diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2006-09-11 14:46:08 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2006-09-11 14:46:08 +0000 |
commit | f500fe62f83f1977bd95b09f87191ccd98b60172 (patch) | |
tree | 725d9eb03f37ec0579ec9413ec96129d7ea53f18 | |
parent | d8139e65fd8ff6aa936898b5b72b3ce5b8e7a83f (diff) | |
download | urpmi-f500fe62f83f1977bd95b09f87191ccd98b60172.tar urpmi-f500fe62f83f1977bd95b09f87191ccd98b60172.tar.gz urpmi-f500fe62f83f1977bd95b09f87191ccd98b60172.tar.bz2 urpmi-f500fe62f83f1977bd95b09f87191ccd98b60172.tar.xz urpmi-f500fe62f83f1977bd95b09f87191ccd98b60172.zip |
typo fix (Arpad Biro)
-rw-r--r-- | po/af.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/br.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/fur.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 45 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ky.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/mn.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/mt.po | 2 |
40 files changed, 60 insertions, 63 deletions
@@ -520,7 +520,7 @@ msgid "unable to access first installation medium" msgstr "Probleme met skep van media." #: ../urpm.pm:786 -msgid "this url seems to not contains any distrib" +msgid "this url seems to not contain any distrib" msgstr "" #: ../urpm.pm:796 @@ -532,7 +532,7 @@ msgid "unable to access first installation medium" msgstr "لم يمكن الوصول الى أول وسيط تخزين" #: ../urpm.pm:786 -msgid "this url seems to not contains any distrib" +msgid "this url seems to not contain any distrib" msgstr "" #: ../urpm.pm:796 @@ -542,7 +542,7 @@ msgid "unable to access first installation medium" msgstr "Birinci qurulum medyumuna yetişilə bilmir" #: ../urpm.pm:786 -msgid "this url seems to not contains any distrib" +msgid "this url seems to not contain any distrib" msgstr "" #: ../urpm.pm:796 @@ -548,7 +548,7 @@ msgid "unable to access first installation medium" msgstr "невъзможен достъп до източника за първоначална инсталация" #: ../urpm.pm:786 -msgid "this url seems to not contains any distrib" +msgid "this url seems to not contain any distrib" msgstr "" #: ../urpm.pm:796 @@ -550,7 +550,7 @@ msgid "unable to access first installation medium" msgstr "প্রথম ইনস্টলেশন মাধ্যম ব্যবহার করা যাচ্ছেনা" #: ../urpm.pm:786 -msgid "this url seems to not contains any distrib" +msgid "this url seems to not contain any distrib" msgstr "" #: ../urpm.pm:796 @@ -495,7 +495,7 @@ msgid "unable to access first installation medium" msgstr "" #: ../urpm.pm:786 -msgid "this url seems to not contains any distrib" +msgid "this url seems to not contain any distrib" msgstr "" #: ../urpm.pm:796 @@ -532,7 +532,7 @@ msgid "unable to access first installation medium" msgstr "ne mogu pristupiti prvom instalacionom mediju" #: ../urpm.pm:786 -msgid "this url seems to not contains any distrib" +msgid "this url seems to not contain any distrib" msgstr "" #: ../urpm.pm:796 @@ -538,7 +538,7 @@ msgid "unable to access first installation medium" msgstr "no s'ha pogut accedir a la primera font d'instal·lació" #: ../urpm.pm:786 -msgid "this url seems to not contains any distrib" +msgid "this url seems to not contain any distrib" msgstr "" #: ../urpm.pm:796 @@ -537,7 +537,7 @@ msgid "unable to access first installation medium" msgstr "nelze přistupovat k prvnímu instalačnímu médiu" #: ../urpm.pm:786 -msgid "this url seems to not contains any distrib" +msgid "this url seems to not contain any distrib" msgstr "" #: ../urpm.pm:796 @@ -529,7 +529,7 @@ msgid "unable to access first installation medium" msgstr "methu cael mynediad i gyfrwng gosod cyntaf" #: ../urpm.pm:786 -msgid "this url seems to not contains any distrib" +msgid "this url seems to not contain any distrib" msgstr "nid yw'r url i weld yn cynnwys dosbarthiad" #: ../urpm.pm:796 @@ -536,7 +536,7 @@ msgid "unable to access first installation medium" msgstr "kan ikke få adgang til første installationsmedium" #: ../urpm.pm:786 -msgid "this url seems to not contains any distrib" +msgid "this url seems to not contain any distrib" msgstr "" #: ../urpm.pm:796 @@ -535,7 +535,7 @@ msgid "unable to access first installation medium" msgstr "Es kann nicht auf das erste Installationsmedium zugegriffen werden" #: ../urpm.pm:786 -msgid "this url seems to not contains any distrib" +msgid "this url seems to not contain any distrib" msgstr "Die URL enthält keine distrib" #: ../urpm.pm:796 @@ -547,7 +547,7 @@ msgid "unable to access first installation medium" msgstr "αδυναμία πρόσβασης στο πρώτο μέσο εγκατάστασης" #: ../urpm.pm:786 -msgid "this url seems to not contains any distrib" +msgid "this url seems to not contain any distrib" msgstr "" #: ../urpm.pm:796 @@ -535,7 +535,7 @@ msgid "unable to access first installation medium" msgstr "ne povis aliri la unuan instal-datenportilon" #: ../urpm.pm:786 -msgid "this url seems to not contains any distrib" +msgid "this url seems to not contain any distrib" msgstr "" #: ../urpm.pm:796 @@ -540,7 +540,7 @@ msgid "unable to access first installation medium" msgstr "no se puede acceder al primer soporte de la instalación" #: ../urpm.pm:786 -msgid "this url seems to not contains any distrib" +msgid "this url seems to not contain any distrib" msgstr "" #: ../urpm.pm:796 @@ -530,7 +530,7 @@ msgid "unable to access first installation medium" msgstr "ligipääs esimesele paigaldus-andmekandjale ebaõnnestus" #: ../urpm.pm:786 -msgid "this url seems to not contains any distrib" +msgid "this url seems to not contain any distrib" msgstr "see URL ei paista sisaldavat ühtegi distributsiooni" #: ../urpm.pm:796 @@ -543,7 +543,7 @@ msgid "unable to access first installation medium" msgstr "ezin da lehen instalazio-euskarria atzitu" #: ../urpm.pm:786 -msgid "this url seems to not contains any distrib" +msgid "this url seems to not contain any distrib" msgstr "" #: ../urpm.pm:796 @@ -538,7 +538,7 @@ msgid "unable to access first installation medium" msgstr "نمیتوان به اولین رسانهی نصب دسترسی پیدا کرد" #: ../urpm.pm:786 -msgid "this url seems to not contains any distrib" +msgid "this url seems to not contain any distrib" msgstr "" #: ../urpm.pm:796 @@ -537,7 +537,7 @@ msgid "unable to access first installation medium" msgstr "ensimmäistä asennusmediaa ei voitu käyttää" #: ../urpm.pm:786 -msgid "this url seems to not contains any distrib" +msgid "this url seems to not contain any distrib" msgstr "" #: ../urpm.pm:796 @@ -553,7 +553,7 @@ msgid "unable to access first installation medium" msgstr "impossible d'accéder au premier média d'installation" #: ../urpm.pm:786 -msgid "this url seems to not contains any distrib" +msgid "this url seems to not contain any distrib" msgstr "cette URL ne semble pas contenir de distribution" #: ../urpm.pm:796 @@ -537,7 +537,7 @@ msgid "unable to access first installation medium" msgstr "no rivi a acedi a le prime font di instalazion" #: ../urpm.pm:786 -msgid "this url seems to not contains any distrib" +msgid "this url seems to not contain any distrib" msgstr "" #: ../urpm.pm:796 @@ -500,7 +500,7 @@ msgid "unable to access first installation medium" msgstr "" #: ../urpm.pm:786 -msgid "this url seems to not contains any distrib" +msgid "this url seems to not contain any distrib" msgstr "" #: ../urpm.pm:796 @@ -538,7 +538,7 @@ msgid "unable to access first installation medium" msgstr "non foi posible acceder ó primeiro soporte de instalación" #: ../urpm.pm:786 -msgid "this url seems to not contains any distrib" +msgid "this url seems to not contain any distrib" msgstr "" #: ../urpm.pm:796 @@ -536,7 +536,7 @@ msgid "unable to access first installation medium" msgstr "אין אפשרות גישה למאגר ההתקנה הראשון" #: ../urpm.pm:786 -msgid "this url seems to not contains any distrib" +msgid "this url seems to not contain any distrib" msgstr "" #: ../urpm.pm:796 @@ -532,7 +532,7 @@ msgid "unable to access first installation medium" msgstr "प्रथम संसाधन माध्यम को पाने में असमर्थ" #: ../urpm.pm:786 -msgid "this url seems to not contains any distrib" +msgid "this url seems to not contain any distrib" msgstr "" #: ../urpm.pm:796 @@ -509,7 +509,7 @@ msgid "unable to access first installation medium" msgstr "ne mogu pristupiti prvom instalacijskom mediju" #: ../urpm.pm:786 -msgid "this url seems to not contains any distrib" +msgid "this url seems to not contain any distrib" msgstr "" #: ../urpm.pm:796 @@ -548,7 +548,7 @@ msgid "unable to access first installation medium" msgstr "az első telepítési adatforrás nem elérhető" #: ../urpm.pm:786 -msgid "this url seems to not contains any distrib" +msgid "this url seems to not contain any distrib" msgstr "úgy tűnik, ez az URL nem tartalmaz disztribúciót" #: ../urpm.pm:796 @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-06-30 14:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-07 07:54+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2006-08-05 08:09+0700\n" "Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo <willysr@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesia <mdk-id@yahoogroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Ok" #: ../gurpmi2:102 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Peringatan" #: ../gurpmi2:142 msgid " (to upgrade)" @@ -532,13 +532,12 @@ msgid "unable to access first installation medium" msgstr "gagal mengakses media instalasi pertama" #: ../urpm.pm:786 -msgid "this url seems to not contains any distrib" -msgstr "" +msgid "this url seems to not contain any distrib" +msgstr "URL ini tampaknya tidak mengandung sembarang distrib" #: ../urpm.pm:796 -#, fuzzy msgid "retrieving media.cfg file..." -msgstr "mengambil file hdlist..." +msgstr "menerima file media.cfg..." #: ../urpm.pm:808 ../urpm.pm:1621 ../urpm.pm:2122 ../urpm.pm:2840 msgid "...retrieving done" @@ -550,9 +549,8 @@ msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...pengambilan gagal: %s" #: ../urpm.pm:813 -#, fuzzy msgid "unable to parse media.cfg" -msgstr "gagal membuka rpmdb" +msgstr "tidak dapat mengolah media.cfg" #: ../urpm.pm:815 msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)" @@ -1034,7 +1032,7 @@ msgstr "urpmq: tidak dapat membaca file rpm \"%s\"\n" #: ../urpm/args.pm:415 msgid "Too many arguments\n" -msgstr "" +msgstr "Terlalu banyak argumen\n" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../urpm/msg.pm:48 ../urpme:32 ../urpmi:468 ../urpmi:486 ../urpmi:524 @@ -1342,10 +1340,8 @@ msgstr "" " -i - abaikan perbedaan huruf besar/kecil dalam setiap pola.\n" #: ../urpmf:46 -#, fuzzy msgid " -I - honor case distinctions in patterns (default).\n" -msgstr "" -" -i - abaikan perbedaan huruf besar/kecil dalam setiap pola.\n" +msgstr " -I - menerima perbedaan huruf besar/kecil pada pola (default).\n" #: ../urpmf:47 msgid " -F<str> - change field separator (defaults to ':').\n" @@ -1781,6 +1777,8 @@ msgid "" "Error: To generate a bug report, specify the usual command-line arguments\n" "along with --bug.\n" msgstr "" +"Kesalahan: Untuk menghasilkan laporan kesalahan, tentukan argumen perintah baris\n" +"bersamaan dengan --bug.\n" #: ../urpmi:204 msgid "You can't install binary rpm files when using --install-src" @@ -1951,9 +1949,8 @@ msgstr "menginstall %s" #. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_* #: ../urpmi:737 -#, fuzzy msgid "Installation failed:" -msgstr "Instalasi gagal" +msgstr "Instalasi gagal:" #: ../urpmi:745 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " @@ -1982,7 +1979,6 @@ msgstr "jalankan ulang urpmi" #. Translator: neither the ``with''. #. Translator: only what is between <brackets> can be translated. #: ../urpmi.addmedia:35 -#, fuzzy msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" @@ -1995,12 +1991,12 @@ msgid "" "\n" "and [options] are from\n" msgstr "" -"pemakaian: urpmi.addmedia [opsi] <nama> <url> [with <path_relatif>]\n" -"dimana: <url> adalah\n" -" [file:/]/<path> with <namafile relatif hdlist>\n" -" ftp://<login>:<sandi>@<host>/<path> with <namafile relatif hdlist>\n" -" ftp://<host>/<path> with <namafile relatif hdlist>\n" -" http://<host>/<path> with <namafile relatif hdlist>\n" +"pemakaian: urpmi.addmedia [opsi] <nama> <url> [dengan <path_relatif>]\n" +"dimana: <url> adalah salah satu dari\n" +" [file:/]/<path> dengan <namafile relatif dari hdlist>\n" +" ftp://<login>:<katasandi>@<host>/<path> dengan <namafile relatif dari hdlist>\n" +" ftp://<host>/<path> dengan <namafile relatif dari hdlist>\n" +" http://<host>/<path> dengan <namafile relatif dari hdlist>\n" " removable://<path>\n" "\n" "dan [opsi] dari\n" @@ -2034,12 +2030,11 @@ msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:59 msgid " --interactive - with --distrib, ask confirmation for each media\n" -msgstr "" +msgstr " --interactive - dengan --distrib, menanyakan konfirmasi untuk setiap media\n" #: ../urpmi.addmedia:60 -#, fuzzy msgid " --all-media - with --distrib, add every listed media\n" -msgstr " --list-media - daftar media tersedia.\n" +msgstr " --all-media - dengan --distrib, menambahkan semua media yang terdaftar\n" #: ../urpmi.addmedia:61 #, c-format @@ -2110,6 +2105,8 @@ msgid "" "\n" "Do you want to add media '%s'" msgstr "" +"\n" +"Apakah Anda hendak menambahkan media '%s'" #: ../urpmi.addmedia:163 msgid "<relative path of hdlist> missing\n" @@ -533,7 +533,7 @@ msgid "unable to access first installation medium" msgstr "enginn aðgangur að fyrsta uppsetningarmiðli" #: ../urpm.pm:786 -msgid "this url seems to not contains any distrib" +msgid "this url seems to not contain any distrib" msgstr "þessi slóð virðist ekki innihalda neina dreifingu" #: ../urpm.pm:796 @@ -538,7 +538,7 @@ msgid "unable to access first installation medium" msgstr "non riesco ad accedere al primo supporto di installazione" #: ../urpm.pm:786 -msgid "this url seems to not contains any distrib" +msgid "this url seems to not contain any distrib" msgstr "" #: ../urpm.pm:796 @@ -534,7 +534,7 @@ msgid "unable to access first installation medium" msgstr "最初のインストールメディアにアクセスできません" #: ../urpm.pm:786 -msgid "this url seems to not contains any distrib" +msgid "this url seems to not contain any distrib" msgstr "このURLには distrib が含まれていないようです" #: ../urpm.pm:796 @@ -518,7 +518,7 @@ msgid "unable to access first installation medium" msgstr "ვერ ვიპოვე პირველი საინსტალაციო მედიუმი" #: ../urpm.pm:786 -msgid "this url seems to not contains any distrib" +msgid "this url seems to not contain any distrib" msgstr "" #: ../urpm.pm:796 @@ -504,7 +504,7 @@ msgid "unable to access first installation medium" msgstr "「%s」의 목록 파일에 접근할 수 없습니다. 매체 무시됨." #: ../urpm.pm:786 -msgid "this url seems to not contains any distrib" +msgid "this url seems to not contain any distrib" msgstr "" #: ../urpm.pm:796 @@ -537,7 +537,7 @@ msgid "unable to access first installation medium" msgstr "инсталляциянын биринчи булагына жетүү мүмкүн эмес" #: ../urpm.pm:786 -msgid "this url seems to not contains any distrib" +msgid "this url seems to not contain any distrib" msgstr "" #: ../urpm.pm:796 @@ -531,7 +531,7 @@ msgid "unable to access first installation medium" msgstr "negaliu prieiti prie pirmojo įdiegimo laikmenos" #: ../urpm.pm:786 -msgid "this url seems to not contains any distrib" +msgid "this url seems to not contain any distrib" msgstr "" #: ../urpm.pm:796 @@ -530,7 +530,7 @@ msgid "unable to access first installation medium" msgstr "nav iespējams piekļūt pirmajam instalācijas datu nesējam" #: ../urpm.pm:786 -msgid "this url seems to not contains any distrib" +msgid "this url seems to not contain any distrib" msgstr "" #: ../urpm.pm:796 @@ -545,7 +545,7 @@ msgid "unable to access first installation medium" msgstr "не можам да пристапам до првиот медиум за инсталација" #: ../urpm.pm:786 -msgid "this url seems to not contains any distrib" +msgid "this url seems to not contain any distrib" msgstr "" #: ../urpm.pm:796 @@ -507,7 +507,7 @@ msgid "unable to access first installation medium" msgstr "[%s] rpm файл руу хандаж болсонгүй" #: ../urpm.pm:786 -msgid "this url seems to not contains any distrib" +msgid "this url seems to not contain any distrib" msgstr "" #: ../urpm.pm:796 @@ -507,7 +507,7 @@ msgid "unable to access first installation medium" msgstr "gagal mengakses media instalasi pertama" #: ../urpm.pm:786 -msgid "this url seems to not contains any distrib" +msgid "this url seems to not contain any distrib" msgstr "" #: ../urpm.pm:796 @@ -542,7 +542,7 @@ msgid "unable to access first installation medium" msgstr "ma nistax naċċessa l-ewwel sors ta' installazzjoni" #: ../urpm.pm:786 -msgid "this url seems to not contains any distrib" +msgid "this url seems to not contain any distrib" msgstr "" #: ../urpm.pm:796 |