diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-10-20 10:01:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-10-20 10:01:10 +0000 |
commit | 8ac48f1ac8bf6876021ee288a4bc7b89ce7c1539 (patch) | |
tree | ebe0b68ac65060bc2ccd79687c573edee0085189 | |
parent | a08e975d1104749b6714dcad7c90e74d8f464bcf (diff) | |
download | urpmi-8ac48f1ac8bf6876021ee288a4bc7b89ce7c1539.tar urpmi-8ac48f1ac8bf6876021ee288a4bc7b89ce7c1539.tar.gz urpmi-8ac48f1ac8bf6876021ee288a4bc7b89ce7c1539.tar.bz2 urpmi-8ac48f1ac8bf6876021ee288a4bc7b89ce7c1539.tar.xz urpmi-8ac48f1ac8bf6876021ee288a4bc7b89ce7c1539.zip |
updated po files
-rw-r--r-- | po/es.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 73 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 22 |
3 files changed, 46 insertions, 87 deletions
@@ -1,3 +1,4 @@ +# translation of urpmi-es.po to Español # # Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/es.php3 # @@ -8,19 +9,21 @@ # Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>, 2001-2002,2003, 2004. # Juan Manuel García Molina <juanma_gm@wanadoo.es>, 2001-2002. # Fabian Mandelbaum <fmandelbaum@hotmail.com>, 2003, 2004. +# Jaime Crespo <505201@unizar.es>, 2004. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: es\n" +"Project-Id-Version: urpmi-es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-09 09:38-0300\n" -"Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fmandelbaum@hotmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-19 15:55+0200\n" +"Last-Translator: Jaime Crespo <505201@unizar.es>\n" "Language-Team: Español <es@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. This is a list of chars acceptable as a 'yes' answer to a Yes/No question; #. you can put here the letters for 'yes' for your language, so people @@ -126,12 +129,12 @@ msgstr "no se puede manejar el protocolo: %s" #: ../urpm.pm:193 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "soporte «%s» intenta utilizar un hdlist ya usado, soporte ignorado" +msgstr "el soporte «%s» intenta utilizar un hdlist ya usado, soporte ignorado" #: ../urpm.pm:194 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "soporte «%s» intenta utilizar una lista ya usada, soporte ignorado" +msgstr "el soporte «%s» intenta utilizar una lista ya usada, soporte ignorado" #: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221 #, c-format @@ -160,7 +163,7 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:251 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" -msgstr "soporte virtual «%s» debería tener una URL limpia, soporte ignorado" +msgstr "el soporte virtual «%s» debería tener una URL limpia, soporte ignorado" #: ../urpm.pm:260 #, c-format @@ -276,7 +279,7 @@ msgstr "examinando el archivo hdlist [%s]" #: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" -msgstr "soporte virtual «%s» no es local, soporte ignorado" +msgstr "el soporte virtual «%s» no es local, soporte ignorado" #: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144 #: ../urpm.pm:1549 @@ -311,9 +314,9 @@ msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "ya existe el soporte «%s»" #: ../urpm.pm:624 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "virtual medium needs to be local" -msgstr "soporte virtual «%s» no es local, soporte ignorado" +msgstr "el soporte virtual debe ser local" #: ../urpm.pm:662 #, c-format @@ -565,6 +568,8 @@ msgid "" "Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be " "corrupted." msgstr "" +"No se puede generar el archivo de síntesis para el soporte «%s». Su archivo " +"hdlist puede estar corrupto." #: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356 #, c-format @@ -1396,10 +1401,11 @@ msgstr "" " opciones que las predeterminadas.\n" #: ../urpmi:127 ../urpmi.addmedia:75 ../urpmi.update:41 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --norebuild - don't try to rebuild hdlist if not readable.\n" msgstr "" -" --buildhost - imprime etiq. buildhost: máquina en la que se construyó.\n" +" --norebuild - no intenta volver a generar el hdlist si no se puede " +"leer.\n" #: ../urpmi:128 ../urpmq:76 #, c-format @@ -1849,14 +1855,14 @@ msgid "Only superuser is allowed to add media" msgstr "Sólo el superusuario está autorizado a añadir soportes" #: ../urpmi.addmedia:119 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Will create config file [%s]" -msgstr "escrito archivo de configuración [%s]" +msgstr "Creará el archivo de configuración [%s]" #: ../urpmi.addmedia:120 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Can't create config file [%s]" -msgstr "escrito archivo de configuración [%s]" +msgstr "No se puede crear el archivo de configuración [%s]" #: ../urpmi.addmedia:149 #, c-format @@ -1,14 +1,14 @@ # Translation of urpmi.po to Estonian. # Copyright (C) 1999, 2003 Free Software Foundation, Inc. # Riho Kurg <rx@linux.ee>, 1999. -# Marek Laane <bald@online.ee>, 2003 +# Marek Laane <bald@online.ee>, 2003-2004 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-et\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-31 14:01+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-15 18:40+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -561,6 +561,8 @@ msgid "" "Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be " "corrupted." msgstr "" +"Sünteesifaili loomine andmekandjale \"%s\" ebaõnnestus. Teie hdlist-fail " +"võib olla vigane." #: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356 #, c-format @@ -1379,9 +1381,10 @@ msgstr "" " ka teisi valikuid.\n" #: ../urpmi:127 ../urpmi.addmedia:75 ../urpmi.update:41 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --norebuild - don't try to rebuild hdlist if not readable.\n" -msgstr " --buildhost - näitab välja buildhost: valmistajamasin.\n" +msgstr "" +" --norebuild - hdlist jäetakse ümber ehitamata, kui see pole loetav.\n" #: ../urpmi:128 ../urpmq:76 #, c-format @@ -1823,14 +1826,14 @@ msgid "Only superuser is allowed to add media" msgstr "Andmekandjaid võib lisada ainult administraator" #: ../urpmi.addmedia:119 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Will create config file [%s]" -msgstr "seadistustefaili [%s] kirjutamine" +msgstr "Luuakse seadistustefail [%s]" #: ../urpmi.addmedia:120 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Can't create config file [%s]" -msgstr "seadistustefaili [%s] kirjutamine" +msgstr "Seadistustefaili [%s] loomine ebaõnnestus" #: ../urpmi.addmedia:149 #, c-format @@ -2132,57 +2135,3 @@ msgstr "Faililoendit ei leitud\n" #, c-format msgid "No changelog found\n" msgstr "Muutuste logi ei leitud\n" - -#~ msgid "" -#~ "urpme version %s\n" -#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL.\n" -#~ "\n" -#~ "usage:\n" -#~ msgstr "" -#~ "urpme versioon %s\n" -#~ "Autoriõigus (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n" -#~ "See on vaba tarkvara, mida võib levitada vastavalt GNU Üldise Avaliku " -#~ "Litsentsi tingimustele.\n" -#~ "\n" -#~ "kasutamine:\n" - -#~ msgid "" -#~ "urpmi version %s\n" -#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL.\n" -#~ "\n" -#~ "usage:\n" -#~ msgstr "" -#~ "urpmi versioon %s\n" -#~ "Autoriõigus (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n" -#~ "See on vaba tarkvara, mida võib levitada vastavalt GNU Üldise Avaliku " -#~ "Litsentsi tingimustele.\n" -#~ "\n" -#~ "kasutamine:\n" - -#~ msgid "syntax error in config file at line %s" -#~ msgstr "süntaksiviga seadistustefailis real %s" - -#~ msgid "" -#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by " -#~ "another medium" -#~ msgstr "" -#~ "andmekandjat \"%s\" ei saa arvestada, sest selle nimekirjafaili kasutab " -#~ "juba muu andmekandja" - -#~ msgid "" -#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -#~ msgstr "" -#~ "nime \"%s\" kasutamine nimetul andmekandjal pole võimalik, sest nimi on " -#~ "juba kasutusel" - -#~ msgid "" -#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -#~ msgstr "" -#~ "andmekandjat \"%s\" ei saa arvestada, sest sel puudub nimekirjafail [%s]" - -#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -#~ msgstr "andmekandja määramine hdlist-failile [%s] ebaõnnestus" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-07 12:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-17 20:14+0200\n" "Last-Translator: Lecureuil Nicolas <n1c0l4s.l3@wanadoo.fr>\n" "Language-Team: francais <fr@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -326,9 +326,9 @@ msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "le média « %s » existe déjà" #: ../urpm.pm:624 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "virtual medium needs to be local" -msgstr "le média virtuel « %s » n'est pas local, média ignoré" +msgstr "les médias virtuels doivent être locaux" #: ../urpm.pm:662 #, c-format @@ -588,6 +588,8 @@ msgid "" "Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be " "corrupted." msgstr "" +"Impossible de créer le fichier synthesis pour le média « %s ». Votre fichier " +"hdlist doit être corrompu." #: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356 #, c-format @@ -1442,9 +1444,11 @@ msgstr "" "de choix que par defaut.\n" #: ../urpmi:127 ../urpmi.addmedia:75 ../urpmi.update:41 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --norebuild - don't try to rebuild hdlist if not readable.\n" -msgstr " --buildhost - afficher le champ « buildhost » : build host.\n" +msgstr "" +" --norebuild - ne pas essayer de recréer le hdlist s'il n'est pas " +"lisible.\n" #: ../urpmi:128 ../urpmq:76 #, c-format @@ -1912,14 +1916,14 @@ msgid "Only superuser is allowed to add media" msgstr "Seul l'administrateur système (root) peut ajouter un média" #: ../urpmi.addmedia:119 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Will create config file [%s]" -msgstr "écriture du fichier de configuration [%s]" +msgstr "Va créer le fichier de configuration [%s]" #: ../urpmi.addmedia:120 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Can't create config file [%s]" -msgstr "écriture du fichier de configuration [%s]" +msgstr "Ne peut créer le fichier de configuration [%s]" #: ../urpmi.addmedia:149 #, c-format |