diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-08-28 16:41:44 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-08-28 16:41:44 +0000 |
commit | 7910c56b1dea6dc43ca7dc226480451f77d6e18d (patch) | |
tree | afe99504d2587e72f726533970c710a6133de231 | |
parent | 81369bd85c1fcd935637455e91cb44178bb262cf (diff) | |
download | urpmi-7910c56b1dea6dc43ca7dc226480451f77d6e18d.tar urpmi-7910c56b1dea6dc43ca7dc226480451f77d6e18d.tar.gz urpmi-7910c56b1dea6dc43ca7dc226480451f77d6e18d.tar.bz2 urpmi-7910c56b1dea6dc43ca7dc226480451f77d6e18d.tar.xz urpmi-7910c56b1dea6dc43ca7dc226480451f77d6e18d.zip |
updated po file
-rw-r--r-- | po/ar.po | 62 |
1 files changed, 31 insertions, 31 deletions
@@ -219,33 +219,33 @@ msgid "write config file [%s]" msgstr "اكتب ملف التهيئة [%s]" #: ../urpm.pm_.c:544 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "لم يمكن الوصول الى ملف rpm [%s]" +msgstr "تعذر تحليل \"%s\" في الملف [%s]" #: ../urpm.pm_.c:555 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "جاري اختبار ملف hdlist [%s]" +msgstr "جاري اختبار المتعامل المتوازي في الملف [%s]" #: ../urpm.pm_.c:565 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "تم ايجاد المتعامل المتوازي للعقد: %s" #: ../urpm.pm_.c:569 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" -msgstr "" +msgstr "جاري استخدام الوسلئط المرتبطة للوضع المتوازي: %s" #: ../urpm.pm_.c:573 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "لم يمكن تحديث الوسيط \"%s\"\n" +msgstr "تعذر استخدام الخيار المتوازي \"%s\"" #: ../urpm.pm_.c:583 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" -msgstr "" +msgstr "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" #: ../urpm.pm_.c:599 ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1158 ../urpm.pm_.c:1288 #, c-format @@ -370,14 +370,14 @@ msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "جاري نسخ قائمة المصدر لـ\"%s\"..." #: ../urpm.pm_.c:984 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "جاري قراءة ملفات rpm من [%s]" #: ../urpm.pm_.c:1003 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "لم يمكن قراءة ملفات rpm من [%s]: %s " +msgstr "تعذر قراءة ملفات rpm من [%s]: %s " #: ../urpm.pm_.c:1008 #, c-format @@ -540,7 +540,6 @@ msgid "malformed input: [%s]" msgstr "ادخال مشوه: [%s]" #: ../urpm.pm_.c:1916 -#, fuzzy msgid "retrieving rpm files..." msgstr "جاري استرجاع ملفات rpm..." @@ -570,21 +569,21 @@ msgstr "%s يتعارض مع %s" #: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:55 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:88 msgid "rshp failed" -msgstr "" +msgstr "فشل rshp" #: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:92 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:94 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "فشل التثبيت" +msgstr "فشل التثبيت في العقدة %s" #: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:57 #, c-format msgid "host %s does not have a good version of urpmi" -msgstr "" +msgstr "المستضيف %s لا يحتوي على اصدار جيد من urpmi" #: ../urpme_.c:33 msgid "Remove them all?" -msgstr "هل أزيلهم كلهم؟" +msgstr "هل أحذفهم جميعا؟" #: ../urpme_.c:42 msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" @@ -828,7 +827,7 @@ msgstr " --media - استخدم الوسائط المختارة بالف #: ../urpmi_.c:72 ../urpmq_.c:53 msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" -msgstr "" +msgstr " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" #: ../urpmi_.c:73 msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" @@ -875,23 +874,23 @@ msgstr "" #: ../urpmi_.c:83 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" -msgstr "" +msgstr " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" #: ../urpmi_.c:90 -#, fuzzy msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" msgstr "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by next arg.\n" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" #: ../urpmi_.c:92 -#, fuzzy msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" msgstr "" -" --env - use specific environment (typically a bug report).\n" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" #: ../urpmi_.c:94 msgid " --X - use X interface.\n" @@ -906,16 +905,18 @@ msgstr "" " واجهة رسومية أو نصية.\n" #: ../urpmi_.c:97 -#, fuzzy msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" -msgstr " --verify-rpm - verify rpm signature before installation.\n" +msgstr "" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" #: ../urpmi_.c:99 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" #: ../urpmi_.c:100 msgid " -a - select all matches on command line.\n" @@ -1054,9 +1055,9 @@ msgstr "" "ربما تريد نحديث فاعدة بيانات urpmi الخاصة بك" #: ../urpmi_.c:498 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "distributing %s\n" -msgstr "جاري تثبيت %s\n" +msgstr "جاري توزيع %s\n" #: ../urpmi_.c:534 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " @@ -1067,9 +1068,8 @@ msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "حاول التثبيت بشكل أقوى (--force)؟ (y[نعم]/N[لا])." #: ../urpmi_.c:552 -#, fuzzy msgid "Installation is possible" -msgstr "فشل التثبيت" +msgstr "التثبيت ممكن" #: ../urpmi_.c:558 msgid "everything already installed" |