summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorChristophe Berthelé <berthy@mandriva.org>2007-09-16 12:37:33 +0000
committerChristophe Berthelé <berthy@mandriva.org>2007-09-16 12:37:33 +0000
commit0329aa3be9d32789ee88b65c41135decc25421e4 (patch)
treea0a953dcc52172886a13c72d1f0827386f59066d
parentf3edeefdc9db4832f3c07e1d9812b226eb5f69f2 (diff)
downloadurpmi-0329aa3be9d32789ee88b65c41135decc25421e4.tar
urpmi-0329aa3be9d32789ee88b65c41135decc25421e4.tar.gz
urpmi-0329aa3be9d32789ee88b65c41135decc25421e4.tar.bz2
urpmi-0329aa3be9d32789ee88b65c41135decc25421e4.tar.xz
urpmi-0329aa3be9d32789ee88b65c41135decc25421e4.zip
Update fr translation
-rw-r--r--po/fr.po62
1 files changed, 18 insertions, 44 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 91021546..af1153e7 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-13 22:24+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-01 18:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-16 14:37+0200\n"
"Last-Translator: Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>\n"
"Language-Team: Français <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1218,64 +1218,64 @@ msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Désolé, mauvais choix, veuillez réessayer\n"
#: ../urpm/msg.pm:151
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Package"
-msgstr "Choix d'un paquetage"
+msgstr "Paquetage"
#: ../urpm/msg.pm:151
#, c-format
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Version"
#: ../urpm/msg.pm:151
#, c-format
msgid "Release"
-msgstr ""
+msgstr "Révision"
#: ../urpm/msg.pm:151
#, c-format
msgid "Arch"
-msgstr ""
+msgstr "Arch"
#: ../urpm/msg.pm:160
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(suggested)"
-msgstr "%s (proposé)"
+msgstr "(conseillé)"
#: ../urpm/msg.pm:175
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "medium \"%s\""
-msgstr "ajout du média « %s »"
+msgstr "média « %s »"
#: ../urpm/msg.pm:175
#, c-format
msgid "command line"
-msgstr ""
+msgstr "ligne de commande"
#: ../urpm/msg.pm:189
#, c-format
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "O"
#: ../urpm/msg.pm:189
#, c-format
msgid "KB"
-msgstr ""
+msgstr "Ko"
#: ../urpm/msg.pm:189
#, c-format
msgid "MB"
-msgstr ""
+msgstr "Mo"
#: ../urpm/msg.pm:189
#, c-format
msgid "GB"
-msgstr ""
+msgstr "Go"
#: ../urpm/msg.pm:189 ../urpm/msg.pm:198
#, c-format
msgid "TB"
-msgstr ""
+msgstr "To"
#: ../urpm/parallel.pm:14
#, c-format
@@ -2470,12 +2470,12 @@ msgstr "(test uniquement, l'installation ne sera pas effectuée)"
#: ../urpmi:599
#, c-format
msgid "%s of additional disk space will be used."
-msgstr ""
+msgstr "un espace additionnel de %s sera utilisé."
#: ../urpmi:600
#, c-format
msgid "%s of disk space will be freed."
-msgstr ""
+msgstr "un espace de %s sera libéré."
#: ../urpmi:601
#, c-format
@@ -3193,29 +3193,3 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Aucun Changelog trouvé\n"
-
-#~ msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
-#~ msgstr "il y a plusieurs paquetages avec le même nom de fichier « %s »"
-
-#~ msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
-#~ msgstr "impossible d'analyser correctement [%s] pour la valeur « %s »"
-
-#~ msgid "(retry as root?)"
-#~ msgstr "(réessayer en root ?)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
-#~ " mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method"
-#~ msgstr ""
-#~ "Le média « %s » utilise un fichier de liste invalide :\n"
-#~ " le site miroir n'est probablement pas à jour. Essai d'une méthode "
-#~ "alternative en cours..."
-
-#~ msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
-#~ msgstr "Le média « %s » ne définit aucun emplacement pour les fichiers rpm"
-
-#~ msgid "unrequested"
-#~ msgstr "non demandé"
-
-#~ msgid " (%d MB)"
-#~ msgstr " (%d Mo)"