diff options
author | Dovix <drdrake@mandriva.com> | 2005-03-02 17:04:41 +0000 |
---|---|---|
committer | Dovix <drdrake@mandriva.com> | 2005-03-02 17:04:41 +0000 |
commit | 09995bb63f352bc6b40704f09e4c7ba31aa9f16a (patch) | |
tree | 1dc543be995beab38e52bc90941415c91b2fbde2 | |
parent | be4508e02f138371d0ba5f65aed24e0a899a0844 (diff) | |
download | urpmi-09995bb63f352bc6b40704f09e4c7ba31aa9f16a.tar urpmi-09995bb63f352bc6b40704f09e4c7ba31aa9f16a.tar.gz urpmi-09995bb63f352bc6b40704f09e4c7ba31aa9f16a.tar.bz2 urpmi-09995bb63f352bc6b40704f09e4c7ba31aa9f16a.tar.xz urpmi-09995bb63f352bc6b40704f09e4c7ba31aa9f16a.zip |
*** empty log message ***
-rw-r--r-- | po/he.po | 131 |
1 files changed, 74 insertions, 57 deletions
@@ -18,12 +18,12 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-02-03 14:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-01 06:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-03-02 18:58+0200\n" "Last-Translator: dovix <dovix2003@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hebrew <mdk-hebrew@iglu.org.il>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit" #. This is a list of chars acceptable as a 'yes' answer to a Yes/No question; #. you can put here the letters for 'yes' for your language, so people @@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "בודק את המזהה המקבילי בקובץ [%s]" #: ../urpm.pm:436 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "" +msgstr "נמצא parallel handler עבור ה-nodes: %s" #: ../urpm.pm:440 #, c-format @@ -1267,9 +1267,9 @@ msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" msgstr " --packager - הדפסת אורז התג: אורז.\n" #: ../urpmf:51 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -msgstr " --files - הדפסת קובצי התג: כל הקבצים.\n" +msgstr " --buildhost - הדפס תגית buildhost: build host.\n" #: ../urpmf:52 #, c-format @@ -1302,13 +1302,13 @@ msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" msgstr " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" #: ../urpmf:58 ../urpmi:117 ../urpmq:74 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" msgstr "" -" --from - השתמש בכתובת מרשימת השרתים, ברירת המחדל הוא \n" -" %s\n" +" --env - השתמש בסביבה מסויימת (בדרך כלל דיווח על בעיה).\n" +"" #: ../urpmf:60 #, c-format @@ -1373,11 +1373,12 @@ msgid "" "Note: since no media searched uses hdlists, urpmf was unable to return any " "result\n" msgstr "" +"Note: מאחר ואף אחד מהמקורות הזמינים לא משתמש ב-hdlists, urpmf לא הצליח למצוא אף תוצאה רלונטית\n" #: ../urpmf:157 #, c-format msgid "You may want to use --name to search for package names.\n" -msgstr "" +msgstr "באפשרותך להשתמש ב --name לחפש אחר שמות חבילות.\n" #: ../urpmi:71 #, c-format @@ -1397,16 +1398,17 @@ msgstr "" "שימוש:\n" #: ../urpmi:79 ../urpmq:46 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " --searchmedia - use only the given media to search requested (or updated) " "packages.\n" -msgstr " --media - שימוש ברשימת המקורות המופרדים ע\"י פסיק בלבד\n" +msgstr "" +" --searchmedia - השתמש רק במקור הנתון לחיפוש החבילות המבוקשות (או עדכון שלהן).\n" #: ../urpmi:82 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - השתמש במיזוג שניתן במקום urpmi db.\n" +msgstr " --synthesis - השתמש בקובץ synthesis המוגדר במקום בסיס הנתונים של urpmi.\n" #: ../urpmi:84 ../urpmq:50 #, c-format @@ -1446,7 +1448,7 @@ msgstr "" #: ../urpmi:91 #, c-format msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" -msgstr "" +msgstr " --split-length - אורך טרנזקציה קצרה, ברירת המחדל היא %d.\n" #: ../urpmi:92 ../urpmq:51 #, c-format @@ -1502,6 +1504,8 @@ msgid "" " --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" " to install a chroot with --root option.\n" msgstr "" +" --use-distrib - הגדר את urpmi בזמן ריצה מעץ חבילות ההפצה, שימושי\n" +" להתקנת chroot עם האפשרות --root.\n" #: ../urpmi:106 ../urpmi.addmedia:48 ../urpmi.update:31 ../urpmq:68 #, c-format @@ -1524,6 +1528,8 @@ msgid "" " --resume - resume transfer of partially-downloaded files\n" " (--no-resume disables it, default is disabled).\n" msgstr "" +" --resume - המשך בהורדת קבצים שהורדו חלקית מנקודת ההפסקה\n" +" (--no-resume מנטרל זאת, ברירת המחדל היא \"מנוטרל\").\n" #: ../urpmi:111 ../urpmi.addmedia:51 ../urpmi.update:34 ../urpmq:70 #, c-format @@ -1549,6 +1555,8 @@ msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" msgstr "" +" --bug - ייצר קובץ שגיאות בספריה הנתונה על ידי\n" +" המשתנה הבא.\n" #: ../urpmi:119 #, c-format @@ -1556,6 +1564,8 @@ msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" +" --verify-rpm - בדוק את חתימת החבילה לפני ההתקנה\n" +" (--no-verify-rpm מנטרל זאת, ברירת המחדל היא \"מאופשר\").\n" #: ../urpmi:121 #, c-format @@ -1571,12 +1581,12 @@ msgstr " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" #: ../urpmi:123 #, c-format msgid " --excludedocs - exclude doc files.\n" -msgstr "" +msgstr " --excludedocs - למעט קבצי מסמכים.\n" #: ../urpmi:124 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --skip - packages which installation should be skipped\n" -msgstr " --test - וידוי שהתקנת החבילה יכולה להסתיים בהצלחה.\n" +msgstr " --skip - חבילות שיש לדלג על ההתקנה שלהן\n" #: ../urpmi:125 #, c-format @@ -1584,16 +1594,18 @@ msgid "" " --more-choices - when several packages are found, propose more choices\n" " than the default.\n" msgstr "" +" --more-choices - כאשר קיימות מספר חבילות מתאימות, הצע מגוון אפשרויות\n" +" ולא רק את ברירת המחדל.\n" #: ../urpmi:127 ../urpmi.addmedia:75 ../urpmi.update:41 #, c-format msgid " --norebuild - don't try to rebuild hdlist if not readable.\n" -msgstr "" +msgstr " --norebuild - אל תנסה לבנות מחדש את קובץ hdlist אם הוא לא קריא.\n" #: ../urpmi:128 #, c-format msgid " --strict-arch - upgrade only packages with the same architecture.\n" -msgstr "" +msgstr " --strict-arch - עדכן רק חבילות בעלות אותה ארכיטקטורה.\n" #: ../urpmi:129 ../urpmq:77 #, c-format @@ -1665,6 +1677,8 @@ msgid "" "Error: %s appears to be mounted read-only.\n" "Use --allow-force to force operation." msgstr "" +"שגיאה: נראה ו-%s עוגן לקריאה בלבד.\n" +"עליך להשתמש ב --allow-force לאלץ פעולה זו." #: ../urpmi:348 #, c-format @@ -1678,6 +1692,9 @@ msgid "" "that are older than the installed ones:\n" "%s" msgstr "" +"החבילות הבאות לא ניתנות להתקנה מאחר והן תלויות בחבילות\n" +"מגרסאות קודמות מאלו המותקנות במחשבך:\n" +"%s" #: ../urpmi:381 ../urpmi:399 #, c-format @@ -1826,18 +1843,14 @@ msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - הגדרת מאגר עדכון.\n" #: ../urpmi.addmedia:56 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -msgstr "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" +msgstr " --probe-synthesis - נסה לחפש ולהשתמש בקובץ synthesis.\n" #: ../urpmi.addmedia:57 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" -msgstr "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" +msgstr " --probe-hdlist - נסה למצוא ולהשתמש בקובץ hdlist.\n" #: ../urpmi.addmedia:58 #, c-format @@ -1876,14 +1889,15 @@ msgstr "" " %s\n" #: ../urpmi.addmedia:67 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " --version - use specified distribution version, the default is taken\n" " from the version of the distribution told by the\n" " installed mandrakelinux-release package.\n" msgstr "" -" --arch - השתמש בארכיטקטורה מסוימת, ברירת המחדל היא\n" -" mandrakelinux-release package installed.\n" +" --version - השתמש בגרסת ההפצה שהוגדרה, ברירת המחדל לקוחה\n" +" מגרסת ההפצה המרומזת על ידי חבילת\n" +" mandrakelinux-release המותקנת במחשבך.\n" #: ../urpmi.addmedia:70 #, c-format @@ -1906,7 +1920,7 @@ msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:74 ../urpmi.update:39 #, c-format msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" -msgstr "" +msgstr " --no-md5sum - נטרל בדיקת חתימת MD5SUM של הקובץ.\n" #: ../urpmi.addmedia:76 ../urpmi.removemedia:47 ../urpmi.update:45 #, c-format @@ -1914,9 +1928,9 @@ msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - ניקוי ספריית מטמון כותרים.\n" #: ../urpmi.addmedia:77 ../urpmi.update:46 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr " -f - אלץ חילול קבצי hdlist.\n" #: ../urpmi.addmedia:116 #, c-format @@ -1936,7 +1950,7 @@ msgstr "אין אפשרות ליצור את קובץ ההגדרות [%s]" #: ../urpmi.addmedia:149 #, c-format msgid "found version %s and arch %s ..." -msgstr "" +msgstr "נמצאה גרסת %s וארכיטקטורת %s ..." #: ../urpmi.addmedia:153 #, c-format @@ -2037,17 +2051,17 @@ msgstr " --update - update only update media.\n" #: ../urpmi.update:40 #, c-format msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" -msgstr "" +msgstr " --force-key - אלץ עדכון מפתח gpg.\n" #: ../urpmi.update:42 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --ignore - don't update, mark the media as ignored.\n" -msgstr " --update - update only update media.\n" +msgstr " --ignore - אל תעדכן, סמן מקור זה כלא-פעיל.\n" #: ../urpmi.update:43 #, c-format msgid " --no-ignore - don't update, mark the media as enabled.\n" -msgstr "" +msgstr " --no-ignore - אל תעדכן, סמן מקור זה כמאופשר.\n" #: ../urpmi.update:44 #, c-format @@ -2079,9 +2093,9 @@ msgid "ignoring media %s" msgstr "מתעלם ממקור \"%s\"" #: ../urpmi.update:95 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "enabling media %s" -msgstr "מסיר מאגר \"%s\"" +msgstr "מאפשר את המקור %s" #: ../urpmq:38 #, c-format @@ -2129,6 +2143,7 @@ msgstr " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" msgid "" " --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" msgstr "" +" --dump-config - ייצא את ההגדרות במבנה של משתני urpmi.addmedia.\n" #: ../urpmq:61 #, c-format @@ -2151,11 +2166,13 @@ msgid "" " --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n" " This permit to querying a distro.\n" msgstr "" +" --use-distrib - הגדר את urpmi בזמן ריצה מעץ חבילות ההפצה.\n" +" דבר זה מאפשר להפעיל שאילתות על הפצה.\n" #: ../urpmq:76 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --changelog - print changelog.\n" -msgstr " --all - print all tags.\n" +msgstr " --changelog - הדפס דו\"ח שינויים.\n" #: ../urpmq:78 #, c-format @@ -2163,24 +2180,24 @@ msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" msgstr " -a - בחירת כל החבילות עם ביטוי מתאים.\n" #: ../urpmq:79 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr " -a - בחירת כל החבילות עם ביטוי מתאים.\n" +msgstr " -d - הרחב את השאילתה לתלויות החבילות.\n" #: ../urpmq:81 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " -g - הצג גם קבוצות עם שם זה.\n" #: ../urpmq:82 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -i - print useful information in human readable form.\n" -msgstr " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " -i - הדפס מידע שימושי באופן המובן לבני-אנוש.\n" #: ../urpmq:83 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -l - list files in package.\n" -msgstr " --list - list available packages.\n" +msgstr " -l - הצגת רשימת הקבצים בחבילה.\n" #: ../urpmq:84 #, c-format @@ -2200,9 +2217,9 @@ msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr " -r - print version and release with name also.\n" #: ../urpmq:87 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr " -p - search in provides to find package.\n" +msgstr " -R - בצע חיפוש הפוך אחר חבילות הדורשות את החבילה המוגדרת.\n" #: ../urpmq:89 #, c-format @@ -2212,9 +2229,9 @@ msgid "" msgstr " -u - הסרת חבילה אם גרסה מאוחרת יותר כבר מותקנת.\n" #: ../urpmq:92 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -Y - like -y, but forces to match case-insensitively.\n" -msgstr " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr " -Y - כמו -y, אבל מאלץ בדיקה תלויית רישיות.\n" #: ../urpmq:93 #, c-format @@ -2222,14 +2239,14 @@ msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " שמות או קובצי RPM שניתנו בשורת הפקודה נמצאים בסימן שאלה.\n" #: ../urpmq:154 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr "--list-nodes ניתן לשימוש רק ביחד עם --parallel" #: ../urpmq:340 #, c-format msgid "skipping media %s: no hdlist\n" -msgstr "" +msgstr "מדלג על המקור %s: לא קיים קובץ hdlist\n" #: ../urpmq:402 #, c-format |