summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@mageia.org>2012-01-28 08:12:16 +0000
committerYuri Chornoivan <yurchor@mageia.org>2012-01-28 08:12:16 +0000
commit29641f84703546727602deb3b9fdc550596a69f3 (patch)
treef96a54e5aac816b178495cb01a00a4eeb9807efa
parentb3bfe2a769e40e9c7ab9b201141641566ec8d487 (diff)
downloadurpmi-29641f84703546727602deb3b9fdc550596a69f3.tar
urpmi-29641f84703546727602deb3b9fdc550596a69f3.tar.gz
urpmi-29641f84703546727602deb3b9fdc550596a69f3.tar.bz2
urpmi-29641f84703546727602deb3b9fdc550596a69f3.tar.xz
urpmi-29641f84703546727602deb3b9fdc550596a69f3.zip
Ukrainian translation update
-rw-r--r--po/uk.po6
1 files changed, 3 insertions, 3 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 76c1daf0..89c3f3bc 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1700,17 +1700,17 @@ msgstr "система"
#: ../urpm/sys.pm:223
#, c-format
msgid "You should restart your computer for %s"
-msgstr "Вам слід перезапустити ваш комп’ютер для того, щоб %s"
+msgstr "Вам слід перезапустити ваш комп’ютер для того, щоб завершити встановлення %s"
#: ../urpm/sys.pm:225
#, c-format
msgid "You should restart your session for %s"
-msgstr "Вам слід перезапустити ваш сеанс для того, щоб %s"
+msgstr "Вам слід перезапустити ваш сеанс для того, щоб завершити встановлення %s"
#: ../urpm/sys.pm:227
#, c-format
msgid "You should restart %s for %s"
-msgstr "Вам слід перезапустити %s для того, щоб %s"
+msgstr "Вам слід перезапустити %s для того, щоб завершити встановлення %s"
#: ../urpm/sys.pm:331
#, c-format