plural "" +#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +#~ msgstr[0] "" +#~ "Para satisfazer as dependências, os seguintes pacotes serão instalados" +#~ msgstr[1] "" +#~ "Para satisfazer as dependências, os seguintes pacotes serão instalados" + #~ msgid "skipping media %s: no hdlist" #~ msgstr "Ignorando a mídia %s: sem hdlist" @@ -3006,10 +3021,6 @@ msgstr "Arquivo com as alterações não foi encontrado \n" #~ msgid "Preparing install on %s..." #~ msgstr "Preparando instalação em %s..." -#~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -#~ msgstr "Para satisfazer as dependências, o seguinte pacote será instalado" - #~ msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" #~ msgstr " --probe-synthesis - tente encontrar e usar o arquivo síntese.\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 14:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 15:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-17 14:38+0300\n" "Last-Translator: Ovidiu Constantin <ovidiusoft@gmail.com>\n" "Language-Team: Romanian <rtfs-project@lists.sourceforge.net>\n" @@ -189,16 +189,6 @@ msgstr "" "Unrmătoarele pachete trebuie şterse pentru ca altele să fie actualizate:\n" "%s" -#: ../gurpmi2:210 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " -"installed:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"Pentru a satisface dependenţele, următoarele %d pachete vor fi instalate (% " -"d MB)" - #: ../gurpmi2:217 #, c-format msgid "Package installation..." @@ -2175,18 +2165,15 @@ msgstr[1] "" msgid "(test only, removal will not be actually done)" msgstr "" -#: ../urpmi:578 ../urpmi:589 +#: ../urpmi:578 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" msgid_plural "" -"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" msgstr[0] "" -"Pentru a satisface dependenţele, următoarele %d pachete vor fi instalate (% " -"d MB)" +"Pentru a satisface dependenţele, următorul pachet va fi instalat: (%d MB)" msgstr[1] "" -"Pentru a satisface dependenţele, următoarele %d pachete vor fi instalate (% " -"d MB)" +"Pentru a satisface dependenţele, următorul pachet va fi instalat: (%d MB)" #: ../urpmi:580 #, c-format @@ -2202,6 +2189,17 @@ msgstr "" "Trebuie să fiţi root pentru a instala următoarele pachete dependente:\n" "%s\n" +#: ../urpmi:589 ../gurpmi2:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" +msgid_plural "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" +msgstr[0] "" +"Pentru a satisface dependenţele, următorul pachet va fi instalat: (%d MB)" +msgstr[1] "" +"Pentru a satisface dependenţele, următorul pachet va fi instalat: (%d MB)" + #: ../urpmi:592 #, c-format msgid "(test only, installation will not be actually done)" @@ -2941,6 +2939,27 @@ msgid "No changelog found\n" msgstr "Nu s-a gasit changelog\n" #, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " +#~ "installed:\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Pentru a satisface dependenţele, următoarele %d pachete vor fi instalate " +#~ "(% d MB)" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +#~ msgid_plural "" +#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +#~ msgstr[0] "" +#~ "Pentru a satisface dependenţele, următoarele %d pachete vor fi instalate " +#~ "(% d MB)" +#~ msgstr[1] "" +#~ "Pentru a satisface dependenţele, următoarele %d pachete vor fi instalate " +#~ "(% d MB)" + +#, fuzzy #~ msgid "skipping media %s: no hdlist" #~ msgstr "săr peste mediul %s: lipseşte hdlist\n" @@ -2968,12 +2987,6 @@ msgstr "Nu s-a gasit changelog\n" #~ msgid "Preparing install on %s..." #~ msgstr "Instalare pachete..." -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -#~ msgstr "" -#~ "Pentru a satisface dependenţele, următorul pachet va fi instalat: (%d MB)" - #~ msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" #~ msgstr "" #~ " --probe-synthesis - încearcă găsirea şi folosirea fişierelor " @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 14:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 15:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-14 03:33+0200\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -183,16 +183,6 @@ msgstr "" "%s\n" "Всё равно продолжить установку?" -#: ../gurpmi2:210 -#, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " -"installed:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"Для удовлетворения зависимостей будут установлены следующие %d пакетов:\n" -"%s\n" - #: ../gurpmi2:217 #, c-format msgid "Package installation..." @@ -2168,14 +2158,13 @@ msgstr[1] "" msgid "(test only, removal will not be actually done)" msgstr "(только проверка, удаление выполнено не будет)" -#: ../urpmi:578 ../urpmi:589 +#: ../urpmi:578 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" msgid_plural "" -"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -msgstr[0] "Для удовлетворения зависимостей будут установлены следующие пакеты" -msgstr[1] "Для удовлетворения зависимостей будут установлены следующие пакеты" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +msgstr[0] "Для удовлетворения зависимостей будет установлен следующий пакет" +msgstr[1] "Для удовлетворения зависимостей будет установлен следующий пакет" #: ../urpmi:580 #, c-format @@ -2191,6 +2180,15 @@ msgstr "" "Вы должны иметь права root'а для установки следующих зависимостей:\n" "%s\n" +#: ../urpmi:589 ../gurpmi2:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" +msgid_plural "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" +msgstr[0] "Для удовлетворения зависимостей будет установлен следующий пакет" +msgstr[1] "Для удовлетворения зависимостей будет установлен следующий пакет" + #: ../urpmi:592 #, c-format msgid "(test only, installation will not be actually done)" @@ -2938,6 +2936,24 @@ msgstr "Не найден filelist\n" msgid "No changelog found\n" msgstr "Не найден changelog\n" +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " +#~ "installed:\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Для удовлетворения зависимостей будут установлены следующие %d пакетов:\n" +#~ "%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +#~ msgid_plural "" +#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +#~ msgstr[0] "" +#~ "Для удовлетворения зависимостей будут установлены следующие пакеты" +#~ msgstr[1] "" +#~ "Для удовлетворения зависимостей будут установлены следующие пакеты" + #~ msgid "skipping media %s: no hdlist" #~ msgstr "источник %s пропускается: нет hdlist" @@ -2995,10 +3011,6 @@ msgstr "Не найден changelog\n" #~ msgid "Preparing install on %s..." #~ msgstr "Подготавливается установка на %s..." -#~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -#~ msgstr "Для удовлетворения зависимостей будет установлен следующий пакет" - #~ msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" #~ msgstr "" #~ " --probe-synthesis - попытаться найти и использовать файл synthesis\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-sc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 14:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 15:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-07 15:57+0100\n" "Last-Translator: Antoni Pistis <antonio.pistis@virgilio.it>\n" "Language-Team: Sardu\n" @@ -183,16 +183,6 @@ msgstr "" "%s\n" "Sigu?" -#: ../gurpmi2:210 -#, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " -"installed:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"Po satisfai is dependèntzias, megu a aposentai is %d pakitus ki sighint:\n" -"%s\n" - #: ../gurpmi2:217 #, c-format msgid "Package installation..." @@ -2155,18 +2145,15 @@ msgstr[1] "" msgid "(test only, removal will not be actually done)" msgstr "" -#: ../urpmi:578 ../urpmi:589 +#: ../urpmi:578 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" msgid_plural "" -"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" msgstr[0] "" -"Po satisfai is dependèntzias, megu a aposentai is %d pakitus ki sighint:\n" -"%s\n" +"Po satisfai is dependèntzias, megu a aposentai su pakitu ki sighit (%d MB)" msgstr[1] "" -"Po satisfai is dependèntzias, megu a aposentai is %d pakitus ki sighint:\n" -"%s\n" +"Po satisfai is dependèntzias, megu a aposentai su pakitu ki sighit (%d MB)" #: ../urpmi:580 #, c-format @@ -2182,6 +2169,17 @@ msgstr "" "Depis essi root po aposentai is dependèntzias ki sighint:\n" "%s\n" +#: ../urpmi:589 ../gurpmi2:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" +msgid_plural "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" +msgstr[0] "" +"Po satisfai is dependèntzias, megu a aposentai su pakitu ki sighit (%d MB)" +msgstr[1] "" +"Po satisfai is dependèntzias, megu a aposentai su pakitu ki sighit (%d MB)" + #: ../urpmi:592 #, c-format msgid "(test only, installation will not be actually done)" @@ -2917,6 +2915,26 @@ msgstr "No apu agatau sa list\n" msgid "No changelog found\n" msgstr "No apu agatau s'arrelata de is mudas\n" +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " +#~ "installed:\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Po satisfai is dependèntzias, megu a aposentai is %d pakitus ki sighint:\n" +#~ "%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +#~ msgid_plural "" +#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +#~ msgstr[0] "" +#~ "Po satisfai is dependèntzias, megu a aposentai is %d pakitus ki sighint:\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr[1] "" +#~ "Po satisfai is dependèntzias, megu a aposentai is %d pakitus ki sighint:\n" +#~ "%s\n" + #~ msgid "skipping media %s: no hdlist" #~ msgstr "sartu su mèdiu %s: no dui at hdlist" @@ -2944,12 +2962,6 @@ msgstr "No apu agatau s'arrelata de is mudas\n" #~ msgid "Preparing install on %s..." #~ msgstr "Aposentadura pakitus..." -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -#~ msgstr "" -#~ "Po satisfai is dependèntzias, megu a aposentai su pakitu ki sighit (%d MB)" - #~ msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" #~ msgstr " --probe-synthesis - prova a agatai e impreai sa synthesis.\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 14:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 15:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-07 16:34+0100\n" "Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandriva.org>\n" "Language-Team: Slovak <i18n@mandrake.sk>\n" @@ -182,16 +182,6 @@ msgstr "" "%s\n" "Pokračovať?" -#: ../gurpmi2:210 -#, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " -"installed:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"Z dôvodu zachovaniu závislostí, balíky %d by mali byť nainštalované:\n" -"%s\n" - #: ../gurpmi2:217 #, c-format msgid "Package installation..." @@ -2181,21 +2171,20 @@ msgstr[2] "" msgid "(test only, removal will not be actually done)" msgstr "" -#: ../urpmi:578 ../urpmi:589 +#: ../urpmi:578 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" msgid_plural "" -"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" msgstr[0] "" -"Z dôvodu zachovaniu závislostí, balíky %d by mali byť nainštalované:\n" -"%s\n" +"Kvôli zachovaniu závislostí, by mali byť nainštalované nasledujúce balíky (%" +"d MB)" msgstr[1] "" -"Z dôvodu zachovaniu závislostí, balíky %d by mali byť nainštalované:\n" -"%s\n" +"Kvôli zachovaniu závislostí, by mali byť nainštalované nasledujúce balíky (%" +"d MB)" msgstr[2] "" -"Z dôvodu zachovaniu závislostí, balíky %d by mali byť nainštalované:\n" -"%s\n" +"Kvôli zachovaniu závislostí, by mali byť nainštalované nasledujúce balíky (%" +"d MB)" #: ../urpmi:580 #, c-format @@ -2211,6 +2200,22 @@ msgstr "" "Musíte byť root ak chcete nainštalovať tieto aktualizácie:\n" "%s\n" +#: ../urpmi:589 ../gurpmi2:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" +msgid_plural "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" +msgstr[0] "" +"Kvôli zachovaniu závislostí, by mali byť nainštalované nasledujúce balíky (%" +"d MB)" +msgstr[1] "" +"Kvôli zachovaniu závislostí, by mali byť nainštalované nasledujúce balíky (%" +"d MB)" +msgstr[2] "" +"Kvôli zachovaniu závislostí, by mali byť nainštalované nasledujúce balíky (%" +"d MB)" + #: ../urpmi:592 #, c-format msgid "(test only, installation will not be actually done)" @@ -2948,6 +2953,29 @@ msgstr "Nebol nájdený zoznam súborov\n" msgid "No changelog found\n" msgstr "Nebol nájdený zoznam zmien\n" +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " +#~ "installed:\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Z dôvodu zachovaniu závislostí, balíky %d by mali byť nainštalované:\n" +#~ "%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +#~ msgid_plural "" +#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +#~ msgstr[0] "" +#~ "Z dôvodu zachovaniu závislostí, balíky %d by mali byť nainštalované:\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr[1] "" +#~ "Z dôvodu zachovaniu závislostí, balíky %d by mali byť nainštalované:\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr[2] "" +#~ "Z dôvodu zachovaniu závislostí, balíky %d by mali byť nainštalované:\n" +#~ "%s\n" + #~ msgid "skipping media %s: no hdlist" #~ msgstr "vynechanie média %s: nebol nájdený hdlist" @@ -2975,13 +3003,6 @@ msgstr "Nebol nájdený zoznam zmien\n" #~ msgid "Preparing install on %s..." #~ msgstr "Inštalácia balíkov..." -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -#~ msgstr "" -#~ "Kvôli zachovaniu závislostí, by mali byť nainštalované nasledujúce balíky " -#~ "(%d MB)" - #~ msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" #~ msgstr " --probe-synthesis - pokúsiť sa nájsť a použiť synthesis súbor.\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-sl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 14:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 15:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-09 15:01+0100\n" "Last-Translator: Matjaž Kaše <matjaz.kase@telemach.net>\n" "Language-Team: slovenščččina <sl@li.org>\n" @@ -190,16 +190,6 @@ msgstr "" "%s\n" "Naj se namestitev vseeno nadaljuje?" -#: ../gurpmi2:210 -#, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " -"installed:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"Za zadovoljitev odvisnosti bo nameščenih naslednjih %d paketov:\n" -"%s\n" - #: ../gurpmi2:217 #, c-format msgid "Package installation..." @@ -2163,14 +2153,15 @@ msgstr[1] "" msgid "(test only, removal will not be actually done)" msgstr "(samo test, brisanje se ne bo izvedlo)" -#: ../urpmi:578 ../urpmi:589 +#: ../urpmi:578 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" msgid_plural "" -"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -msgstr[0] "Za zadovoljitev odvisnosti bodo nameščeni naslednji paketi" -msgstr[1] "Za zadovoljitev odvisnosti bodo nameščeni naslednji paketi" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +msgstr[0] "Za zadovoljitev odvisnosti bo nameščen naslednji paket" +msgstr[1] "Za zadovoljitev odvisnosti bo nameščen naslednji paket" +msgstr[2] "Za zadovoljitev odvisnosti bo nameščen naslednji paket" +msgstr[3] "Za zadovoljitev odvisnosti bo nameščen naslednji paket" #: ../urpmi:580 #, c-format @@ -2187,6 +2178,17 @@ msgstr "" "root:\n" "%s\n" +#: ../urpmi:589 ../gurpmi2:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" +msgid_plural "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" +msgstr[0] "Za zadovoljitev odvisnosti bo nameščen naslednji paket" +msgstr[1] "Za zadovoljitev odvisnosti bo nameščen naslednji paket" +msgstr[2] "Za zadovoljitev odvisnosti bo nameščen naslednji paket" +msgstr[3] "Za zadovoljitev odvisnosti bo nameščen naslednji paket" + #: ../urpmi:592 #, c-format msgid "(test only, installation will not be actually done)" @@ -2947,6 +2949,22 @@ msgstr "Filelist ni bil najden\n" msgid "No changelog found\n" msgstr "Dnevnik sprememb ni bil najden\n" +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " +#~ "installed:\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Za zadovoljitev odvisnosti bo nameščenih naslednjih %d paketov:\n" +#~ "%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +#~ msgid_plural "" +#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +#~ msgstr[0] "Za zadovoljitev odvisnosti bodo nameščeni naslednji paketi" +#~ msgstr[1] "Za zadovoljitev odvisnosti bodo nameščeni naslednji paketi" + #~ msgid "skipping media %s: no hdlist" #~ msgstr "preskok vira %s: brez hdlist-a" @@ -3004,10 +3022,6 @@ msgstr "Dnevnik sprememb ni bil najden\n" #~ msgid "Preparing install on %s..." #~ msgstr "Pripravljanje na namestitev na %s ..." -#~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -#~ msgstr "Za zadovoljitev odvisnosti bo nameščen naslednji paket" - #~ msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" #~ msgstr "" #~ " --probe-synthesis - poskusi najti in uporabiti datoteko synthesis.\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 14:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 15:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-04 23:55+0200\n" "Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n" "Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n" @@ -162,17 +162,6 @@ msgstr "" "Pakot a radhitura duhet të zhduken që të tjerat të azhurnohen:\n" "%s" -#: ../gurpmi2:210 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " -"installed:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"Me rastin e mbushjes së mvarësisë, pako(t) e radhitura duhet të\n" -"instalohen:\n" -"\n" - #: ../gurpmi2:217 #, c-format msgid "Package installation..." @@ -2128,20 +2117,13 @@ msgstr[1] "" msgid "(test only, removal will not be actually done)" msgstr "" -#: ../urpmi:578 ../urpmi:589 +#: ../urpmi:578 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" msgid_plural "" -"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -msgstr[0] "" -"Me rastin e mbushjes së mvarësisë, pako(t) e radhitura duhet të\n" -"instalohen:\n" -"\n" -msgstr[1] "" -"Me rastin e mbushjes së mvarësisë, pako(t) e radhitura duhet të\n" -"instalohen:\n" -"\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +msgstr[0] "Për ta plotësuar mvarësin, pakotë me radhë do të zhduken (%d MB)" +msgstr[1] "Për ta plotësuar mvarësin, pakotë me radhë do të zhduken (%d MB)" #: ../urpmi:580 #, c-format @@ -2157,6 +2139,15 @@ msgstr "" "Ju duhet të jeni administrator për t'instaluar mvarësit e radhitura:\n" "%s\n" +#: ../urpmi:589 ../gurpmi2:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" +msgid_plural "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" +msgstr[0] "Për ta plotësuar mvarësin, pakotë me radhë do të zhduken (%d MB)" +msgstr[1] "Për ta plotësuar mvarësin, pakotë me radhë do të zhduken (%d MB)" + #: ../urpmi:592 #, c-format msgid "(test only, installation will not be actually done)" @@ -2890,6 +2881,30 @@ msgid "No changelog found\n" msgstr "Asnjë imazh i gjetur" #, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " +#~ "installed:\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Me rastin e mbushjes së mvarësisë, pako(t) e radhitura duhet të\n" +#~ "instalohen:\n" +#~ "\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +#~ msgid_plural "" +#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +#~ msgstr[0] "" +#~ "Me rastin e mbushjes së mvarësisë, pako(t) e radhitura duhet të\n" +#~ "instalohen:\n" +#~ "\n" +#~ msgstr[1] "" +#~ "Me rastin e mbushjes së mvarësisë, pako(t) e radhitura duhet të\n" +#~ "instalohen:\n" +#~ "\n" + +#, fuzzy #~ msgid "Installation failed on node %s" #~ msgstr "Instalimi dështio" @@ -2913,11 +2928,6 @@ msgstr "Asnjë imazh i gjetur" #~ msgid "Preparing install on %s..." #~ msgstr "Instalimi i pakos..." -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -#~ msgstr "Për ta plotësuar mvarësin, pakotë me radhë do të zhduken (%d MB)" - #~ msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" #~ msgstr "" #~ " --probe-synthesis - tento në gjetjen dhe përdorimin e skedares " @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-sr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 14:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 15:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-01 19:27+0100\n" "Last-Translator: Toma Jankovic <webmaster@mandrake.co.yu>\n" "Language-Team: serbian <mdk@linux.rs.sr>\n" @@ -170,17 +170,6 @@ msgstr "" "Следећи пакети се морају уклонити да би други могли да буду ажурирани:\n" "%s" -#: ../gurpmi2:210 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " -"installed:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"Да би задовољили међузависности, следећи пакет(и) такође треба\n" -"да се инсталирају:\n" -"\n" - #: ../gurpmi2:217 #, c-format msgid "Package installation..." @@ -2121,20 +2110,13 @@ msgstr[1] "" msgid "(test only, removal will not be actually done)" msgstr "" -#: ../urpmi:578 ../urpmi:589 +#: ../urpmi:578 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" msgid_plural "" -"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -msgstr[0] "" -"Да би задовољили међузависности, следећи пакет(и) такође треба\n" -"да се инсталирају:\n" -"\n" -msgstr[1] "" -"Да би задовољили међузависности, следећи пакет(и) такође треба\n" -"да се инсталирају:\n" -"\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +msgstr[0] "Ради задовољења зависности, следећи пакети ће бити уклоњени (%d MB)" +msgstr[1] "Ради задовољења зависности, следећи пакети ће бити уклоњени (%d MB)" #: ../urpmi:580 #, c-format @@ -2150,6 +2132,15 @@ msgstr "" "Морате да имате root овлашћења да би инсталирали следеће пакете:\n" "%s\n" +#: ../urpmi:589 ../gurpmi2:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" +msgid_plural "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" +msgstr[0] "Ради задовољења зависности, следећи пакети ће бити уклоњени (%d MB)" +msgstr[1] "Ради задовољења зависности, следећи пакети ће бити уклоњени (%d MB)" + #: ../urpmi:592 #, c-format msgid "(test only, installation will not be actually done)" @@ -2876,6 +2867,30 @@ msgid "No changelog found\n" msgstr "НИје пронађен image" #, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " +#~ "installed:\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Да би задовољили међузависности, следећи пакет(и) такође треба\n" +#~ "да се инсталирају:\n" +#~ "\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +#~ msgid_plural "" +#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +#~ msgstr[0] "" +#~ "Да би задовољили међузависности, следећи пакет(и) такође треба\n" +#~ "да се инсталирају:\n" +#~ "\n" +#~ msgstr[1] "" +#~ "Да би задовољили међузависности, следећи пакет(и) такође треба\n" +#~ "да се инсталирају:\n" +#~ "\n" + +#, fuzzy #~ msgid "Installation failed on node %s" #~ msgstr "Инсталација није успела" @@ -2899,11 +2914,6 @@ msgstr "НИје пронађен image" #~ msgid "Preparing install on %s..." #~ msgstr "Инсталација пакета..." -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -#~ msgstr "Ради задовољења зависности, следећи пакети ће бити уклоњени (%d MB)" - #~ msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" #~ msgstr "" #~ " --probe-synthesis - покушава да пронађе и користи synthesis фајл.\n" diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index e3e24533..de786bde 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-sr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 14:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 15:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-01 19:27+0100\n" "Last-Translator: Toma Jankovic_<webmaster@mandrake.co.yu>\n" "Language-Team: serbian <mdk@linux.rs.sr>\n" @@ -170,17 +170,6 @@ msgstr "" "Sledeći paketi se moraju ukloniti da bi drugi mogli da budu ažurirani:\n" "%s" -#: ../gurpmi2:210 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " -"installed:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"Da bi zadovoljili međuzavisnosti, sledeći paket(i) takođe treba\n" -"da se instaliraju:\n" -"\n" - #: ../gurpmi2:217 #, c-format msgid "Package installation..." @@ -2123,20 +2112,15 @@ msgstr[1] "" msgid "(test only, removal will not be actually done)" msgstr "" -#: ../urpmi:578 ../urpmi:589 +#: ../urpmi:578 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" msgid_plural "" -"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" msgstr[0] "" -"Da bi zadovoljili međuzavisnosti, sledeći paket(i) takođe treba\n" -"da se instaliraju:\n" -"\n" +"Radi zadovoljenja zavisnosti, sledeći paketi će biti uklonjeni (%d MB)" msgstr[1] "" -"Da bi zadovoljili međuzavisnosti, sledeći paket(i) takođe treba\n" -"da se instaliraju:\n" -"\n" +"Radi zadovoljenja zavisnosti, sledeći paketi će biti uklonjeni (%d MB)" #: ../urpmi:580 #, c-format @@ -2152,6 +2136,17 @@ msgstr "" "Morate da imate root ovlašćenja da bi instalirali sledeće pakete:\n" "%s\n" +#: ../urpmi:589 ../gurpmi2:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" +msgid_plural "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" +msgstr[0] "" +"Radi zadovoljenja zavisnosti, sledeći paketi će biti uklonjeni (%d MB)" +msgstr[1] "" +"Radi zadovoljenja zavisnosti, sledeći paketi će biti uklonjeni (%d MB)" + #: ../urpmi:592 #, c-format msgid "(test only, installation will not be actually done)" @@ -2881,6 +2876,30 @@ msgid "No changelog found\n" msgstr "NIje pronađen image" #, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " +#~ "installed:\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Da bi zadovoljili međuzavisnosti, sledeći paket(i) takođe treba\n" +#~ "da se instaliraju:\n" +#~ "\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +#~ msgid_plural "" +#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +#~ msgstr[0] "" +#~ "Da bi zadovoljili međuzavisnosti, sledeći paket(i) takođe treba\n" +#~ "da se instaliraju:\n" +#~ "\n" +#~ msgstr[1] "" +#~ "Da bi zadovoljili međuzavisnosti, sledeći paket(i) takođe treba\n" +#~ "da se instaliraju:\n" +#~ "\n" + +#, fuzzy #~ msgid "Installation failed on node %s" #~ msgstr "Instalacija nije uspela" @@ -2904,12 +2923,6 @@ msgstr "NIje pronađen image" #~ msgid "Preparing install on %s..." #~ msgstr "Instalacija paketa..." -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -#~ msgstr "" -#~ "Radi zadovoljenja zavisnosti, sledeći paketi će biti uklonjeni (%d MB)" - #~ msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" #~ msgstr "" #~ " --probe-synthesis - pokušava da pronađe i koristi synthesis fajl.\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-sv - Mandriva 2007 Release\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 14:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 15:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-28 20:45+0300\n" "Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -190,16 +190,6 @@ msgstr "" "%s\n" "Vill du fortsätta ändå?" -#: ../gurpmi2:210 -#, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " -"installed:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"För att tillfredsställa beroenden kommer följande %d paket att installeras:\n" -"%s\n" - #: ../gurpmi2:217 #, c-format msgid "Package installation..." @@ -2158,16 +2148,15 @@ msgstr[1] "" msgid "(test only, removal will not be actually done)" msgstr "(endast test, ingenting kommer att bli borttaget)" -#: ../urpmi:578 ../urpmi:589 +#: ../urpmi:578 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" msgid_plural "" -"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" msgstr[0] "" -"För att tillfredsställa beroenden kommer följandepaket att installeras" +"För att tillfredsställa beroenden, kommer följande paket att installeras" msgstr[1] "" -"För att tillfredsställa beroenden kommer följandepaket att installeras" +"För att tillfredsställa beroenden, kommer följande paket att installeras" #: ../urpmi:580 #, c-format @@ -2183,6 +2172,17 @@ msgstr "" "Du måste vara root för att kunna installera följande beroenden:\n" "%s\n" +#: ../urpmi:589 ../gurpmi2:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" +msgid_plural "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" +msgstr[0] "" +"För att tillfredsställa beroenden, kommer följande paket att installeras" +msgstr[1] "" +"För att tillfredsställa beroenden, kommer följande paket att installeras" + #: ../urpmi:592 #, c-format msgid "(test only, installation will not be actually done)" @@ -2924,6 +2924,25 @@ msgstr "Ingen fillista hittades\n" msgid "No changelog found\n" msgstr "Ingen ändringslogg hittades\n" +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " +#~ "installed:\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "För att tillfredsställa beroenden kommer följande %d paket att " +#~ "installeras:\n" +#~ "%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +#~ msgid_plural "" +#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +#~ msgstr[0] "" +#~ "För att tillfredsställa beroenden kommer följandepaket att installeras" +#~ msgstr[1] "" +#~ "För att tillfredsställa beroenden kommer följandepaket att installeras" + #~ msgid "skipping media %s: no hdlist" #~ msgstr "skippar media %s: ingen hdlist" @@ -2981,11 +3000,6 @@ msgstr "Ingen ändringslogg hittades\n" #~ msgid "Preparing install on %s..." #~ msgstr "Förebereder installation på %s..." -#~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -#~ msgstr "" -#~ "För att tillfredsställa beroenden, kommer följande paket att installeras" - #~ msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" #~ msgstr " --probe-synthesis - försök hitta och använda synthesis fil.\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-tg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 14:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 15:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-17 16:34+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -192,15 +192,6 @@ msgstr "" "%s\n" "Шумо розӣ ҳастед?" -#: ../gurpmi2:210 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " -"installed:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"Барои қаноатмандии тобеиятҳо бастаҳои %d зерин кор гузошта мешаванд (%d МБ)" - #: ../gurpmi2:217 #, c-format msgid "Package installation..." @@ -2196,16 +2187,15 @@ msgstr[1] "" msgid "(test only, removal will not be actually done)" msgstr "" -#: ../urpmi:578 ../urpmi:589 +#: ../urpmi:578 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" msgid_plural "" -"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" msgstr[0] "" -"Барои қаноатмандии тобеиятҳо бастаҳои %d зерин кор гузошта мешаванд (%d МБ)" +"Барои қаноатмандии тобеиятҳо бастаҳои зерин кор гузошта мешаванд (%d Мб)" msgstr[1] "" -"Барои қаноатмандии тобеиятҳо бастаҳои %d зерин кор гузошта мешаванд (%d МБ)" +"Барои қаноатмандии тобеиятҳо бастаҳои зерин кор гузошта мешаванд (%d Мб)" #: ../urpmi:580 #, c-format @@ -2221,6 +2211,17 @@ msgstr "" "Шумо бояд ҳуқуқи root-ро дошта бошед барои насб намудани вобастагиҳоизерин:\n" "%s\n" +#: ../urpmi:589 ../gurpmi2:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" +msgid_plural "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" +msgstr[0] "" +"Барои қаноатмандии тобеиятҳо бастаҳои зерин кор гузошта мешаванд (%d Мб)" +msgstr[1] "" +"Барои қаноатмандии тобеиятҳо бастаҳои зерин кор гузошта мешаванд (%d Мб)" + #: ../urpmi:592 #, c-format msgid "(test only, installation will not be actually done)" @@ -2964,6 +2965,27 @@ msgid "No changelog found\n" msgstr "Ягон номнависи тағиротҳо пайдо нагардид\n" #, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " +#~ "installed:\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Барои қаноатмандии тобеиятҳо бастаҳои %d зерин кор гузошта мешаванд (%d " +#~ "МБ)" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +#~ msgid_plural "" +#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +#~ msgstr[0] "" +#~ "Барои қаноатмандии тобеиятҳо бастаҳои %d зерин кор гузошта мешаванд (%d " +#~ "МБ)" +#~ msgstr[1] "" +#~ "Барои қаноатмандии тобеиятҳо бастаҳои %d зерин кор гузошта мешаванд (%d " +#~ "МБ)" + +#, fuzzy #~ msgid "skipping media %s: no hdlist" #~ msgstr "рад кардани расонаи %s: hdlist не\n" @@ -2991,12 +3013,6 @@ msgstr "Ягон номнависи тағиротҳо пайдо нагарди #~ msgid "Preparing install on %s..." #~ msgstr "барномаи коромода насб мегардад..." -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -#~ msgstr "" -#~ "Барои қаноатмандии тобеиятҳо бастаҳои зерин кор гузошта мешаванд (%d Мб)" - #~ msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" #~ msgstr "" #~ " --probe-synthesis - кӯшиши ёфтан ва истифодаи файли synthesis-ро " @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 14:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 15:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-25 13:52-0500\n" "Last-Translator: Wachara Chinsettawong <wachara@yahoo.com>\n" "Language-Team: Thai <th@li.org>\n" @@ -161,16 +161,6 @@ msgid "" "Continue installation anyway?" msgstr "แพ็คเก็จเหล่านี้กำลังจะถูกลบ" -#: ../gurpmi2:210 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " -"installed:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"เนื่องจาก dependencies, เพจเกจเหล่านี้จะต้อง install ไปด้วย:\n" -"\n" - #: ../gurpmi2:217 #, fuzzy, c-format msgid "Package installation..." @@ -2045,18 +2035,13 @@ msgstr[1] "แพ็คเก็จเหล่านี้กำลังจะ msgid "(test only, removal will not be actually done)" msgstr "" -#: ../urpmi:578 ../urpmi:589 +#: ../urpmi:578 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" msgid_plural "" -"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -msgstr[0] "" -"เนื่องจาก dependencies, เพจเกจเหล่านี้จะต้อง install ไปด้วย:\n" -"\n" -msgstr[1] "" -"เนื่องจาก dependencies, เพจเกจเหล่านี้จะต้อง install ไปด้วย:\n" -"\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +msgstr[0] "เพื่อความถูกต้องของการเป็นอิสระระหว่างโปรแกรมแพ็คเกจบางตัวจะถูกลบทิ้ง(%d MB)" +msgstr[1] "เพื่อความถูกต้องของการเป็นอิสระระหว่างโปรแกรมแพ็คเกจบางตัวจะถูกลบทิ้ง(%d MB)" #: ../urpmi:580 #, c-format @@ -2072,6 +2057,15 @@ msgstr "" "คุณจะต้องเป็นรูทในการติดตั้ง ความเป็นอิสระ :\n" "%s\n" +#: ../urpmi:589 ../gurpmi2:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" +msgid_plural "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" +msgstr[0] "เพื่อความถูกต้องของการเป็นอิสระระหว่างโปรแกรมแพ็คเกจบางตัวจะถูกลบทิ้ง(%d MB)" +msgstr[1] "เพื่อความถูกต้องของการเป็นอิสระระหว่างโปรแกรมแพ็คเกจบางตัวจะถูกลบทิ้ง(%d MB)" + #: ../urpmi:592 #, c-format msgid "(test only, installation will not be actually done)" @@ -2770,6 +2764,27 @@ msgid "No changelog found\n" msgstr "ไม่พบรุปภาพ" #, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " +#~ "installed:\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "เนื่องจาก dependencies, เพจเกจเหล่านี้จะต้อง install ไปด้วย:\n" +#~ "\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +#~ msgid_plural "" +#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +#~ msgstr[0] "" +#~ "เนื่องจาก dependencies, เพจเกจเหล่านี้จะต้อง install ไปด้วย:\n" +#~ "\n" +#~ msgstr[1] "" +#~ "เนื่องจาก dependencies, เพจเกจเหล่านี้จะต้อง install ไปด้วย:\n" +#~ "\n" + +#, fuzzy #~ msgid "Installation failed on node %s" #~ msgstr "การติดตั้งไม่สำเร็จ" @@ -2796,11 +2811,6 @@ msgstr "ไม่พบรุปภาพ" #~ msgstr "การ install package" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -#~ msgstr "เพื่อความถูกต้องของการเป็นอิสระระหว่างโปรแกรมแพ็คเกจบางตัวจะถูกลบทิ้ง(%d MB)" - -#, fuzzy #~ msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" #~ msgstr " -h - พยายามค้นหาและใช้ไฟล์ synthesis หรือ hdlist\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-tl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 14:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 15:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-08 20:24+0800\n" "Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n" "Language-Team: Filipino <salinpinoy@comitus.net>\n" @@ -184,16 +184,6 @@ msgstr "" "%s\n" "Magpatuloy?" -#: ../gurpmi2:210 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " -"installed:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"Para ma-satisfy ang dependency/pagkaka-asa-asa, ang mga sumusunod na %d " -"package ay ii-install (%d MB)" - #: ../gurpmi2:217 #, c-format msgid "Package installation..." @@ -2197,12 +2187,11 @@ msgstr[1] "" msgid "(test only, removal will not be actually done)" msgstr "" -#: ../urpmi:578 ../urpmi:589 +#: ../urpmi:578 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" msgid_plural "" -"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" msgstr[0] "" "Para ma-satisfy ang dependency/pagkaka-asa-asa, ang mga sumusunod na %d " "package ay ii-install (%d MB)" @@ -2224,6 +2213,19 @@ msgstr "" "Kailangan mong maging root para i-install ang mga sumusunod na dependency:\n" "%s\n" +#: ../urpmi:589 ../gurpmi2:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" +msgid_plural "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" +msgstr[0] "" +"Para ma-satisfy ang dependency/pagkaka-asa-asa, ang mga sumusunod na %d " +"package ay ii-install (%d MB)" +msgstr[1] "" +"Para ma-satisfy ang dependency/pagkaka-asa-asa, ang mga sumusunod na %d " +"package ay ii-install (%d MB)" + #: ../urpmi:592 #, c-format msgid "(test only, installation will not be actually done)" @@ -2978,6 +2980,27 @@ msgid "No changelog found\n" msgstr "Walang nahanap na changelog\n" #, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " +#~ "installed:\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Para ma-satisfy ang dependency/pagkaka-asa-asa, ang mga sumusunod na %d " +#~ "package ay ii-install (%d MB)" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +#~ msgid_plural "" +#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +#~ msgstr[0] "" +#~ "Para ma-satisfy ang dependency/pagkaka-asa-asa, ang mga sumusunod na %d " +#~ "package ay ii-install (%d MB)" +#~ msgstr[1] "" +#~ "Para ma-satisfy ang dependency/pagkaka-asa-asa, ang mga sumusunod na %d " +#~ "package ay ii-install (%d MB)" + +#, fuzzy #~ msgid "skipping media %s: no hdlist" #~ msgstr "nilalaktawan ang media na %s: walang hdlist\n" @@ -3005,13 +3028,6 @@ msgstr "Walang nahanap na changelog\n" #~ msgid "Preparing install on %s..." #~ msgstr "Pag-i-install ng package..." -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -#~ msgstr "" -#~ "Para ma-satisfy ang dependency/pagkaka-asa-asa, ang mga sumusunod na %d " -#~ "package ay ii-install (%d MB)" - #~ msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" #~ msgstr "" #~ " --probe-synthesis - subukang hanapin at gamitin ang synthesis file.\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 14:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 15:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-26 05:48+0200\n" "Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <mandrakei18n@yahoogroups.com>\n" @@ -172,17 +172,6 @@ msgstr "" "gerekiyor:\n" "%s" -#: ../gurpmi2:210 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " -"installed:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"Bağımlılıkları korumak için, şu paketlerin de yüklenmesi\n" -"gerekiyor:\n" -"\n" - #: ../gurpmi2:217 #, c-format msgid "Package installation..." @@ -2103,20 +2092,17 @@ msgstr[1] "" msgid "(test only, removal will not be actually done)" msgstr "" -#: ../urpmi:578 ../urpmi:589 +#: ../urpmi:578 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" msgid_plural "" -"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" msgstr[0] "" -"Bağımlılıkları korumak için, şu paketlerin de yüklenmesi\n" -"gerekiyor:\n" -"\n" +"Bağımlılık sorununu aşabilmek için, aşağıdaki paketlerin kaldırılması " +"gerekiyor (%d Mb)" msgstr[1] "" -"Bağımlılıkları korumak için, şu paketlerin de yüklenmesi\n" -"gerekiyor:\n" -"\n" +"Bağımlılık sorununu aşabilmek için, aşağıdaki paketlerin kaldırılması " +"gerekiyor (%d Mb)" #: ../urpmi:580 #, c-format @@ -2132,6 +2118,19 @@ msgstr "" "Aşağıdaki bağımlılıkların yüklenebilmesi için root olmalısınız:\n" "%s\n" +#: ../urpmi:589 ../gurpmi2:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" +msgid_plural "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" +msgstr[0] "" +"Bağımlılık sorununu aşabilmek için, aşağıdaki paketlerin kaldırılması " +"gerekiyor (%d Mb)" +msgstr[1] "" +"Bağımlılık sorununu aşabilmek için, aşağıdaki paketlerin kaldırılması " +"gerekiyor (%d Mb)" + #: ../urpmi:592 #, c-format msgid "(test only, installation will not be actually done)" @@ -2861,6 +2860,30 @@ msgid "No changelog found\n" msgstr "Görüntü (imaj) bulunamadı!" #, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " +#~ "installed:\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Bağımlılıkları korumak için, şu paketlerin de yüklenmesi\n" +#~ "gerekiyor:\n" +#~ "\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +#~ msgid_plural "" +#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +#~ msgstr[0] "" +#~ "Bağımlılıkları korumak için, şu paketlerin de yüklenmesi\n" +#~ "gerekiyor:\n" +#~ "\n" +#~ msgstr[1] "" +#~ "Bağımlılıkları korumak için, şu paketlerin de yüklenmesi\n" +#~ "gerekiyor:\n" +#~ "\n" + +#, fuzzy #~ msgid "Installation failed on node %s" #~ msgstr "Kurulum başarısız oldu" @@ -2884,13 +2907,6 @@ msgstr "Görüntü (imaj) bulunamadı!" #~ msgid "Preparing install on %s..." #~ msgstr "Paket kurulumu..." -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -#~ msgstr "" -#~ "Bağımlılık sorununu aşabilmek için, aşağıdaki paketlerin kaldırılması " -#~ "gerekiyor (%d Mb)" - #~ msgid "" #~ "\n" #~ "unknown options '%s'\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 14:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 15:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-25 11:16+0200\n" "Last-Translator: Taras Boychuk <btr1@mail.ru>\n" "Language-Team: ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" @@ -182,17 +182,6 @@ msgstr "" "%s\n" "Продовжувати встановлення?" -#: ../gurpmi2:210 -#, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " -"installed:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"Наступні %d пакунків буде встановлено для того, щоб задовольнити " -"залежності:\n" -" %s\n" - #: ../gurpmi2:217 #, c-format msgid "Package installation..." @@ -2164,20 +2153,15 @@ msgstr[1] "" msgid "(test only, removal will not be actually done)" msgstr "" -#: ../urpmi:578 ../urpmi:589 +#: ../urpmi:578 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" msgid_plural "" -"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" msgstr[0] "" -"Наступні %d пакунків буде встановлено для того, щоб задовольнити " -"залежності:\n" -" %s\n" +"Наступні пакунки буде встановлено для задоволення залежностей (%d Мб)" msgstr[1] "" -"Наступні %d пакунків буде встановлено для того, щоб задовольнити " -"залежності:\n" -" %s\n" +"Наступні пакунки буде встановлено для задоволення залежностей (%d Мб)" #: ../urpmi:580 #, c-format @@ -2193,6 +2177,17 @@ msgstr "" "Вам необхідно мати права root, щоб встановити наступні залежності:\n" "%s\n" +#: ../urpmi:589 ../gurpmi2:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" +msgid_plural "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" +msgstr[0] "" +"Наступні пакунки буде встановлено для задоволення залежностей (%d Мб)" +msgstr[1] "" +"Наступні пакунки буде встановлено для задоволення залежностей (%d Мб)" + #: ../urpmi:592 #, c-format msgid "(test only, installation will not be actually done)" @@ -2930,6 +2925,29 @@ msgstr "Не знайдено списку файлів\n" msgid "No changelog found\n" msgstr "Не знайдено журналу змін\n" +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " +#~ "installed:\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Наступні %d пакунків буде встановлено для того, щоб задовольнити " +#~ "залежності:\n" +#~ " %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +#~ msgid_plural "" +#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +#~ msgstr[0] "" +#~ "Наступні %d пакунків буде встановлено для того, щоб задовольнити " +#~ "залежності:\n" +#~ " %s\n" +#~ msgstr[1] "" +#~ "Наступні %d пакунків буде встановлено для того, щоб задовольнити " +#~ "залежності:\n" +#~ " %s\n" + #~ msgid "skipping media %s: no hdlist" #~ msgstr "пропускається джерело %s: немає hdlist" @@ -2969,12 +2987,6 @@ msgstr "Не знайдено журналу змін\n" #~ msgid "Preparing install on %s..." #~ msgstr "Встановлюється пакунок..." -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -#~ msgstr "" -#~ "Наступні пакунки буде встановлено для задоволення залежностей (%d Мб)" - #~ msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" #~ msgstr "" #~ " --probe-synthesis - намагатися знайти і використати файл synthesis.\n" diff --git a/po/urpmi.pot b/po/urpmi.pot index 7f66c1e3..92837bf4 100644 --- a/po/urpmi.pot +++ b/po/urpmi.pot @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 14:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 15:22+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -153,14 +153,6 @@ msgid "" "Continue installation anyway?" msgstr "" -#: ../gurpmi2:210 -#, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " -"installed:\n" -"%s\n" -msgstr "" - #: ../gurpmi2:217 #, c-format msgid "Package installation..." @@ -1996,12 +1988,11 @@ msgstr[1] "" msgid "(test only, removal will not be actually done)" msgstr "" -#: ../urpmi:578 ../urpmi:589 +#: ../urpmi:578 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" msgid_plural "" -"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" msgstr[0] "" msgstr[1] "" @@ -2017,6 +2008,15 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" +#: ../urpmi:589 ../gurpmi2:209 +#, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" +msgid_plural "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: ../urpmi:592 #, c-format msgid "(test only, installation will not be actually done)" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-uz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 14:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 15:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-05 01:51+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <kmashrab@uni-bremen.de>\n" @@ -163,15 +163,6 @@ msgstr "" "Бошқаларни янгилаш учун қуйидаги пакетларни олиб ташлаш керак:\n" "%s" -#: ../gurpmi2:210 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " -"installed:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"Боғлиқликларни таъминлаш учун қуйидаги %d пакетлар ҳам ўрнатилади (%d Мб)" - #: ../gurpmi2:217 #, c-format msgid "Package installation..." @@ -2074,16 +2065,13 @@ msgstr[1] "" msgid "(test only, removal will not be actually done)" msgstr "" -#: ../urpmi:578 ../urpmi:589 +#: ../urpmi:578 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" msgid_plural "" -"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -msgstr[0] "" -"Боғлиқликларни таъминлаш учун қуйидаги %d пакетлар ҳам ўрнатилади (%d Мб)" -msgstr[1] "" -"Боғлиқликларни таъминлаш учун қуйидаги %d пакетлар ҳам ўрнатилади (%d Мб)" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +msgstr[0] "Боғлиқликларни таъминлаш учун қуйидаги пакет ҳам ўрнатилади (%d Мб)" +msgstr[1] "Боғлиқликларни таъминлаш учун қуйидаги пакет ҳам ўрнатилади (%d Мб)" #: ../urpmi:580 #, c-format @@ -2099,6 +2087,15 @@ msgstr "" "Қуйидаги боғлиқликларни ўрнатиш учун сиз root бўлишингиз керак:\n" "%s\n" +#: ../urpmi:589 ../gurpmi2:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" +msgid_plural "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" +msgstr[0] "Боғлиқликларни таъминлаш учун қуйидаги пакет ҳам ўрнатилади (%d Мб)" +msgstr[1] "Боғлиқликларни таъминлаш учун қуйидаги пакет ҳам ўрнатилади (%d Мб)" + #: ../urpmi:592 #, c-format msgid "(test only, installation will not be actually done)" @@ -2806,6 +2803,24 @@ msgid "No changelog found\n" msgstr "Changelog файли топилмади\n" #, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " +#~ "installed:\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Боғлиқликларни таъминлаш учун қуйидаги %d пакетлар ҳам ўрнатилади (%d Мб)" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +#~ msgid_plural "" +#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +#~ msgstr[0] "" +#~ "Боғлиқликларни таъминлаш учун қуйидаги %d пакетлар ҳам ўрнатилади (%d Мб)" +#~ msgstr[1] "" +#~ "Боғлиқликларни таъминлаш учун қуйидаги %d пакетлар ҳам ўрнатилади (%d Мб)" + +#, fuzzy #~ msgid "Installation failed on node %s" #~ msgstr "Ўрнатиш муваффақиятсиз тугади" @@ -2829,11 +2844,6 @@ msgstr "Changelog файли топилмади\n" #~ msgid "Preparing install on %s..." #~ msgstr "Пакетни ўрнатиш..." -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -#~ msgstr "Боғлиқликларни таъминлаш учун қуйидаги пакет ҳам ўрнатилади (%d Мб)" - #~ msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" #~ msgstr "" #~ " --probe-synthesis - synthesis файлини топишга ва ундан фойдаланишга " diff --git a/po/uz@Latn.po b/po/uz@Latn.po index 0385198d..00039863 100644 --- a/po/uz@Latn.po +++ b/po/uz@Latn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-uz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 14:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 15:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-05 01:51+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <kmashrab@uni-bremen.de>\n" @@ -163,15 +163,6 @@ msgstr "" "Boshqalarni yangilash uchun quyidagi paketlarni olib tashlash kerak:\n" "%s" -#: ../gurpmi2:210 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " -"installed:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"Bog'liqliklarni ta'minlash uchun quyidagi %d paketlar ham o'rnatiladi (%d Mb)" - #: ../gurpmi2:217 #, c-format msgid "Package installation..." @@ -2088,16 +2079,15 @@ msgstr[1] "" msgid "(test only, removal will not be actually done)" msgstr "" -#: ../urpmi:578 ../urpmi:589 +#: ../urpmi:578 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" msgid_plural "" -"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" msgstr[0] "" -"Bog'liqliklarni ta'minlash uchun quyidagi %d paketlar ham o'rnatiladi (%d Mb)" +"Bog'liqliklarni ta'minlash uchun quyidagi paket ham o'rnatiladi (%d Mb)" msgstr[1] "" -"Bog'liqliklarni ta'minlash uchun quyidagi %d paketlar ham o'rnatiladi (%d Mb)" +"Bog'liqliklarni ta'minlash uchun quyidagi paket ham o'rnatiladi (%d Mb)" #: ../urpmi:580 #, c-format @@ -2113,6 +2103,17 @@ msgstr "" "Quyidagi bog'liqliklarni o'rnatish uchun siz root bo'lishingiz kerak:\n" "%s\n" +#: ../urpmi:589 ../gurpmi2:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" +msgid_plural "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" +msgstr[0] "" +"Bog'liqliklarni ta'minlash uchun quyidagi paket ham o'rnatiladi (%d Mb)" +msgstr[1] "" +"Bog'liqliklarni ta'minlash uchun quyidagi paket ham o'rnatiladi (%d Mb)" + #: ../urpmi:592 #, c-format msgid "(test only, installation will not be actually done)" @@ -2820,6 +2821,27 @@ msgid "No changelog found\n" msgstr "Changelog fayli topilmadi\n" #, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " +#~ "installed:\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Bog'liqliklarni ta'minlash uchun quyidagi %d paketlar ham o'rnatiladi (%d " +#~ "Mb)" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +#~ msgid_plural "" +#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +#~ msgstr[0] "" +#~ "Bog'liqliklarni ta'minlash uchun quyidagi %d paketlar ham o'rnatiladi (%d " +#~ "Mb)" +#~ msgstr[1] "" +#~ "Bog'liqliklarni ta'minlash uchun quyidagi %d paketlar ham o'rnatiladi (%d " +#~ "Mb)" + +#, fuzzy #~ msgid "Installation failed on node %s" #~ msgstr "O'rnatish muvaffaqiyatsiz tugadi" @@ -2843,12 +2865,6 @@ msgstr "Changelog fayli topilmadi\n" #~ msgid "Preparing install on %s..." #~ msgstr "Paketni o'rnatish..." -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -#~ msgstr "" -#~ "Bog'liqliklarni ta'minlash uchun quyidagi paket ham o'rnatiladi (%d Mb)" - #~ msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" #~ msgstr "" #~ " --probe-synthesis - synthesis faylini topishga va undan foydalanishga " @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-vi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 14:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 15:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-08 15:13+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -179,16 +179,6 @@ msgstr "" "%s\n" "Tiếp tục?" -#: ../gurpmi2:210 -#, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " -"installed:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"Để thỏa mãn các phụ thuộc, %d gói sau đây sẽ được cài đặt:\n" -"%s\n" - #: ../gurpmi2:217 #, c-format msgid "Package installation..." @@ -2146,18 +2136,13 @@ msgstr[1] "" msgid "(test only, removal will not be actually done)" msgstr "" -#: ../urpmi:578 ../urpmi:589 +#: ../urpmi:578 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" msgid_plural "" -"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -msgstr[0] "" -"Để thỏa mãn các phụ thuộc, %d gói sau đây sẽ được cài đặt:\n" -"%s\n" -msgstr[1] "" -"Để thỏa mãn các phụ thuộc, %d gói sau đây sẽ được cài đặt:\n" -"%s\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +msgstr[0] "Để thỏa mãn phụ thuộc, gói tin sau đây sẽ được cài đặt (%d MB)" +msgstr[1] "Để thỏa mãn phụ thuộc, gói tin sau đây sẽ được cài đặt (%d MB)" #: ../urpmi:580 #, c-format @@ -2173,6 +2158,15 @@ msgstr "" "Bạn phải là root để cài đặt các phụ thuộc sau đây:\n" "%s\n" +#: ../urpmi:589 ../gurpmi2:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" +msgid_plural "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" +msgstr[0] "Để thỏa mãn phụ thuộc, gói tin sau đây sẽ được cài đặt (%d MB)" +msgstr[1] "Để thỏa mãn phụ thuộc, gói tin sau đây sẽ được cài đặt (%d MB)" + #: ../urpmi:592 #, c-format msgid "(test only, installation will not be actually done)" @@ -2904,6 +2898,26 @@ msgstr "Không thấy filelist\n" msgid "No changelog found\n" msgstr "Không thấy changelog\n" +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " +#~ "installed:\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Để thỏa mãn các phụ thuộc, %d gói sau đây sẽ được cài đặt:\n" +#~ "%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +#~ msgid_plural "" +#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +#~ msgstr[0] "" +#~ "Để thỏa mãn các phụ thuộc, %d gói sau đây sẽ được cài đặt:\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr[1] "" +#~ "Để thỏa mãn các phụ thuộc, %d gói sau đây sẽ được cài đặt:\n" +#~ "%s\n" + #, fuzzy #~ msgid "skipping media %s: no hdlist" #~ msgstr "bỏ qua phương tiện %s: không có hdlist\n" @@ -2932,11 +2946,6 @@ msgstr "Không thấy changelog\n" #~ msgid "Preparing install on %s..." #~ msgstr "Cài đặt gói..." -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -#~ msgstr "Để thỏa mãn phụ thuộc, gói tin sau đây sẽ được cài đặt (%d MB)" - #~ msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" #~ msgstr " --probe-synthesis - thử tìm và sử dụng tập tin synthesis.\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 14:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 15:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-08 20:26+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" @@ -185,16 +185,6 @@ msgstr "" "%s\n" "Continouwer tot l' minme avou l' astalaedje?" -#: ../gurpmi2:210 -#, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " -"installed:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"Po satisfyî les aloyaedjes, les %d pacaedjes shuvants vont esse astalés:\n" -"%s\n" - #: ../gurpmi2:217 #, c-format msgid "Package installation..." @@ -2203,16 +2193,15 @@ msgstr[1] "" msgid "(test only, removal will not be actually done)" msgstr "" -#: ../urpmi:578 ../urpmi:589 +#: ../urpmi:578 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" msgid_plural "" -"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" msgstr[0] "" -"Po satisfyî les aloyaedjes, les pacaedjes shuvants vont esse astalés" +"Po satisfyî les aloyaedjes, li pacaedje aloyî ki shût va esse astalé" msgstr[1] "" -"Po satisfyî les aloyaedjes, les pacaedjes shuvants vont esse astalés" +"Po satisfyî les aloyaedjes, li pacaedje aloyî ki shût va esse astalé" #: ../urpmi:580 #, c-format @@ -2228,6 +2217,17 @@ msgstr "" "Vos dvoz esse root po-z astaler les aloyances shuvantes:\n" "%s\n" +#: ../urpmi:589 ../gurpmi2:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" +msgid_plural "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" +msgstr[0] "" +"Po satisfyî les aloyaedjes, li pacaedje aloyî ki shût va esse astalé" +msgstr[1] "" +"Po satisfyî les aloyaedjes, li pacaedje aloyî ki shût va esse astalé" + #: ../urpmi:592 #, c-format msgid "(test only, installation will not be actually done)" @@ -2984,6 +2984,24 @@ msgstr "Nole djivêye di fitchîs di trovêye\n" msgid "No changelog found\n" msgstr "Nou djournå des candjmints di trové\n" +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " +#~ "installed:\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Po satisfyî les aloyaedjes, les %d pacaedjes shuvants vont esse astalés:\n" +#~ "%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +#~ msgid_plural "" +#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +#~ msgstr[0] "" +#~ "Po satisfyî les aloyaedjes, les pacaedjes shuvants vont esse astalés" +#~ msgstr[1] "" +#~ "Po satisfyî les aloyaedjes, les pacaedjes shuvants vont esse astalés" + #~ msgid "skipping media %s: no hdlist" #~ msgstr "dji passe houte do sopoirt %s: pont d' «hdlist»" @@ -3011,11 +3029,6 @@ msgstr "Nou djournå des candjmints di trové\n" #~ msgid "Preparing install on %s..." #~ msgstr "Dji prepare l' astalaedje so %s..." -#~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -#~ msgstr "" -#~ "Po satisfyî les aloyaedjes, li pacaedje aloyî ki shût va esse astalé" - #~ msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" #~ msgstr "" #~ " --probe-synthesis - sayî di trover ey eployî les fitchîs di sinteze.\n" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index ee2d30c8..741601fb 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 14:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 15:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-10 22:36+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Language-Team: Mandriva Linux Simplified Chinese <cooker-i18n@mandrivalinux." @@ -185,16 +185,6 @@ msgstr "" "%s\n" "仍然继续安装吗?" -#: ../gurpmi2:210 -#, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " -"installed:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"为了满足依赖性要求,将另外安装以下%d个软件包:\n" -"%s\n" - #: ../gurpmi2:217 #, c-format msgid "Package installation..." @@ -2099,14 +2089,13 @@ msgstr[1] "" msgid "(test only, removal will not be actually done)" msgstr "(只是测试,删除将不会实际发生)" -#: ../urpmi:578 ../urpmi:589 +#: ../urpmi:578 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" msgid_plural "" -"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -msgstr[0] "为了满足依赖性要求,将另外安装以下软件包" -msgstr[1] "为了满足依赖性要求,将另外安装以下软件包" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +msgstr[0] "为了满足依赖关系,将安装下列软件包" +msgstr[1] "为了满足依赖关系,将安装下列软件包" #: ../urpmi:580 #, c-format @@ -2122,6 +2111,15 @@ msgstr "" "您必须以 root 身份安装下列满足依赖性需要的软件包:\n" "%s\n" +#: ../urpmi:589 ../gurpmi2:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" +msgid_plural "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" +msgstr[0] "为了满足依赖关系,将安装下列软件包" +msgstr[1] "为了满足依赖关系,将安装下列软件包" + #: ../urpmi:592 #, c-format msgid "(test only, installation will not be actually done)" @@ -2829,6 +2827,22 @@ msgstr "没有找到文件列表\n" msgid "No changelog found\n" msgstr "没有找到更新日志\n" +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " +#~ "installed:\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "为了满足依赖性要求,将另外安装以下%d个软件包:\n" +#~ "%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +#~ msgid_plural "" +#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +#~ msgstr[0] "为了满足依赖性要求,将另外安装以下软件包" +#~ msgstr[1] "为了满足依赖性要求,将另外安装以下软件包" + #~ msgid "skipping media %s: no hdlist" #~ msgstr "跳过介质 %s:无 hdlist" @@ -2886,10 +2900,6 @@ msgstr "没有找到更新日志\n" #~ msgid "Preparing install on %s..." #~ msgstr "正在准备在 %s 上安装..." -#~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -#~ msgstr "为了满足依赖关系,将安装下列软件包" - #~ msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" #~ msgstr " --probe-synthesis - 试图查找并使用综合文件。\n" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index b8c58f02..e281603e 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zh_TW\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 14:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-18 15:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-01 21:32+0800\n" "Last-Translator: Shiva Huang <shivahuang@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -194,16 +194,6 @@ msgstr "" "%s\n" "無論如何都要繼續安裝嗎?" -#: ../gurpmi2:210 -#, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " -"installed:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"為了滿足相依性的需求,下面的 %d 個套件也必須一併安裝:\n" -"%s\n" - #: ../gurpmi2:217 #, c-format msgid "Package installation..." @@ -2113,12 +2103,11 @@ msgstr[1] "" msgid "(test only, removal will not be actually done)" msgstr "(僅測試,移除動作並不會真的執行)" -#: ../urpmi:578 ../urpmi:589 +#: ../urpmi:578 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" msgid_plural "" -"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" msgstr[0] "為了滿足相依性,將一併安裝下列套件" msgstr[1] "為了滿足相依性,將一併安裝下列套件" @@ -2136,6 +2125,15 @@ msgstr "" "您必須具有管理者權限以安裝下列的相依性項目:\n" "%s\n" +#: ../urpmi:589 ../gurpmi2:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" +msgid_plural "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" +msgstr[0] "為了滿足相依性,將一併安裝下列套件" +msgstr[1] "為了滿足相依性,將一併安裝下列套件" + #: ../urpmi:592 #, c-format msgid "(test only, installation will not be actually done)" @@ -2850,6 +2848,22 @@ msgstr "沒有找到檔案列表\n" msgid "No changelog found\n" msgstr "沒有找到更新紀錄\n" +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " +#~ "installed:\n" +#~ "%s\n" +#~ msgstr "" +#~ "為了滿足相依性的需求,下面的 %d 個套件也必須一併安裝:\n" +#~ "%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" +#~ msgid_plural "" +#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" +#~ msgstr[0] "為了滿足相依性,將一併安裝下列套件" +#~ msgstr[1] "為了滿足相依性,將一併安裝下列套件" + #~ msgid "skipping media %s: no hdlist" #~ msgstr "略過媒體 %s:沒有 hdlist 檔" @@ -2907,10 +2921,6 @@ msgstr "沒有找到更新紀錄\n" #~ msgid "Preparing install on %s..." #~ msgstr "正在準備安裝到 %s 上..." -#~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed" -#~ msgstr "為了滿足相依性,將一併安裝下列套件" - #~ msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" #~ msgstr " --probe-synthesis - 嘗試尋找並使用 synthesis 檔案。\n" |