summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorMarek Laane <mareklaane@mandriva.com>2009-08-05 10:00:54 +0000
committerMarek Laane <mareklaane@mandriva.com>2009-08-05 10:00:54 +0000
commit2c279e441b9e959ad77b08b48ecee7b48e3f1c9a (patch)
tree82e38d8ffb95d1d71b84a8cc17a1b2c6ddc78129
parent4e2ef1e13861238abbef5c52ef70881c4ccfd380 (diff)
downloadurpmi-2c279e441b9e959ad77b08b48ecee7b48e3f1c9a.tar
urpmi-2c279e441b9e959ad77b08b48ecee7b48e3f1c9a.tar.gz
urpmi-2c279e441b9e959ad77b08b48ecee7b48e3f1c9a.tar.bz2
urpmi-2c279e441b9e959ad77b08b48ecee7b48e3f1c9a.tar.xz
urpmi-2c279e441b9e959ad77b08b48ecee7b48e3f1c9a.zip
Updated Estonian translation.
-rw-r--r--po/et.po39
1 files changed, 28 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 196fd977..82a6d0ee 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-31 11:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-30 17:17+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-05 12:50+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <linux-ee@lists.eenet.ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -661,9 +661,9 @@ msgid "curl is missing\n"
msgstr "curl puudub\n"
#: ../urpm/download.pm:511
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "curl failed: upload canceled\n"
-msgstr "curl nurjus: allalaadimine katkestati\n"
+msgstr "curl nurjus: üleslaadimine katkestati\n"
#: ../urpm/download.pm:512
#, c-format
@@ -743,31 +743,35 @@ msgid ""
"# You can use uids to see the content of your uploads at this url :\n"
"# http://dudf.forge.mandriva.com/"
msgstr ""
+"# Need on Teie DUDF-i üleslaadimiste logid.\n"
+"# Rea vorming on järgmine : <loomise kuupäev kellaaeg> <uid>\n"
+"# UID-de järgi võib oma üleslaadimise sisu näha aadressil:\n"
+"# http://dudf.forge.mandriva.com/"
#: ../urpm/dudf.pm:232
#, c-format
msgid "curl is missing, cannot upload DUDF file.\n"
-msgstr ""
+msgstr "curl puudub, DUDF-faili ei saa üles laadida.\n"
#: ../urpm/dudf.pm:235
#, c-format
msgid "Compressing DUDF data... "
-msgstr ""
+msgstr "DUDF-andmete tihendamine..."
#: ../urpm/dudf.pm:237 ../urpm/dudf.pm:238
#, c-format
msgid "NOT OK\n"
-msgstr ""
+msgstr "EI OLE KORRAS\n"
#: ../urpm/dudf.pm:246 ../urpm/dudf.pm:434
#, c-format
msgid "OK\n"
-msgstr ""
+msgstr "KORRAS\n"
#: ../urpm/dudf.pm:248
#, c-format
msgid "Uploading DUDF data:\n"
-msgstr ""
+msgstr "DUDF-andmete üleslaadimine:\n"
#: ../urpm/dudf.pm:269
#, c-format
@@ -776,6 +780,9 @@ msgid ""
"You can see your DUDF report at the following URL :\n"
"\t"
msgstr ""
+"\n"
+"Te võite oma DUDF-i aruannet näha aadressil:\n
+\t"
#: ../urpm/dudf.pm:272
#, c-format
@@ -783,6 +790,8 @@ msgid ""
"You can access to a log of your uploads in\n"
"\t"
msgstr ""
+"Te võite oma üleslaadimiste logisid näha asukohas\n"
+"\t"
#: ../urpm/dudf.pm:315 ../urpm/msg.pm:76 ../urpmi:511 ../urpmi:526
#: ../urpmi:633
@@ -798,11 +807,15 @@ msgid ""
"This is a part of the Mancoosi european research project.\n"
"More at http://www.mancoosi.org\n"
msgstr ""
+"Tekkis probleem. Te võite aidata Mandrival parandada pakettide paigaldamist,\n"
+"laadides üles DUDF-i aruandefaili.\n"
+"See on osa Mancoosi Euroopa uuringu projektist.\n"
+"Täpsemalt kõneleb sellest http://www.mancoosi.org\n"
#: ../urpm/dudf.pm:317
#, c-format
msgid "Do you want to upload to Mandriva a DUDF report?"
-msgstr ""
+msgstr "Kas soovite saata Mandrivale DUDF-i aruande?"
#: ../urpm/dudf.pm:318 ../urpmi:513 ../urpmi:528 ../urpmi:634
#: ../urpmi.addmedia:135
@@ -816,13 +829,17 @@ msgid ""
"\n"
"Generating DUDF... "
msgstr ""
+"\n"
+"DUDF-i loomine... "
#: ../urpm/dudf.pm:438
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Cannot write DUDF file\n"
"."
-msgstr "Faili kirjutamine nurjus"
+msgstr ""
+"DUDF-faili kirjutamine nurjus\n"
+"."
#: ../urpm/get_pkgs.pm:16
#, c-format