diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@mageia.org> | 2012-01-28 08:12:16 +0000 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@mageia.org> | 2012-01-28 08:12:16 +0000 |
commit | 29641f84703546727602deb3b9fdc550596a69f3 (patch) | |
tree | f96a54e5aac816b178495cb01a00a4eeb9807efa | |
parent | b3bfe2a769e40e9c7ab9b201141641566ec8d487 (diff) | |
download | urpmi-29641f84703546727602deb3b9fdc550596a69f3.tar urpmi-29641f84703546727602deb3b9fdc550596a69f3.tar.gz urpmi-29641f84703546727602deb3b9fdc550596a69f3.tar.bz2 urpmi-29641f84703546727602deb3b9fdc550596a69f3.tar.xz urpmi-29641f84703546727602deb3b9fdc550596a69f3.zip |
Ukrainian translation update
-rw-r--r-- | po/uk.po | 6 |
1 files changed, 3 insertions, 3 deletions
@@ -1700,17 +1700,17 @@ msgstr "система" #: ../urpm/sys.pm:223 #, c-format msgid "You should restart your computer for %s" -msgstr "Вам слід перезапустити ваш комп’ютер для того, щоб %s" +msgstr "Вам слід перезапустити ваш комп’ютер для того, щоб завершити встановлення %s" #: ../urpm/sys.pm:225 #, c-format msgid "You should restart your session for %s" -msgstr "Вам слід перезапустити ваш сеанс для того, щоб %s" +msgstr "Вам слід перезапустити ваш сеанс для того, щоб завершити встановлення %s" #: ../urpm/sys.pm:227 #, c-format msgid "You should restart %s for %s" -msgstr "Вам слід перезапустити %s для того, щоб %s" +msgstr "Вам слід перезапустити %s для того, щоб завершити встановлення %s" #: ../urpm/sys.pm:331 #, c-format |