diff options
author | Funda Wang <fwang@mandriva.org> | 2005-09-08 10:35:37 +0000 |
---|---|---|
committer | Funda Wang <fwang@mandriva.org> | 2005-09-08 10:35:37 +0000 |
commit | 224733c6098c11bc8f6a07aad9d86863e5fde47e (patch) | |
tree | f747b65a24f644a6a02eb692ee38febc098f71eb | |
parent | a88a4f4d5e606a8b2153435441178038e8f5d4a4 (diff) | |
download | urpmi-224733c6098c11bc8f6a07aad9d86863e5fde47e.tar urpmi-224733c6098c11bc8f6a07aad9d86863e5fde47e.tar.gz urpmi-224733c6098c11bc8f6a07aad9d86863e5fde47e.tar.bz2 urpmi-224733c6098c11bc8f6a07aad9d86863e5fde47e.tar.xz urpmi-224733c6098c11bc8f6a07aad9d86863e5fde47e.zip |
Updated French translation from neoclust@mandriva.org
-rw-r--r-- | po/fr.po | 72 |
1 files changed, 35 insertions, 37 deletions
@@ -1,32 +1,32 @@ -# translation of urpmi-fr.po to -# translation of urpmi-fr.po to francais -# translation of urpmi-fr.po to Français -# translation of urpmi-fr.po to french -# -# Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.com/l10n/fr.php3 -# -# Traduction de Mandriva Linux Urpmi -# $Id$ -# Copyright (C) 1999-2005 Mandriva -# Pixel <pixel@mandrakesoft.com>, 1999. -# Olivier Poppon <opoppon@netscapeonline.co.uk>, 1999. -# Patrick Legault <wolf@linux.ca>, 2000. -# David BAUDENS <baudens@mandrakesoft.com>, 2000. -# Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesot.com>, 2000-2004. -# Combelles Christophe <ccomb@club-internet.fr>, 2003. -# Christophe Combelles <ccomb@free.fr>, 2003. -# Didier Hérisson <didier.herisson@angstrom.uu.se>, 2004. -# Lecureuil Nicolas <n1c0l4s.l3@wanadoo.fr>, 2004, 2005. -# Teletchéa <steletch@free.fr>, 2005. -# Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>, 2005. -# Nicolas Lécureuil <neoclust@mandriva.org>, 2005. -# +# translation of urpmi-fr.po to
+# translation of urpmi-fr.po to francais
+# translation of urpmi-fr.po to Français
+# translation of urpmi-fr.po to french
+#
+# Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.com/l10n/fr.php3
+#
+# Traduction de Mandriva Linux Urpmi
+# $Id$
+# Copyright (C) 1999-2005 Mandriva
+# Pixel <pixel@mandrakesoft.com>, 1999.
+# Olivier Poppon <opoppon@netscapeonline.co.uk>, 1999.
+# Patrick Legault <wolf@linux.ca>, 2000.
+# David BAUDENS <baudens@mandrakesoft.com>, 2000.
+# Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesot.com>, 2000-2004.
+# Combelles Christophe <ccomb@club-internet.fr>, 2003.
+# Christophe Combelles <ccomb@free.fr>, 2003.
+# Didier Hérisson <didier.herisson@angstrom.uu.se>, 2004.
+# Lecureuil Nicolas <n1c0l4s.l3@wanadoo.fr>, 2004, 2005.
+# Teletchéa <steletch@free.fr>, 2005.
+# Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>, 2005.
+# Nicolas Lécureuil <neoclust@mandriva.org>, 2005.
+#
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-07-28 12:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-08 17:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-08 10:21+0200\n" "Last-Translator: Nicolas Lécureuil <neoclust@mandriva.org>\n" "Language-Team: Français <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -720,8 +720,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "" -"calcul de la somme de contrôle MD5 du fichier hdlist copié (ou de sa " -"synthèse)" +"calcul de la somme de contrôle MD5 du fichier hdlist copié (ou de synthèse)" #: ../urpm.pm:1263 #, c-format @@ -842,8 +841,8 @@ msgid "" "Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be " "corrupted." msgstr "" -"Impossible de créer le fichier synthesis pour le média « %s ». Votre fichier " -"hdlist est peut-être corrompu." +"Impossible de créer le fichier de synthèse pour le média « %s ». Votre " +"fichier hdlist peut-être corrompu." #: ../urpm.pm:1915 ../urpm.pm:1950 ../urpmi:317 #, c-format @@ -1006,7 +1005,7 @@ msgstr "impossible d'enlever le paquetage %s" #: ../urpm.pm:2971 #, c-format msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s" -msgstr "impossible d'extraire le rpm du paquetage rpm-delta %s" +msgstr "impossible d'extraire le rpm du paquetage delta-rpm %s" #: ../urpm.pm:2977 #, c-format @@ -1254,8 +1253,8 @@ msgstr "" msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - n'utiliser que les médias de mise à jour.\n" -# Les espaces supplémentaires sur la seconde ligne -# sont volontaires +# Les espaces supplémentaires sur la seconde ligne
+# sont volontaires
#: ../urpmf:34 ../urpmi:81 ../urpmq:45 #, c-format msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" @@ -1657,8 +1656,7 @@ msgid "" msgstr "" " --resume - reprend le transfert des fichiers partiellement " "téléchargés\n" -" (--no-resume le désactive, le choix par défaut est " -"désactivé).\n" +" (--no-resume le désactive, il est désactivé par defaut).\n" #: ../urpmi:115 ../urpmi.addmedia:47 ../urpmi.update:34 ../urpmq:70 #, c-format @@ -2034,7 +2032,7 @@ msgid "" " --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" " %s\n" msgstr "" -" --env - utiliser l'url spécifiée pour une liste de miroirs, par " +" --from - utiliser l'url spécifiée pour une liste de miroirs, par " "défaut\n" " %s\n" @@ -2311,7 +2309,7 @@ msgid "" msgstr "" " --headers - extraire les en-têtes des paquetages listés de la base " "urpmi\n" -" vers la sortie standard (root seulement).\n" +" vers la sortie standard (administrateur seulement).\n" #: ../urpmq:63 #, c-format @@ -2319,7 +2317,7 @@ msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" " --sources - donner tous les paquetages de sources avant de\n" -" télécharger (root seulement).\n" +" télécharger (administrateur seulement).\n" #: ../urpmq:66 #, c-format @@ -2333,7 +2331,7 @@ msgstr "" #: ../urpmq:76 #, c-format msgid " --changelog - print changelog.\n" -msgstr " --changelog - imprime le changelog.\n" +msgstr " --changelog - affiche le changelog.\n" #: ../urpmq:77 #, c-format |