summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-06-03 06:26:32 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-06-03 06:26:32 +0000
commit88b851de7dd268334bf69cf3d3d980ec95f4afeb (patch)
tree54c645fc507ed2ae5fa121b7b33bc489c529ac00
parent572cb21bcd708bbbbb373c8609d620c3fc581e36 (diff)
downloadurpmi-88b851de7dd268334bf69cf3d3d980ec95f4afeb.tar
urpmi-88b851de7dd268334bf69cf3d3d980ec95f4afeb.tar.gz
urpmi-88b851de7dd268334bf69cf3d3d980ec95f4afeb.tar.bz2
urpmi-88b851de7dd268334bf69cf3d3d980ec95f4afeb.tar.xz
urpmi-88b851de7dd268334bf69cf3d3d980ec95f4afeb.zip
updated po file
-rw-r--r--po/pl.po69
-rw-r--r--po/tr.po755
2 files changed, 419 insertions, 405 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index d9b42a99..44faca39 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "U¿ycie: urpmf [opcje] <plik>"
msgid ""
" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
-" --quiet - bez wy¶wietlania nazwy znacznika (domy¶lny tryb je¶li nie "
-"podano znacznika w wierszu"
+" --quiet - bez wy¶wietlania nazwy znacznika (domy¶lny tryb je¶li "
+"nie podano znacznika w wierszu"
#: po/placeholder.h:23 po/placeholder.h:169
msgid " line, incompatible with interactive mode)."
@@ -148,8 +148,7 @@ msgstr " --files - wy¶wietla znacznik files: wszystkie pliki."
#: po/placeholder.h:35 po/placeholder.h:46
msgid ""
" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
-msgstr ""
-" --conflicts - wy¶wietla znacznik conflicts: wszystkie konflikty."
+msgstr " --conflicts - wy¶wietla znacznik conflicts: wszystkie konflikty."
#: po/placeholder.h:36 po/placeholder.h:121
msgid ""
@@ -228,8 +227,8 @@ msgstr "pakiet %s nie zosta³ odnaleziony."
#: po/placeholder.h:54 po/placeholder.h:249 urpm.pm:256
#, c-format
msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr "no¶nik \"%s\" próbuje u¿ywaæ wykorzystany ju¿ plik hdlist, "
-"zignorowano no¶nik"
+msgstr ""
+"no¶nik \"%s\" próbuje u¿ywaæ wykorzystany ju¿ plik hdlist, zignorowano no¶nik"
#: po/placeholder.h:55 po/placeholder.h:251
msgid "problem reading hdlist file, trying again"
@@ -238,8 +237,9 @@ msgstr "problem przy odczycie pliku hdlist, ponawianie próby odczytu"
#: po/placeholder.h:56 po/placeholder.h:252 urpm.pm:280
#, c-format
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
-msgstr "nie mo¿na u¿yæ nazwy \"%s\" dla nienazwanego no¶nika, poniewa¿ "
-"jest ona ju¿ u¿ywana"
+msgstr ""
+"nie mo¿na u¿yæ nazwy \"%s\" dla nienazwanego no¶nika, poniewa¿ jest ona ju¿ "
+"u¿ywana"
#: po/placeholder.h:57 po/placeholder.h:337 urpme:51
msgid "unknown package(s) "
@@ -248,8 +248,9 @@ msgstr "nieznany pakiet (pakiety)"
#: po/placeholder.h:58 po/placeholder.h:254 urpm.pm:287
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-msgstr "nie mo¿na przypisaæ no¶nika \"%s\" do konta gdy¿, nie istnieje plik "
-"listy [%s]"
+msgstr ""
+"nie mo¿na przypisaæ no¶nika \"%s\" do konta gdy¿, nie istnieje plik listy [%"
+"s]"
#: po/placeholder.h:59 po/placeholder.h:255
msgid "keeping only files referenced in provides"
@@ -262,8 +263,8 @@ msgstr "znaleziono %d nag³owków w pamiêci podrêcznej"
#: po/placeholder.h:62 po/placeholder.h:386 po/placeholder.h:477
msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
-msgstr " --src - nastêpny pakiet jest pakietem ¼ród³owym (tak jak "
-"-s).\n"
+msgstr ""
+" --src - nastêpny pakiet jest pakietem ¼ród³owym (tak jak -s).\n"
#: po/placeholder.h:63 po/placeholder.h:423 urpmi.addmedia:75
#: urpmi.addmedia:92
@@ -273,8 +274,8 @@ msgstr "nie mo¿na zaktualizowaæ no¶nika \"%s\"\n"
#: po/placeholder.h:64 po/placeholder.h:388
msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
-msgstr " --noclean - zachowuje pliki rpm nie u¿ywane w pamiêci "
-"podrêcznej.\n"
+msgstr ""
+" --noclean - zachowuje pliki rpm nie u¿ywane w pamiêci podrêcznej.\n"
#: po/placeholder.h:65 po/placeholder.h:429 po/placeholder.h:452
#: po/placeholder.h:471
@@ -360,8 +361,8 @@ msgstr "niepoprawne wej¶cie: [%s]"
#: po/placeholder.h:83 po/placeholder.h:404 po/placeholder.h:509
msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
-msgstr " -y - wymusza wyszukiwanie niespójno¶ci (tak jak "
-"--fuzy).\n"
+msgstr ""
+" -y - wymusza wyszukiwanie niespójno¶ci (tak jak --fuzy).\n"
#: po/placeholder.h:84 po/placeholder.h:279
msgid "...copying failed"
@@ -432,7 +433,8 @@ msgstr "odczyt pliku syntezy [%s]"
#: po/placeholder.h:99 po/placeholder.h:475 urpmi.update:57
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
-msgstr "brak elementów do aktualizacji (u¿yj urpmi.addmedia aby dodaæ no¶nik)\n"
+msgstr ""
+"brak elementów do aktualizacji (u¿yj urpmi.addmedia aby dodaæ no¶nik)\n"
#: po/placeholder.h:100 po/placeholder.h:293 urpm.pm:137
msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
@@ -480,13 +482,14 @@ msgstr "dodany no¶nik %s"
#: po/placeholder.h:111 po/placeholder.h:373 po/placeholder.h:504
msgid " --media - use only the media listed by comma.\n"
-msgstr " --media - u¿ywa tylko podanych no¶ników "
-"(rozdzielonych przecinkami).\n"
+msgstr ""
+" --media - u¿ywa tylko podanych no¶ników (rozdzielonych "
+"przecinkami).\n"
#: po/placeholder.h:112 po/placeholder.h:302
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
-msgstr "pobieranie pliku ¼ród³owego hdlist (lub syntezy) zakoñczone "
-"niepowodzeniem"
+msgstr ""
+"pobieranie pliku ¼ród³owego hdlist (lub syntezy) zakoñczone niepowodzeniem"
#: po/placeholder.h:113 po/placeholder.h:305 urpm.pm:2036
#, c-format
@@ -516,8 +519,9 @@ msgstr "Jaki jest Twój wybór? (1-%d) "
#: po/placeholder.h:119 po/placeholder.h:313 urpm.pm:302
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr "nie mo¿na uzyskaæ dostêpu do pliku listy zwi±zanego z \"%s\", "
-"zignorowano no¶nik"
+msgstr ""
+"nie mo¿na uzyskaæ dostêpu do pliku listy zwi±zanego z \"%s\", zignorowano "
+"no¶nik"
#: po/placeholder.h:120 po/placeholder.h:391 po/placeholder.h:435
#: po/placeholder.h:473
@@ -626,7 +630,8 @@ msgstr "brak dostêpu do pierwszego no¶nika instalacyjnego"
#: po/placeholder.h:149 po/placeholder.h:371 po/placeholder.h:499
msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
-msgstr " -P - nie przeszukuje serwerów przy wyszukiwaniu pakietów.\n"
+msgstr ""
+" -P - nie przeszukuje serwerów przy wyszukiwaniu pakietów.\n"
#: po/placeholder.h:151 po/placeholder.h:246 urpm.pm:1188
#, c-format
@@ -677,7 +682,8 @@ msgstr " nazwy lub pliki rpm podane w wierszu poleceñ s± zainstalowane.\n"
#: po/placeholder.h:162 po/placeholder.h:259 urpm.pm:2276
#, c-format
msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
-msgstr "zapobiega wybraniu %s, gdy¿ nie wybrano jeszcze dlae niego lokalnych "
+msgstr ""
+"zapobiega wybraniu %s, gdy¿ nie wybrano jeszcze dlae niego lokalnych "
"ustawieñ jêzykowych (locale)"
#: po/placeholder.h:164 po/placeholder.h:389
@@ -703,8 +709,8 @@ msgstr ""
#: po/placeholder.h:170 po/placeholder.h:397 po/placeholder.h:496
msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
-msgstr " -s - nastêpny pakiet jest pakietem ¼ród³owym (tak jak "
-"--src).\n"
+msgstr ""
+" -s - nastêpny pakiet jest pakietem ¼ród³owym (tak jak --src).\n"
#: po/placeholder.h:172 po/placeholder.h:273 urpm.pm:274
#, c-format
@@ -796,8 +802,7 @@ msgstr "nie mo¿na przeanalizowaæ danych syntezy zwi±zanych z %s"
#: po/placeholder.h:192 po/placeholder.h:491
msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
-msgstr " -d - rozszerza zapytania o zale¿no¶ci "
-"miêdzypakietowe.\n"
+msgstr " -d - rozszerza zapytania o zale¿no¶ci miêdzypakietowe.\n"
#: po/placeholder.h:193 po/placeholder.h:294
#, c-format
@@ -854,8 +859,8 @@ msgstr "traktowanie napêdu wymiennego jako \"%s\""
#: po/placeholder.h:205 po/placeholder.h:380 po/placeholder.h:506
msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
-msgstr " -p - umo¿liwia wyszukiwanie serwerów przy szukaniu "
-"pakietów.\n"
+msgstr ""
+" -p - umo¿liwia wyszukiwanie serwerów przy szukaniu pakietów.\n"
#: po/placeholder.h:207 po/placeholder.h:307
#, c-format
@@ -1204,4 +1209,4 @@ msgstr "u¿ycie: urpmi.update [opcje] <nazwa> ..."
#: urpmq:35
#, c-format
msgid "urpmq version %s"
-msgstr "urpmq wersja %s" \ No newline at end of file
+msgstr "urpmq wersja %s"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index c0042cb8..51b2631e 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -4,19 +4,20 @@
# Nilgün Belma Bugüner <nilgun@fide.org>, 2001
# Görkem Çetin <gorkem@gelecek.com.tr> , 2000
# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com> , 2000
+# Batuhan Osmanoğlu <batuhan@ieee.org>,2002
# -------------------------------------------------------
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-02-26 12:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-02-25 22:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-13 14:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-06-02 02:23+0300\n"
"Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#: _irpm:21
msgid "installing $rpm\n"
@@ -30,31 +31,41 @@ msgstr ""
"Otomatik paket kurulumu...\n"
"$rpm paketinin kurulmasını istemiştiniz.\n"
-#: _irpm:31 po/placeholder.h:212 po/placeholder.h:331 po/placeholder.h:391
-#: urpme:30 urpmi:305
+#: _irpm:31 po/placeholder.h:223 po/placeholder.h:342 po/placeholder.h:402
+#: urpme:30 urpmi:308
msgid "Is it OK?"
msgstr "Tamam mı?"
-#: _irpm:33 po/placeholder.h:201 po/placeholder.h:382 urpmi:308 urpmi:341
+#: _irpm:33 po/placeholder.h:213 po/placeholder.h:393 urpmi:311 urpmi:344
msgid "Ok"
msgstr "Tamam"
-#: _irpm:34 po/placeholder.h:167 po/placeholder.h:337 urpmi:309 urpmi:342
+#: _irpm:34 po/placeholder.h:178 po/placeholder.h:348 urpmi:312 urpmi:345
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
-#: _irpm:40 po/placeholder.h:183 po/placeholder.h:336 po/placeholder.h:354
-#: urpme:33 urpmi:313 urpmi:392 urpmi:412
+#. This is a list of chars acceptable as a 'no' answer to a Yes/No question;
+#. you can put here the letters for 'no' for your language, so people
+#. can hit those keys in their keyboard to reply.
+#. please keep the 'Nn' for compatibility reasons
+#.
+#: _irpm:40 po/placeholder.h:17 po/placeholder.h:195 po/placeholder.h:347
+#: po/placeholder.h:365 urpme:33 urpmi:316 urpmi:397 urpmi:417
msgid "Nn"
msgstr "HhNn"
-#: _irpm:41 po/placeholder.h:92 po/placeholder.h:330 po/placeholder.h:357
-#: urpme:35 urpmi:314 urpmi:393 urpmi:413
+#. This is a list of chars acceptable as a 'yes' answer to a Yes/No question;
+#. you can put here the letters for 'yes' for your language, so people
+#. can hit those keys in their keyboard to reply.
+#. please keep the 'Yy' for compatibility reasons
+#.
+#: _irpm:41 po/placeholder.h:11 po/placeholder.h:104 po/placeholder.h:341
+#: po/placeholder.h:368 urpme:35 urpmi:317 urpmi:398 urpmi:418
msgid "Yy"
msgstr "EeYy"
-#: _irpm:42 po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:327 po/placeholder.h:385
-#: urpme:121 urpmi:316 urpmi:318
+#: _irpm:42 po/placeholder.h:216 po/placeholder.h:338 po/placeholder.h:396
+#: urpme:121 urpmi:319 urpmi:321
msgid " (Y/n) "
msgstr " (E/h) "
@@ -62,265 +73,266 @@ msgstr " (E/h) "
msgid "$rpm: command not found\n"
msgstr "$rpm: komut bulunamadı\n"
-#: po/placeholder.h:6 po/placeholder.h:159
+#: po/placeholder.h:18 po/placeholder.h:171
#, c-format
msgid "urpmf version %s"
msgstr "urpmf sürüm %s"
-#: po/placeholder.h:7 po/placeholder.h:120
+#: po/placeholder.h:19 po/placeholder.h:132
msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
msgstr "Telif Hakkı (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft"
-#: po/placeholder.h:8 po/placeholder.h:156
+#: po/placeholder.h:20 po/placeholder.h:168
msgid ""
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL."
msgstr ""
"Bu bir serbest yazılımdır ve GNU GPL Lisansı altında tekrar dağıtılabilir."
-#: po/placeholder.h:9 po/placeholder.h:26 po/placeholder.h:134
+#: po/placeholder.h:21 po/placeholder.h:38 po/placeholder.h:146
msgid "usage: urpmf [options] <file>"
msgstr "Kullanımı: urpmf [seçenekler] <dosya>"
-#: po/placeholder.h:10 po/placeholder.h:112
+#: po/placeholder.h:22 po/placeholder.h:124
msgid ""
" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
-" --quiet etiket isimlerini göstermez (etiket girilmediği sürece "
+" --quiet etiket isimlerini göstermez (etiket girilmediği sürece ön "
+"tanımlıdır"
-#: po/placeholder.h:11 po/placeholder.h:157
+#: po/placeholder.h:23 po/placeholder.h:169
msgid " line, incompatible with interactive mode)."
msgstr " öntanımlıdır , etkileşimli kiple uyumsuzdur)."
-#: po/placeholder.h:12 po/placeholder.h:130
+#: po/placeholder.h:24 po/placeholder.h:142
msgid " --all - print all tags."
msgstr " --all - tüm etiketler gösterilir."
-#: po/placeholder.h:13 po/placeholder.h:162
+#: po/placeholder.h:25 po/placeholder.h:174
msgid ""
" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
msgstr ""
" --name - isim: rpm dosyaismi etiketi gösterilir (paket ismi "
"olmaksızın"
-#: po/placeholder.h:14 po/placeholder.h:165
+#: po/placeholder.h:26 po/placeholder.h:177
msgid " command line but without package name)."
-msgstr " verilmezse etiket varsayılır)."
+msgstr " komut satırı ama paket ismi yok)."
-#: po/placeholder.h:15 po/placeholder.h:105
+#: po/placeholder.h:27 po/placeholder.h:117
msgid " --group - print tag group: group."
msgstr " --group - grup: grup etiketini gösterir."
-#: po/placeholder.h:16 po/placeholder.h:90
+#: po/placeholder.h:28 po/placeholder.h:102
msgid " --size - print tag size: size."
msgstr " --size - boyut: boyut etiketi gösterilir."
-#: po/placeholder.h:17 po/placeholder.h:138
+#: po/placeholder.h:29 po/placeholder.h:150
msgid " --serial - print tag serial: serial."
msgstr " --serial - seri no: seri no. etiketi gösterilir."
-#: po/placeholder.h:18 po/placeholder.h:151
+#: po/placeholder.h:30 po/placeholder.h:163
msgid " --summary - print tag summary: summary."
msgstr " --summary - özet: özet etiketi gösterilir."
-#: po/placeholder.h:19 po/placeholder.h:124
+#: po/placeholder.h:31 po/placeholder.h:136
msgid " --description - print tag description: description."
msgstr " -description - açıklama: açıklama etiketi gösterilir."
-#: po/placeholder.h:20 po/placeholder.h:142
+#: po/placeholder.h:32 po/placeholder.h:154
msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
msgstr ""
" --provides - yazdırma etiketi sağlamak: tüm sağlananlar(çoklu satır) "
-#: po/placeholder.h:21 po/placeholder.h:194
+#: po/placeholder.h:33 po/placeholder.h:206
msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
msgstr " --requires - gerekli: gerekenler etiketini gösterir."
-#: po/placeholder.h:22 po/placeholder.h:41
+#: po/placeholder.h:34 po/placeholder.h:53
msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
msgstr " --files - dosyalar: tüm dosyalar etiketlerini gösterir."
-#: po/placeholder.h:23 po/placeholder.h:34
+#: po/placeholder.h:35 po/placeholder.h:46
msgid ""
" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
msgstr " --conflicts - çelişkiler: tüm çelişenler etiketleri gösterilir."
-#: po/placeholder.h:24 po/placeholder.h:109
+#: po/placeholder.h:36 po/placeholder.h:121
msgid ""
" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr " --obsoletes - süprüntü: tüm eskiler etiketleri gösterilir."
-#: po/placeholder.h:25 po/placeholder.h:132
+#: po/placeholder.h:37 po/placeholder.h:144
msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
msgstr ""
" --prereqs - öngerekli: tüm önceden gereklilikler etiketleri "
"gösterilir."
-#: po/placeholder.h:27 po/placeholder.h:64
+#: po/placeholder.h:39 po/placeholder.h:76
msgid "try urpmf --help for more options"
msgstr "Ayrıntılı bilgi için 'urpmf --help' yazınız"
-#: po/placeholder.h:28 po/placeholder.h:49
+#: po/placeholder.h:40 po/placeholder.h:61
msgid "no full media list was found"
msgstr "medya listesinin tamamı bulunamadı."
-#: po/placeholder.h:29 po/placeholder.h:222
+#: po/placeholder.h:41 po/placeholder.h:234
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "yapılandırma dosyasına [%s] yazılamıyor"
-#: po/placeholder.h:30 po/placeholder.h:224
+#: po/placeholder.h:42 po/placeholder.h:236
msgid "examining whole urpmi database"
-msgstr ""
+msgstr "bütün urpmi veritabanı denetleniyor"
-#: po/placeholder.h:31
+#: po/placeholder.h:43
msgid " -y - impose fuzzy search.\n"
msgstr " -y - hatalı yüklmeleri arama.\n"
-#: po/placeholder.h:32 po/placeholder.h:228 urpm.pm:327
-#, c-format
-msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "\"%s\" için liste dosyası bulunamıyor, ortam yoksayılıyor"
-
-#: po/placeholder.h:33 po/placeholder.h:226
+#: po/placeholder.h:44 po/placeholder.h:238
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr "\"%s\" için liste dosyasına hiç bir şey yazılmadı"
-#: po/placeholder.h:35 po/placeholder.h:229
+#: po/placeholder.h:45 po/placeholder.h:240 urpm.pm:327
+#, c-format
+msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "\"%s\" için liste dosyası bulunamıyor, ortam yoksayılıyor"
+
+#: po/placeholder.h:47 po/placeholder.h:241
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "\"%s\" sabit disk listesi dosyası ayrıştırılamıyor"
-#: po/placeholder.h:36 po/placeholder.h:230
+#: po/placeholder.h:48 po/placeholder.h:242
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "\"%s\" için liste dosyasına hiçbir şey yazılmamış"
-#: po/placeholder.h:37 po/placeholder.h:481
+#: po/placeholder.h:49 po/placeholder.h:492
msgid ""
" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr ""
" --sources - İndirmeye başlamadan önce tüm kaynak paketleri yolla.\n"
" (Sadece root için geçerlidir).\n"
-#: po/placeholder.h:38 po/placeholder.h:356 po/placeholder.h:484
+#: po/placeholder.h:50 po/placeholder.h:243
+#, c-format
+msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
+msgstr "%s Açıklama dosyası ele alınıyor..."
+
+#: po/placeholder.h:51 po/placeholder.h:367 po/placeholder.h:495
msgid ""
" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
msgstr ""
" --auto-select - Sistemi güncellemek için Otomatikmen paketler seç.\n"
-#: po/placeholder.h:39 po/placeholder.h:231
-#, c-format
-msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
-msgstr "%s Açıklama dosyası ele alınıyor..."
-
-#: po/placeholder.h:40 po/placeholder.h:233 urpm.pm:1885
+#: po/placeholder.h:52 po/placeholder.h:245 urpm.pm:1896
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "%s paketi bulunamadı."
-#: po/placeholder.h:42 po/placeholder.h:237 urpm.pm:256
+#: po/placeholder.h:54 po/placeholder.h:249 urpm.pm:256
#, c-format
msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"\"%s\" kullanımda ki sabit disk listesini kullanmaya çalışıyor, yoksayıldı"
-#: po/placeholder.h:43 po/placeholder.h:326 urpme:51
-msgid "unknown package(s) "
-msgstr "bilinmeyen paket(ler)"
+#: po/placeholder.h:55 po/placeholder.h:251
+msgid "problem reading hdlist file, trying again"
+msgstr "sabit disk listesi dosyası okunamıyor, yeniden deneyin"
-#: po/placeholder.h:44 po/placeholder.h:240 urpm.pm:280
+#: po/placeholder.h:56 po/placeholder.h:252 urpm.pm:280
#, c-format
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr "kullanımda olduğundan isimsiz ortam için \"%s\" ismi kullanılamıyor"
-#: po/placeholder.h:45 po/placeholder.h:239
-msgid "problem reading hdlist file, trying again"
-msgstr "sabit disk listesi dosyası okunamıyor, yeniden deneyin"
+#: po/placeholder.h:57 po/placeholder.h:337 urpme:51
+msgid "unknown package(s) "
+msgstr "bilinmeyen paket(ler)"
-#: po/placeholder.h:46 po/placeholder.h:242 urpm.pm:287
+#: po/placeholder.h:58 po/placeholder.h:254 urpm.pm:287
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr "\"%s\" liste dosyası [%s] olmadığından hesap içine alınamıyor"
-#: po/placeholder.h:47 po/placeholder.h:243
+#: po/placeholder.h:59 po/placeholder.h:255
msgid "keeping only files referenced in provides"
msgstr "sadece sağlananlarda ki dosyalar tutuluyor"
-#: po/placeholder.h:48 po/placeholder.h:245
+#: po/placeholder.h:60 po/placeholder.h:257
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "arabellekte %d başlık bulundu"
-#: po/placeholder.h:50 po/placeholder.h:412 urpmi.addmedia:76
-#: urpmi.addmedia:93
-#, c-format
-msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
-msgstr "\"%s\" güncellenemiyor\n"
-
-#: po/placeholder.h:51 po/placeholder.h:375 po/placeholder.h:466
+#: po/placeholder.h:62 po/placeholder.h:386 po/placeholder.h:477
msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
msgstr ""
" --src - ardından gelen paket bir kaynak paketi ( -s ile aynı).\n"
-#: po/placeholder.h:52 po/placeholder.h:377
+#: po/placeholder.h:63 po/placeholder.h:423 urpmi.addmedia:75
+#: urpmi.addmedia:92
+#, c-format
+msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
+msgstr "\"%s\" güncellenemiyor\n"
+
+#: po/placeholder.h:64 po/placeholder.h:388
msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --noclean - rpm'yi ön bellekte kullanılmadan sakla\n"
-#: po/placeholder.h:53 po/placeholder.h:418 po/placeholder.h:441
-#: po/placeholder.h:460
+#: po/placeholder.h:65 po/placeholder.h:429 po/placeholder.h:452
+#: po/placeholder.h:471
msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
msgstr " -c - 'başlık cache'lerin bulunduğu dizini temizle.\n"
-#: po/placeholder.h:54 po/placeholder.h:252
+#: po/placeholder.h:66 po/placeholder.h:264
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "\"%s\" zaten var"
-#: po/placeholder.h:55 po/placeholder.h:253
+#: po/placeholder.h:67 po/placeholder.h:265
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "\"%s\" liste dosyası yazılamıyor"
-#: po/placeholder.h:56 po/placeholder.h:476
+#: po/placeholder.h:68 po/placeholder.h:487
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
" komut satırından isimleri veya rpm dosyaları verilenler sorgulandı.\n"
-#: po/placeholder.h:57 po/placeholder.h:255 urpm.pm:1369
+#: po/placeholder.h:69 po/placeholder.h:267 urpm.pm:1375
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "%s adında bir paket yok"
-#: po/placeholder.h:58 po/placeholder.h:381 urpmi:395 urpmi:397 urpmi:426
-#: urpmi:428
+#: po/placeholder.h:70 po/placeholder.h:392 urpmi:400 urpmi:402 urpmi:431
+#: urpmi:433
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Belki daha zorlayıcı bir seçenek gerekebilir (--force)? (e/H) "
-#: po/placeholder.h:59 po/placeholder.h:258 urpm.pm:322
-#, c-format
-msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "\"%s\" için sabit disk listesi dosyası bulunamıyor, ortam yoksayıldı"
-
-#: po/placeholder.h:60 po/placeholder.h:256
+#: po/placeholder.h:71 po/placeholder.h:268
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" için sabit disk listesi sentezleme dosyası kurgulanıyor"
-#: po/placeholder.h:61 po/placeholder.h:259
+#: po/placeholder.h:72 po/placeholder.h:270 urpm.pm:322
+#, c-format
+msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "\"%s\" için sabit disk listesi dosyası bulunamıyor, ortam yoksayıldı"
+
+#: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:271
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi veri tabanı kilitlendi"
-#: po/placeholder.h:62 po/placeholder.h:328 urpme:62
+#: po/placeholder.h:74 po/placeholder.h:339 urpme:62
msgid " (y/N) "
msgstr " ( y, e / H , N ) "
-#: po/placeholder.h:63 po/placeholder.h:387
+#: po/placeholder.h:75 po/placeholder.h:398
msgid " -a - select all matches on command line.\n"
msgstr " -a - komut satırındakilere uyanların tümünü seçer. \n"
-#: po/placeholder.h:65 po/placeholder.h:486 urpmq:158
+#: po/placeholder.h:77 po/placeholder.h:497 urpmq:161
msgid ""
"some packages have to be removed for being upgraded, this is not supported "
"yet\n"
@@ -328,271 +340,273 @@ msgstr ""
"bazı paketler güncellendiğinden kaldırılmış olabilir, henüz bu "
"desteklenmiyor\n"
-#: po/placeholder.h:66 po/placeholder.h:260 urpm.pm:1177
+#: po/placeholder.h:78 po/placeholder.h:272 urpm.pm:1177
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "%s bağlanıyor"
-#: po/placeholder.h:67 po/placeholder.h:423 po/placeholder.h:461
-msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
-msgstr " -f - hdlist dosyalarını oluşum için zorla.\n"
-
-#: po/placeholder.h:68 po/placeholder.h:263 urpm.pm:144
+#: po/placeholder.h:79 po/placeholder.h:275 urpm.pm:144
#, c-format
msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "wget'ta başarısızlık : %d ile veya %d sinyali ile çıkıldı.\n"
-#: po/placeholder.h:69 po/placeholder.h:432 urpmi.removemedia:47
+#: po/placeholder.h:80 po/placeholder.h:434 po/placeholder.h:472
+msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
+msgstr " -f - hdlist dosyalarını oluşum için zorla.\n"
+
+#: po/placeholder.h:81 po/placeholder.h:443 urpmi.removemedia:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"Kaldırılacak bir şey yok\n"
"(yeni bir ortam eklemek için \"urpmi.addmedia\" kullanın)\n"
-#: po/placeholder.h:70 po/placeholder.h:265 urpm.pm:2013
+#: po/placeholder.h:82 po/placeholder.h:277 urpm.pm:2024
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "bozuk girdi: [%s]"
-#: po/placeholder.h:71 po/placeholder.h:393 po/placeholder.h:498
+#: po/placeholder.h:83 po/placeholder.h:404 po/placeholder.h:509
msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
-msgstr ""
+msgstr " -y - hatalı aramayı uygulamaya koy ( --fuzzy ile aynı)\n"
-#: po/placeholder.h:72 po/placeholder.h:499
-msgid ""
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-msgstr " -u - daha iyi bir sürümü yüklü ise paketi kaldır.\n"
+#: po/placeholder.h:84 po/placeholder.h:279
+msgid "...copying failed"
+msgstr "...kopyalama başarısız"
-#: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:396 urpmi:241
+#: po/placeholder.h:85 po/placeholder.h:405 urpmi:342
+msgid "Press Enter when it's done..."
+msgstr "Bittiği zaman enter tuşuna basın..."
+
+#: po/placeholder.h:86 po/placeholder.h:407 urpmi:243
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "%s kurulumu için aşağıdaki paketlerin biri gerekli:"
-#: po/placeholder.h:74 po/placeholder.h:394 urpmi:339
-msgid "Press Enter when it's done..."
-msgstr "Bittiği zaman enter tuşuna basın..."
-
-#: po/placeholder.h:75 po/placeholder.h:267
-msgid "...copying failed"
-msgstr "...kopyalama başarısız"
+#: po/placeholder.h:87 po/placeholder.h:510
+msgid ""
+" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
+msgstr " -u - daha iyi bir sürümü yüklü ise paketi kaldır.\n"
-#: po/placeholder.h:76 po/placeholder.h:268 urpm.pm:259
+#: po/placeholder.h:88 po/placeholder.h:280 urpm.pm:259
#, c-format
msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored"
msgstr "\"%s\" kullanımda olan listeyi kullanmaya çalışıyor, yoksayıldı."
-#: po/placeholder.h:77 po/placeholder.h:467
+#: po/placeholder.h:89 po/placeholder.h:478
msgid " -h - print this help message.\n"
msgstr " -h - bu yardım mesajını yazar.\n"
-#: po/placeholder.h:78 po/placeholder.h:468
-msgid " -g - print groups too with name.\n"
-msgstr " -g - isminin yanında gruplarıda yazar.\n"
-
-#: po/placeholder.h:79 po/placeholder.h:442
+#: po/placeholder.h:90 po/placeholder.h:453
msgid " -a - select all media.\n"
msgstr " -a - tüm medyaları seçer.\n"
-#: po/placeholder.h:80 po/placeholder.h:275
+#: po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:479
+msgid " -g - print groups too with name.\n"
+msgstr " -g - isminin yanında gruplarıda yazar.\n"
+
+#: po/placeholder.h:92 po/placeholder.h:287
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "sabit disk listesi dosyasındaki %s deki sabit disk açıklaması geçersiz"
-#: po/placeholder.h:81 po/placeholder.h:425
+#: po/placeholder.h:93 po/placeholder.h:436
msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n"
msgstr ""
+" -h - sentez dosyasını ya da hdlist dosyasını bulup kullanmaya "
+"çalış\n"
-#: po/placeholder.h:82 po/placeholder.h:478
+#: po/placeholder.h:94 po/placeholder.h:489
msgid " -r - print version and release too with name.\n"
msgstr " -r - isminin yanıda sürüm numarasınıda yazar.\n"
-#: po/placeholder.h:83 po/placeholder.h:479
-msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
-msgstr " -f - isminin yanında sürüm ve kurnazlığını yazar.\n"
-
-#: po/placeholder.h:84 po/placeholder.h:353
+#: po/placeholder.h:95 po/placeholder.h:364
msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n"
msgstr ""
" --auto - Otomatikmen seçenekler arasından güzel paketleri seç.\n"
-#: po/placeholder.h:85 po/placeholder.h:279 urpm.pm:1487
+#: po/placeholder.h:96 po/placeholder.h:490
+msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
+msgstr " -f - isminin yanında sürüm ve kurnazlığını yazar.\n"
+
+#: po/placeholder.h:97
#, c-format
msgid "unable to parse correctly [%s]"
msgstr "[%s] doğru olarak ayrıştırılamıyor"
-#: po/placeholder.h:86 po/placeholder.h:464 urpmi.update:57
+#: po/placeholder.h:98 po/placeholder.h:291 urpm.pm:1491
+#, c-format
+msgid "read synthesis file [%s]"
+msgstr "sentez dosyası [%s] okunuyor"
+
+#: po/placeholder.h:99 po/placeholder.h:475 urpmi.update:57
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"Güncellenecek hiç birşey yok\n"
"(yeni ortam eklemek için \"urpmi.addmedia\" kullanın)\n"
-#: po/placeholder.h:87 po/placeholder.h:280 urpm.pm:1488
-#, c-format
-msgid "read synthesis file [%s]"
-msgstr "sentez dosyası [%s] okunuyor"
-
-#: po/placeholder.h:88 po/placeholder.h:282 urpm.pm:137
+#: po/placeholder.h:100 po/placeholder.h:293 urpm.pm:137
msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
msgstr "webfetch (curl veya wget ) bulunamadı\n"
-#: po/placeholder.h:89 po/placeholder.h:482
+#: po/placeholder.h:101 po/placeholder.h:493
msgid ""
" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
msgstr ""
" -c - istenilen kapanmayı çözmek için komple methodu seçin.\n"
-#: po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:411 urpmi.addmedia:92
+#: po/placeholder.h:103 po/placeholder.h:422 urpmi.addmedia:91
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "\"%s\" oluşturulamıyor\n"
-#: po/placeholder.h:93 po/placeholder.h:285
+#: po/placeholder.h:105 po/placeholder.h:296
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" in kaynak hdlisti (ya da sentezi) kopyalanıyor..."
+
+#: po/placeholder.h:106 po/placeholder.h:344 urpme:40
+msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n"
+msgstr "kullanımı: urpme [-a] [--auto] <paketler...>\n"
-#: po/placeholder.h:94 po/placeholder.h:487 urpmq:94
+#: po/placeholder.h:107 po/placeholder.h:498 urpmq:100
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: \"-%s\" anlaşılamayan parametre, ayrıntılı bilgi için --help\n"
-#: po/placeholder.h:95 po/placeholder.h:333 urpme:40
-msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n"
-msgstr "kullanımı: urpme [-a] [--auto] <paketler...>\n"
-
-#: po/placeholder.h:96 po/placeholder.h:288
+#: po/placeholder.h:108 po/placeholder.h:299
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "sabit disk listesi [%s] kurgulanıyor"
-#: po/placeholder.h:97 po/placeholder.h:362 po/placeholder.h:493
-msgid " --media - use only the media listed by comma.\n"
-msgstr " --media - sadecene güncellenecek medya'yı kullan.\n"
+#: po/placeholder.h:109 po/placeholder.h:300 urpm.pm:1953
+#, c-format
+msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
+msgstr "rpm dosyası [%s] \"%s\" ortamından okunamıyor"
-#: po/placeholder.h:98 po/placeholder.h:290
+#: po/placeholder.h:110 po/placeholder.h:301
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "%s medyası eklendi"
-#: po/placeholder.h:99 po/placeholder.h:289 urpm.pm:1942
-#, c-format
-msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
-msgstr "rpm dosyası [%s] \"%s\" ortamından okunamıyor"
+#: po/placeholder.h:111 po/placeholder.h:373 po/placeholder.h:504
+msgid " --media - use only the media listed by comma.\n"
+msgstr " --media - sadecene güncellenecek medya'yı kullan.\n"
-#: po/placeholder.h:100 po/placeholder.h:291
+#: po/placeholder.h:112 po/placeholder.h:302
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
-msgstr ""
+msgstr "kaynak hdlistin (ya da sentezinin) alımı başarısız oldu"
-#: po/placeholder.h:101 po/placeholder.h:294 urpm.pm:2025
+#: po/placeholder.h:113 po/placeholder.h:305 urpm.pm:2036
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...ele alma başarısız: [%s]"
-#: po/placeholder.h:102 po/placeholder.h:295 urpm.pm:1958
+#: po/placeholder.h:114 po/placeholder.h:306 urpm.pm:1969
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
"tutarsız ortam \"%s\" kaldırılabilir olarak imlenmiş ama bu doğru değil"
-#: po/placeholder.h:103 po/placeholder.h:299 urpm.pm:1262
+#: po/placeholder.h:115 po/placeholder.h:310 urpm.pm:1262
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "rpm dosya ismi [%s] geçersiz"
-#: po/placeholder.h:104 po/placeholder.h:300 urpm.pm:1465
+#: po/placeholder.h:116 po/placeholder.h:311 urpm.pm:1471
#, c-format
msgid "unknown data associated with %s"
msgstr "%s ile ilişkili veri bilinmiyor"
-#: po/placeholder.h:106 po/placeholder.h:379 urpmi:250
+#: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:390 urpmi:252
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Seçiminiz? (1-%d) "
-#: po/placeholder.h:107 po/placeholder.h:302 urpm.pm:302
+#: po/placeholder.h:119 po/placeholder.h:313 urpm.pm:302
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" liste dosyasına erişilemiyor, ortam yoksayıldı"
-#: po/placeholder.h:108 po/placeholder.h:380 po/placeholder.h:424
-#: po/placeholder.h:462
+#: po/placeholder.h:120 po/placeholder.h:391 po/placeholder.h:435
+#: po/placeholder.h:473
msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
msgstr " --wget - uzaktaki dosyaları ele almak için wget kullan.\n"
-#: po/placeholder.h:110 po/placeholder.h:303 urpm.pm:2253
+#: po/placeholder.h:122 po/placeholder.h:314 urpm.pm:2264
#, c-format
msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
msgstr "güncellenecek dosyaların yetersizliğinden %s seçimi engelleniyor"
-#: po/placeholder.h:111 po/placeholder.h:304 urpm.pm:1263
+#: po/placeholder.h:123 po/placeholder.h:315 urpm.pm:1263
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "rpm dosyasına [%s] erişilemiyor"
-#: po/placeholder.h:113 po/placeholder.h:384 urpmi:253
-msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
-msgstr "Üzgünüm ,Hatalı seçim, tekrar deneyin\n"
+#: po/placeholder.h:125 po/placeholder.h:320 urpm.pm:1249
+#, c-format
+msgid "relocated %s entries in depslist"
+msgstr "bağımlılıklar listesinde ki %s girdileri yeniden konumlanıyor"
-#: po/placeholder.h:114 po/placeholder.h:310 urpm.pm:1969
+#: po/placeholder.h:126 po/placeholder.h:321 urpm.pm:1980
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" ortamına erişilemiyor"
-#: po/placeholder.h:115 po/placeholder.h:309 urpm.pm:1249
-#, c-format
-msgid "relocated %s entries in depslist"
-msgstr "bağımlılıklar listesinde ki %s girdileri yeniden konumlanıyor"
+#: po/placeholder.h:127 po/placeholder.h:395 urpmi:256
+msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
+msgstr "Üzgünüm ,Hatalı seçim, tekrar deneyin\n"
-#: po/placeholder.h:116 po/placeholder.h:388 po/placeholder.h:417
-#: po/placeholder.h:455
+#: po/placeholder.h:128 po/placeholder.h:399 po/placeholder.h:428
+#: po/placeholder.h:466
msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr " --curl - uzak dosyaları denemek için curl kullan.\n"
-#: po/placeholder.h:117 po/placeholder.h:312
-#, c-format
-msgid "trying to select inexistent medium \"%s\""
-msgstr "olmayan \"%s\" seçilmeye çalışılıyor"
-
-#: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:311 urpm.pm:1873
+#: po/placeholder.h:129 po/placeholder.h:322 urpm.pm:1884
#, c-format
msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\""
msgstr "[%s] (\"%s\" değerinde ki) düzgün ayrıştırılamıyor"
-#: po/placeholder.h:119 po/placeholder.h:314
+#: po/placeholder.h:130 po/placeholder.h:323
+#, c-format
+msgid "trying to select inexistent medium \"%s\""
+msgstr "olmayan \"%s\" seçilmeye çalışılıyor"
+
+#: po/placeholder.h:131 po/placeholder.h:325
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "[%s] de rpm dosyaları yok"
-#: po/placeholder.h:121 po/placeholder.h:321 urpm.pm:147
+#: po/placeholder.h:133 po/placeholder.h:332 urpm.pm:147
msgid "curl is missing\n"
msgstr "curl kayıp\n"
-#: po/placeholder.h:122 po/placeholder.h:324 urpm.pm:291
+#: po/placeholder.h:134 po/placeholder.h:335 urpm.pm:291
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "bu sabit disk listesi dosyasının [%s] ortamı saptanamıyor"
-#: po/placeholder.h:123 po/placeholder.h:338
+#: po/placeholder.h:135 po/placeholder.h:349
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - bu mesajı görüntüler.\n"
-#: po/placeholder.h:125 po/placeholder.h:339 urpmi:438
+#: po/placeholder.h:137 po/placeholder.h:350 urpmi:443
msgid "everything already installed"
msgstr "herşey zaten kurulu"
-#: po/placeholder.h:126 po/placeholder.h:223 urpm.pm:2018
+#: po/placeholder.h:138 po/placeholder.h:235 urpm.pm:2029
msgid "retrieving rpms files..."
msgstr "rpm dosyaları ele alınıyor"
-#: po/placeholder.h:127 po/placeholder.h:225
+#: po/placeholder.h:139 po/placeholder.h:237
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "Farklı %s çıkarılabilir aygıtları %s için kullanılıyor"
-#: po/placeholder.h:128 po/placeholder.h:341 urpmi:242
+#: po/placeholder.h:140 po/placeholder.h:352 urpmi:244
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Aşağıdaki paketlerden birine ihtiyaç var:"
-#: po/placeholder.h:129 po/placeholder.h:227
+#: po/placeholder.h:141 po/placeholder.h:239
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
"found)"
@@ -600,109 +614,108 @@ msgstr ""
"Birincei yükleme medyasına erişilemiyor ( Mandrake/base/hdlist dosyası "
"bulunamadı)"
-#: po/placeholder.h:131 po/placeholder.h:475 urpmq:97
+#: po/placeholder.h:143 po/placeholder.h:486 urpmq:103
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: \"%s\" isimli rpm dosyası okunamıyor.\n"
-#: po/placeholder.h:133 po/placeholder.h:332 urpme:83
+#: po/placeholder.h:145 po/placeholder.h:343 urpme:83
msgid "Nothing to remove.\n"
msgstr "Kaldırılacak bir şey yok \n"
-#: po/placeholder.h:135 po/placeholder.h:355 urpmi:380 urpmi:387 urpmi:407
-#: urpmi:424
+#: po/placeholder.h:147 po/placeholder.h:366 urpmi:385 urpmi:392 urpmi:412
+#: urpmi:429
msgid "Installation failed"
msgstr "Kurulum başarısız oldu"
-#: po/placeholder.h:136 po/placeholder.h:232
+#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:244
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "İlk Kurulum medyasına erişilemiyor"
-#: po/placeholder.h:137 po/placeholder.h:360 po/placeholder.h:488
-#, fuzzy
+#: po/placeholder.h:149 po/placeholder.h:371 po/placeholder.h:499
msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
-msgstr " -p - paketi bulmak için aramaya izin ver.\n"
+msgstr ""
+" -P - sağlanan paketlerin arasında paketi bulmak için arama "
+"yapma.\n"
-#: po/placeholder.h:139 po/placeholder.h:234 urpm.pm:1188
+#: po/placeholder.h:151 po/placeholder.h:246 urpm.pm:1188
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "%s ayrılıyor"
-#: po/placeholder.h:140 po/placeholder.h:235
+#: po/placeholder.h:152 po/placeholder.h:247
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "arabellekteki %d eski başlık kaldırılıyor"
-#: po/placeholder.h:141 po/placeholder.h:236
+#: po/placeholder.h:153 po/placeholder.h:248
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" için sabit disk listesi dosyası bulunamadı"
-#: po/placeholder.h:143 po/placeholder.h:238 urpm.pm:1480
+#: po/placeholder.h:155 po/placeholder.h:250 urpm.pm:1487
msgid "<non printable chars>"
msgstr "< yazdırılamayan karakterlar>"
-#: po/placeholder.h:144 po/placeholder.h:368 po/placeholder.h:496
+#: po/placeholder.h:156 po/placeholder.h:379 po/placeholder.h:507
msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr " -v - kalabalık kipi.\n"
-#: po/placeholder.h:145 po/placeholder.h:241
-#, fuzzy, c-format
+#: po/placeholder.h:157 po/placeholder.h:253
+#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
-msgstr "olmayan \"%s\" kaldırılmaya çalışılıyor"
+msgstr "aygıt kaldırılıyor \"%s\""
-#: po/placeholder.h:146 po/placeholder.h:244
+#: po/placeholder.h:158 po/placeholder.h:256
#, c-format
msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" için sentezleme dosyası kurgulanamıyor"
-#: po/placeholder.h:147 po/placeholder.h:246
-#, fuzzy, c-format
+#: po/placeholder.h:159 po/placeholder.h:258
+#, c-format
msgid "trying to select multiple medium: %s"
-msgstr "olmayan \"%s\" seçilmeye çalışılıyor"
+msgstr "birden fazla aygıt seçilmeye çalışılıyor: \"%s\""
-#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:465
+#: po/placeholder.h:160 po/placeholder.h:476
msgid " -a - select all non-removable media.\n"
msgstr " -a - tüm kaldırılamaz medyaları seçer.\n"
-#: po/placeholder.h:149 po/placeholder.h:374
-#, fuzzy
+#: po/placeholder.h:161 po/placeholder.h:385
msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n"
-msgstr ""
-" komut satırından isimleri veya rpm dosyaları verilenler sorgulandı.\n"
+msgstr " komut satırından isimleri veya rpm dosyaları verilenler yüklendi.\n"
-#: po/placeholder.h:150 po/placeholder.h:247 urpm.pm:2265
+#: po/placeholder.h:162 po/placeholder.h:259 urpm.pm:2276
#, c-format
msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
msgstr "yerel dil seçilmediğinden %s seçimi önleniyor"
-#: po/placeholder.h:152 po/placeholder.h:378
+#: po/placeholder.h:164 po/placeholder.h:389
msgid " --complete - use parsehdlist server to complete selection.\n"
msgstr ""
+" --complete - seçimi tamamlamak için parsehdlist sunucusunu kullan\n"
-#: po/placeholder.h:153 po/placeholder.h:254
+#: po/placeholder.h:165 po/placeholder.h:266
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "yapılandırma dosyası [%s] yazılıyor"
-#: po/placeholder.h:154 po/placeholder.h:257
-#, fuzzy
+#: po/placeholder.h:166 po/placeholder.h:269
msgid "unable to build hdlist synthesis, using parsehdlist method"
msgstr "tüm sentez dosyaları bulunamadı, parsehdlist sunucusu kullanılıyor"
-#: po/placeholder.h:155 po/placeholder.h:431
+#: po/placeholder.h:167 po/placeholder.h:442
msgid ""
" --distrib - automatically create all media from an installation "
"medium.\n"
msgstr ""
" --distrib - otomatikmen tük medyaları kurulum medyasından oluştur. \n"
-#: po/placeholder.h:158 po/placeholder.h:386 po/placeholder.h:485
-#, fuzzy
+#: po/placeholder.h:170 po/placeholder.h:397 po/placeholder.h:496
msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
-msgstr " verilmezse etiket varsayılır)."
+msgstr ""
+" -s - bir sonraki paket bir kaynak paketi(--src ile aynı).\n"
-#: po/placeholder.h:160 po/placeholder.h:261 urpm.pm:274
+#: po/placeholder.h:172 po/placeholder.h:273 urpm.pm:274
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -711,112 +724,114 @@ msgstr ""
"liste dosyası başka ortam tarafından kullanıldığından \"%s\" ile "
"çalışılamıyor"
-#: po/placeholder.h:161 po/placeholder.h:262
-#, fuzzy, c-format
+#: po/placeholder.h:173 po/placeholder.h:274
+#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
-msgstr "sentez dosyası [%s] okunuyor"
+msgstr "sentez dosyası [%s] inceleniyor"
-#: po/placeholder.h:163 po/placeholder.h:264
+#: po/placeholder.h:175 po/placeholder.h:276
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" ayrılabilir aygıtı için yolismi ele alınamadı"
-#: po/placeholder.h:164 po/placeholder.h:266 urpm.pm:1838 urpm.pm:1864
+#: po/placeholder.h:176 po/placeholder.h:278 urpm.pm:1849 urpm.pm:1875
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "aynı \"%s\" isminde çok sayıda rpm paketi var."
-#: po/placeholder.h:166 po/placeholder.h:325 urpme:120
-#, fuzzy, c-format
+#: po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:336 urpme:120
+#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
"MB)"
msgstr ""
-"Bağımlılık sorununu aşabilmek için, aşağıdaki paketlerin de kurulması "
+"Bağımlılık sorununu aşabilmek için, aşağıdaki paketlerin kaldırılması "
"gerekiyor (%d Mb)"
-#: po/placeholder.h:168 po/placeholder.h:269
-#, fuzzy
+#: po/placeholder.h:180 po/placeholder.h:281
msgid "retrieving hdlists file..."
-msgstr "rpm dosyaları ele alınıyor"
+msgstr "hard disk rpm listesi (hdlists) alınıyor..."
-#: po/placeholder.h:169 po/placeholder.h:340 urpmi:124
+#: po/placeholder.h:181 po/placeholder.h:351 urpmi:126
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmi: \"-%s\" seçeneği bilinmiyor, ayrıntılı bilgi için --help\n"
-#: po/placeholder.h:170 po/placeholder.h:270 urpm.pm:300
+#: po/placeholder.h:182 po/placeholder.h:282 urpm.pm:300
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" sabit disk listesi dosyasına erişilemiyor, ortam yoksayıldı"
-#: po/placeholder.h:171 po/placeholder.h:271 urpm.pm:1267
-msgid "unable to register rpm file"
-msgstr "rpm dosyası sicil kaydı yapılamıyor"
-
-#: po/placeholder.h:172 po/placeholder.h:272
+#: po/placeholder.h:183 po/placeholder.h:284
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: po/placeholder.h:173 po/placeholder.h:276
-#, fuzzy, c-format
-msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
-msgstr "hdlistteki kaynak tekrar ele alınıyor ..."
+#: po/placeholder.h:184 po/placeholder.h:283 urpm.pm:1267
+msgid "unable to register rpm file"
+msgstr "rpm dosyası sicil kaydı yapılamıyor"
+
+#: po/placeholder.h:185 po/placeholder.h:286
+#, c-format
+msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
+msgstr "\"%s\" çıkarılabilir medyası için çok bazla bağlantı noktası tanımlı"
-#: po/placeholder.h:174 po/placeholder.h:273 urpm.pm:354
+#: po/placeholder.h:186 po/placeholder.h:285 urpm.pm:354
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" için liste dosyası denetlenemiyor, ortam yoksayıldı"
-#: po/placeholder.h:175 po/placeholder.h:274
+#: po/placeholder.h:187 po/placeholder.h:288
#, c-format
-msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
-msgstr "\"%s\" çıkarılabilir medyası için çok bazla bağlantı noktası tanımlı"
+msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
+msgstr "gözden geçirilmiş hdlist (ya da sentez) %s olarak bulundu"
-#: po/placeholder.h:176 po/placeholder.h:277 urpm.pm:346
+#: po/placeholder.h:188 po/placeholder.h:289 urpm.pm:346
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" için liste dosyası tutarsız, ortam yoksayıldı"
-#: po/placeholder.h:177 po/placeholder.h:348 po/placeholder.h:477
+#: po/placeholder.h:189 po/placeholder.h:359 po/placeholder.h:488
msgid " --update - use only update media.\n"
msgstr " --update - sadecene güncellenecek medya'yı kullan.\n"
-#: po/placeholder.h:178 po/placeholder.h:278
+#: po/placeholder.h:190 po/placeholder.h:290
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "[%s] kopyalaması başarısız"
-#: po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:480
+#: po/placeholder.h:191 po/placeholder.h:292 urpm.pm:1486
+#, c-format
+msgid "unable to analyse synthesis data of %s"
+msgstr "\"%s\" sabit disk listesi dosyası ayrıştırılamıyor"
+
+#: po/placeholder.h:192 po/placeholder.h:491
msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
msgstr " -d - paket bağımlılıkları için sorguyu genişlet.\n"
-#: po/placeholder.h:180 po/placeholder.h:281 urpm.pm:1479 urpm.pm:1486
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to analyse synthesis data of %s"
-msgstr "\"%s\" sabit disk listesi dosyası ayrıştırılamıyor"
+#: po/placeholder.h:193 po/placeholder.h:294
+#, c-format
+msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
+msgstr "\"%s\" in kaynak hdlisti (ya da sentezi) tekrar ele alınıyor ..."
-#: po/placeholder.h:181 po/placeholder.h:335 urpme:111
+#: po/placeholder.h:194 po/placeholder.h:346 urpme:111
#, c-format
msgid "removing package %s will break your system\n"
msgstr "%s paketinin kaldırılması sisteminizi göçertir.\n"
-#: po/placeholder.h:182 po/placeholder.h:283
-#, fuzzy, c-format
-msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
-msgstr "hdlistteki kaynak tekrar ele alınıyor ..."
+#: po/placeholder.h:196 po/placeholder.h:295
+msgid "...copying done"
+msgstr "...kopyalama tamamlandı"
-#: po/placeholder.h:184 po/placeholder.h:358
+#: po/placeholder.h:197 po/placeholder.h:369
msgid " --X - use X interface.\n"
msgstr " --X - X arayüzünü kullan.\n"
-#: po/placeholder.h:185 po/placeholder.h:284
-#, fuzzy
-msgid "...copying done"
-msgstr "...ele alma tamamlandı"
+#: po/placeholder.h:198 po/placeholder.h:297
+msgid "copying hdlists file..."
+msgstr "sabit disk listesi dosyası (hdlist) [%s] kopyalanıyor..."
-#: po/placeholder.h:186 po/placeholder.h:359 urpmi:304
+#: po/placeholder.h:199 po/placeholder.h:370 urpmi:307
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -825,157 +840,150 @@ msgstr ""
"Bağımlılık sorununu aşabilmek için, aşağıdaki paketlerin de kurulması "
"gerekiyor (%d Mb)"
-#: po/placeholder.h:187 po/placeholder.h:286
-#, fuzzy
-msgid "copying hdlists file..."
-msgstr "sabit disk listesi dosyası [%s] okunuyor"
-
-#: po/placeholder.h:188 po/placeholder.h:287 urpm.pm:235 urpm.pm:247
+#: po/placeholder.h:200 po/placeholder.h:298 urpm.pm:235 urpm.pm:247
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "yapılandırma dosyasının %s satırında sözdizimi hatası"
-#: po/placeholder.h:189 po/placeholder.h:361 urpmi:415 urpmi:417
+#: po/placeholder.h:201 po/placeholder.h:372 urpmi:420 urpmi:422
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Paket bağımlılıklarını denetlemeksizin kurulum denensin mi (e/H) "
-#: po/placeholder.h:190 po/placeholder.h:363 po/placeholder.h:494
-#, fuzzy
+#: po/placeholder.h:202 po/placeholder.h:374 po/placeholder.h:505
msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
-msgstr " -v - kalabalık kipi.\n"
+msgstr " --fuzzy - hatalı aramaya zorla (-y ile aynı)\n"
-#: po/placeholder.h:191 po/placeholder.h:292 urpm.pm:1271
+#: po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:303 urpm.pm:1271
msgid "error registering local packages"
msgstr "yerel paketlerin sicil kaydı yapılırken hata"
-#: po/placeholder.h:192 po/placeholder.h:293
+#: po/placeholder.h:204 po/placeholder.h:304
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "\"%s\" çıkarılabilir aygıt olarak alındı."
-#: po/placeholder.h:193 po/placeholder.h:369 po/placeholder.h:495
+#: po/placeholder.h:205 po/placeholder.h:380 po/placeholder.h:506
msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
msgstr " -p - paketi bulmak için aramaya izin ver.\n"
-#: po/placeholder.h:195 po/placeholder.h:296
-#, fuzzy, c-format
+#: po/placeholder.h:207 po/placeholder.h:307
+#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
-msgstr "Açıklama dosyası ele alınıyor..."
+msgstr "\"%s\"in açıklama dosyası kopyalanıyor..."
-#: po/placeholder.h:196 po/placeholder.h:297
+#: po/placeholder.h:208 po/placeholder.h:308
#, c-format
msgid "unable to build hdlist: %s"
msgstr "sabit disk listesi kurgulanamıyor: %s"
-#: po/placeholder.h:197 po/placeholder.h:298 urpm.pm:1933 urpm.pm:1936
-#: urpm.pm:1954
+#: po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:309 urpm.pm:1944 urpm.pm:1947
+#: urpm.pm:1965
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "\"%s\" seçilmedi"
-#: po/placeholder.h:198 po/placeholder.h:301 urpm.pm:316
+#: po/placeholder.h:210 po/placeholder.h:312 urpm.pm:316
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "varolan \"%s\" ortamı atlanmaya çalışılırken engelleniyor"
-#: po/placeholder.h:199 po/placeholder.h:376
+#: po/placeholder.h:211 po/placeholder.h:387
msgid " -q - quiet mode.\n"
msgstr " -q - Sessiz kipi.\n"
-#: po/placeholder.h:200
+#: po/placeholder.h:212
msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft."
msgstr "Telif Hakkı (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft"
-#: po/placeholder.h:202 po/placeholder.h:383 po/placeholder.h:483
+#: po/placeholder.h:214 po/placeholder.h:394 po/placeholder.h:494
msgid ""
" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr ""
" --force - bazı paketlerin bulunamama durumda bile işlemin\n"
" devamına zorla.\n"
-#: po/placeholder.h:204 po/placeholder.h:329 urpme:61
+#: po/placeholder.h:215 po/placeholder.h:340 urpme:61
#, c-format
msgid "Using \"%s\" as a substring, I found"
-msgstr ""
+msgstr "%s katar olarak kullanılıyor, bulduğum"
+
+#: po/placeholder.h:217 po/placeholder.h:345 urpme:31
+msgid "Remove them all?"
+msgstr "Hepsini Kaldırayım mı ?"
-#: po/placeholder.h:205 po/placeholder.h:389 urpmi:364 urpmi:366
+#: po/placeholder.h:218 po/placeholder.h:400 urpmi:367 urpmi:369
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "%s kuruluyor\n"
-#: po/placeholder.h:206 po/placeholder.h:334 urpme:31
-msgid "Remove them all?"
-msgstr "Hepsini Kaldırayım mı ?"
-
-#: po/placeholder.h:207 po/placeholder.h:390 urpmi:338
+#: po/placeholder.h:219 po/placeholder.h:401 urpmi:341
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Lütfen \"%s\" isimli ortamı [%s] aygıtına yerleştirin"
-#: po/placeholder.h:208 po/placeholder.h:313 urpm.pm:1372
+#: po/placeholder.h:220 po/placeholder.h:326
+#, c-format
+msgid "examining hdlist file [%s]"
+msgstr "sabit disk listesi(hdlist) dosyası [%s] okunuyor"
+
+#: po/placeholder.h:221 po/placeholder.h:324 urpm.pm:1378
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Bu paketler %s içeriyor: %s"
-#: po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:315
-#, fuzzy, c-format
-msgid "examining hdlist file [%s]"
-msgstr "sabit disk listesi dosyası [%s] okunuyor"
-
-#: po/placeholder.h:210 po/placeholder.h:316 urpm.pm:1250
-#, fuzzy
+#: po/placeholder.h:222 po/placeholder.h:327 urpm.pm:1250
msgid "no entries relocated in depslist"
-msgstr "bağımlılıklar listesinde ki %s girdileri yeniden konumlanıyor"
+msgstr "bağımlılıklar listesindeki hiç bir giriş yeniden konumlanamadı"
-#: po/placeholder.h:211 po/placeholder.h:430
-#, fuzzy
+#: po/placeholder.h:224 po/placeholder.h:441
msgid " --update - create an update medium.\n"
-msgstr " --update - sadecene güncellenecek medya'yı kullan.\n"
-
-#: po/placeholder.h:213 po/placeholder.h:463
-#, fuzzy
-msgid ""
-" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
-msgstr " -f - hdlist dosyalarını oluşum için zorla.\n"
+msgstr " --update - sadece güncellenecek medya'yı kullan.\n"
-#: po/placeholder.h:214 po/placeholder.h:392 po/placeholder.h:497 urpmi:327
-#: urpmq:172
-msgid "unable to get source packages, aborting"
-msgstr "Kaynak paketleri alınamadı, çıkılıyor"
-
-#: po/placeholder.h:215 po/placeholder.h:317 urpm.pm:2023
+#: po/placeholder.h:225 po/placeholder.h:328 urpm.pm:2034
msgid "...retrieving done"
msgstr "...ele alma tamamlandı"
-#: po/placeholder.h:216 po/placeholder.h:318 urpm.pm:2140
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr "modası geçenleri kullanan %s seçiliyor"
+#: po/placeholder.h:226 po/placeholder.h:403 po/placeholder.h:508 urpmi:330
+#: urpmq:176
+msgid "unable to get source packages, aborting"
+msgstr "kaynak paketleri alınamadı, çıkılıyor"
-#: po/placeholder.h:217 po/placeholder.h:319 urpm.pm:198
+#: po/placeholder.h:227 po/placeholder.h:474
+msgid ""
+" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
+msgstr ""
+" -d - deplist(Bağımlılık Listesi) dosyalarını oluşum için "
+"zorla.\n"
+
+#: po/placeholder.h:228 po/placeholder.h:330 urpm.pm:198
#, c-format
msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "curl başarısız: %d ile veya %d sinyali ile çıkıldı\n"
-#: po/placeholder.h:218 po/placeholder.h:320 urpm.pm:2262
+#: po/placeholder.h:229 po/placeholder.h:329 urpm.pm:2151
+#, c-format
+msgid "selecting %s using obsoletes"
+msgstr "modası geçenleri kullanan %s seçiliyor"
+
+#: po/placeholder.h:230 po/placeholder.h:331 urpm.pm:2273
#, c-format
msgid "selecting %s by selection on files"
msgstr "dosyalarda ki seçimlere göre %s seçiliyor"
-#: po/placeholder.h:219 po/placeholder.h:322
-#, fuzzy, c-format
+#: po/placeholder.h:231 po/placeholder.h:333
+#, c-format
msgid "copying source list of \"%s\"..."
-msgstr "hdlistteki kaynak tekrar ele alınıyor ..."
+msgstr "\"%s\"in kaynak listesi kopyalanıyor..."
-#: po/placeholder.h:220 po/placeholder.h:395 urpmi:148
-msgid "Only superuser is allowed to install packages"
-msgstr "Paketleri kurmak için sadece sistem yöneticisi yetkilidir"
-
-#: po/placeholder.h:221 po/placeholder.h:323 urpm.pm:140
+#: po/placeholder.h:232 po/placeholder.h:334 urpm.pm:140
msgid "wget is missing\n"
msgstr "wget kayıp\n"
-#: po/placeholder.h:248
+#: po/placeholder.h:233 po/placeholder.h:406 urpmi:150
+msgid "Only superuser is allowed to install packages"
+msgstr "Paketleri kurmak için sadece sistem yöneticisi yetkilidir"
+
+#: po/placeholder.h:260
#, c-format
msgid ""
"removing %s to upgrade to %s ...\n"
@@ -984,7 +992,7 @@ msgstr ""
"%s %s güncellemesi için kaldırılıyor...\n"
" Aksi takdirde, güncelleme yapılamayacak."
-#: po/placeholder.h:305
+#: po/placeholder.h:316
#, c-format
msgid ""
"removing %s to upgrade to %s ...\n"
@@ -993,7 +1001,7 @@ msgstr ""
"%s %s güncellemesi için kaldırılıyor...\n"
" Yoksa doğru olarak güncelleme yapılamayacak."
-#: po/placeholder.h:342
+#: po/placeholder.h:353
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
@@ -1007,7 +1015,7 @@ msgstr ""
"Bu bir serbest yazılımdır ve GNU GPL Lisansı altında tekrar dağıtılabilir."
"kullanımı :\n"
-#: po/placeholder.h:349 urpmi:372
+#: po/placeholder.h:360 urpmi:375
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your urpmi database"
@@ -1015,7 +1023,7 @@ msgstr ""
"Kurulum başarısızlıkla sonuçlandı. Bazı dosyalar kayıp.\n"
"Urpmi veritabanınızı güncellemek isteyebilirsiniz"
-#: po/placeholder.h:364
+#: po/placeholder.h:375
msgid ""
" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
" X or text mode.\n"
@@ -1023,23 +1031,25 @@ msgstr ""
" -best-output - işlem için en iyi arayüzü seç : \n"
" X veya metin kipi.\n"
-#: po/placeholder.h:370 urpmi:301
+#: po/placeholder.h:381 urpmi:304
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
"%s\n"
msgstr ""
+"Aşağıdaki bağımlılıkların yüklenebilmesi için root olmalısınız:\n"
+"%s\n"
-#: po/placeholder.h:397 urpmi.addmedia:70
-#, fuzzy, c-format
+#: po/placeholder.h:408 urpmi.addmedia:69
+#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr ""
"%s\n"
-"<hdlist'in göreli dosyaismi> eksik\n"
+"<hdlist'in göreceli konumu> --distrib ile gerekli değil "
-#: po/placeholder.h:401
+#: po/placeholder.h:412
msgid ""
"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
"where <url> is one of\n"
@@ -1060,8 +1070,8 @@ msgstr ""
" http://<sunucu>/<dosyaYolu> with <hdlist'in göreli dosyaismi>\n"
" kaldırılabilir_<aygıt>://<dosyaYolu>\n"
-#: po/placeholder.h:413 po/placeholder.h:433 po/placeholder.h:451
-#: urpmi.addmedia:57
+#: po/placeholder.h:424 po/placeholder.h:444 po/placeholder.h:462
+#: urpmi.addmedia:58
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1070,7 +1080,7 @@ msgstr ""
"\n"
"bilinmeyen seçenek '%s'\n"
-#: po/placeholder.h:419 urpmi.addmedia:82
+#: po/placeholder.h:430 urpmi.addmedia:81
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1079,7 +1089,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<hdlist'in göreli dosyaismi> eksik\n"
-#: po/placeholder.h:426 urpmi.addmedia:84
+#: po/placeholder.h:437 urpmi.addmedia:83
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1088,7 +1098,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"ftp için `with' kelimesini de kullanın\n"
-#: po/placeholder.h:437 urpmi.removemedia:49
+#: po/placeholder.h:448 urpmi.removemedia:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -1097,16 +1107,15 @@ msgstr ""
"Silme için girdi eksik\n"
"(bunlardan biri %s)\n"
-#: po/placeholder.h:443
-#, fuzzy
+#: po/placeholder.h:454
msgid ""
"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to remove.\n"
msgstr ""
-"kullanımı: urpmi.update [seçenekler] <isim> ...\n"
-" <isim> güncellenecek medyanın ismidir.\n"
+"kullanımı: urpmi.removemedia [-a] <isim> ...\n"
+" <isim> kaldırılacak medyanın ismidir.\n"
-#: po/placeholder.h:447
+#: po/placeholder.h:458
msgid ""
"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to update.\n"
@@ -1114,7 +1123,7 @@ msgstr ""
"kullanımı: urpmi.update [seçenekler] <isim> ...\n"
" <isim> güncellenecek medyanın ismidir.\n"
-#: po/placeholder.h:456 urpmi.update:59
+#: po/placeholder.h:467 urpmi.update:59
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -1123,7 +1132,7 @@ msgstr ""
"Güncelleme için girdi eksik\n"
"(bunlardan biri %s)\n"
-#: po/placeholder.h:469
+#: po/placeholder.h:480
#, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
@@ -1137,7 +1146,7 @@ msgstr ""
"Bu bir serbest yazılımdır ve GNU GPL Lisansı altında tekrar dağıtılabilir.\n"
"Kullanımı:\n"
-#: po/placeholder.h:489
+#: po/placeholder.h:500
msgid ""
" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
" stdout (root only).\n"
@@ -1146,28 +1155,28 @@ msgstr ""
" standart çıktıya(monitör) aç(yönlendir)(sadece root "
"için)\n"
-#: urpm.pm:2166 urpm.pm:2175
+#: urpm.pm:2177 urpm.pm:2186
#, c-format
msgid "removing %s to upgrade to %s ..."
msgstr "%s'e yükseltmek için %s kaldırılıyor ..."
-#: urpm.pm:2167 urpm.pm:2176
+#: urpm.pm:2178 urpm.pm:2187
msgid ", $otherPackage, "
msgstr ", $otherPackage, "
-#: urpm.pm:2167 urpm.pm:2176
+#: urpm.pm:2178 urpm.pm:2187
msgid "));"
msgstr "));"
-#: urpm.pm:2172
+#: urpm.pm:2183
msgid "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}"
msgstr "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}"
-#: urpm.pm:2182
+#: urpm.pm:2193
msgid "$prefix/$_"
msgstr "$prefix/$_"
-#: urpmi:57
+#: urpmi:58
#, c-format
msgid "urpmi version %s"
msgstr "urpmi %s. sürümü"