summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-08-28 16:41:44 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-08-28 16:41:44 +0000
commit7910c56b1dea6dc43ca7dc226480451f77d6e18d (patch)
treeafe99504d2587e72f726533970c710a6133de231
parent81369bd85c1fcd935637455e91cb44178bb262cf (diff)
downloadurpmi-7910c56b1dea6dc43ca7dc226480451f77d6e18d.tar
urpmi-7910c56b1dea6dc43ca7dc226480451f77d6e18d.tar.gz
urpmi-7910c56b1dea6dc43ca7dc226480451f77d6e18d.tar.bz2
urpmi-7910c56b1dea6dc43ca7dc226480451f77d6e18d.tar.xz
urpmi-7910c56b1dea6dc43ca7dc226480451f77d6e18d.zip
updated po file
-rw-r--r--po/ar.po62
1 files changed, 31 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 758ae668..935a2e8d 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -219,33 +219,33 @@ msgid "write config file [%s]"
msgstr "اكتب ملف التهيئة [%s]"
#: ../urpm.pm_.c:544
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
-msgstr "لم يمكن الوصول الى ملف rpm [%s]"
+msgstr "تعذر تحليل \"%s\" في الملف [%s]"
#: ../urpm.pm_.c:555
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
-msgstr "جاري اختبار ملف hdlist [%s]"
+msgstr "جاري اختبار المتعامل المتوازي في الملف [%s]"
#: ../urpm.pm_.c:565
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
-msgstr "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
+msgstr "تم ايجاد المتعامل المتوازي للعقد: %s"
#: ../urpm.pm_.c:569
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode : %s"
-msgstr ""
+msgstr "جاري استخدام الوسلئط المرتبطة للوضع المتوازي: %s"
#: ../urpm.pm_.c:573
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
-msgstr "لم يمكن تحديث الوسيط \"%s\"\n"
+msgstr "تعذر استخدام الخيار المتوازي \"%s\""
#: ../urpm.pm_.c:583
msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel"
-msgstr ""
+msgstr "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel"
#: ../urpm.pm_.c:599 ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1158 ../urpm.pm_.c:1288
#, c-format
@@ -370,14 +370,14 @@ msgid "copying source list of \"%s\"..."
msgstr "جاري نسخ قائمة المصدر لـ\"%s\"..."
#: ../urpm.pm_.c:984
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "جاري قراءة ملفات rpm من [%s]"
#: ../urpm.pm_.c:1003
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
-msgstr "لم يمكن قراءة ملفات rpm من [%s]: %s "
+msgstr "تعذر قراءة ملفات rpm من [%s]: %s "
#: ../urpm.pm_.c:1008
#, c-format
@@ -540,7 +540,6 @@ msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "ادخال مشوه: [%s]"
#: ../urpm.pm_.c:1916
-#, fuzzy
msgid "retrieving rpm files..."
msgstr "جاري استرجاع ملفات rpm..."
@@ -570,21 +569,21 @@ msgstr "%s يتعارض مع %s"
#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:55 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:88
msgid "rshp failed"
-msgstr ""
+msgstr "فشل rshp"
#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:92 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:94
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installation failed on node %s"
-msgstr "فشل التثبيت"
+msgstr "فشل التثبيت في العقدة %s"
#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:57
#, c-format
msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
-msgstr ""
+msgstr "المستضيف %s لا يحتوي على اصدار جيد من urpmi"
#: ../urpme_.c:33
msgid "Remove them all?"
-msgstr "هل أزيلهم كلهم؟"
+msgstr "هل أحذفهم جميعا؟"
#: ../urpme_.c:42
msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n"
@@ -828,7 +827,7 @@ msgstr " --media - استخدم الوسائط المختارة بالف
#: ../urpmi_.c:72 ../urpmq_.c:53
msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
#: ../urpmi_.c:73
msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
@@ -875,23 +874,23 @@ msgstr ""
#: ../urpmi_.c:83
msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
#: ../urpmi_.c:90
-#, fuzzy
msgid ""
" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
" next arg.\n"
msgstr ""
-" --bug - output a bug report in directory indicated by next arg.\n"
+" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
+" next arg.\n"
#: ../urpmi_.c:92
-#, fuzzy
msgid ""
" --env - use specific environment (typically a bug\n"
" report).\n"
msgstr ""
-" --env - use specific environment (typically a bug report).\n"
+" --env - use specific environment (typically a bug\n"
+" report).\n"
#: ../urpmi_.c:94
msgid " --X - use X interface.\n"
@@ -906,16 +905,18 @@ msgstr ""
" واجهة رسومية أو نصية.\n"
#: ../urpmi_.c:97
-#, fuzzy
msgid ""
" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
-msgstr " --verify-rpm - verify rpm signature before installation.\n"
+msgstr ""
+" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
+" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
#: ../urpmi_.c:99
msgid ""
" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr ""
+" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
#: ../urpmi_.c:100
msgid " -a - select all matches on command line.\n"
@@ -1054,9 +1055,9 @@ msgstr ""
"ربما تريد نحديث فاعدة بيانات urpmi الخاصة بك"
#: ../urpmi_.c:498
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "distributing %s\n"
-msgstr "جاري تثبيت %s\n"
+msgstr "جاري توزيع %s\n"
#: ../urpmi_.c:534
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
@@ -1067,9 +1068,8 @@ msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "حاول التثبيت بشكل أقوى (--force)؟ (y[نعم]/N[لا])."
#: ../urpmi_.c:552
-#, fuzzy
msgid "Installation is possible"
-msgstr "فشل التثبيت"
+msgstr "التثبيت ممكن"
#: ../urpmi_.c:558
msgid "everything already installed"