summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorReinout van Schouwen <reinouts@mandriva.com>2004-03-25 13:49:56 +0000
committerReinout van Schouwen <reinouts@mandriva.com>2004-03-25 13:49:56 +0000
commitebfe0231c8b3700d1dccdc1205e99f66cbe78bc1 (patch)
treef1901bbfd7947aee7976cf4d14ca788c24045151
parentf1c9605f6f75f57cb57f99e5986032b1f2b27d9c (diff)
downloadurpmi-ebfe0231c8b3700d1dccdc1205e99f66cbe78bc1.tar
urpmi-ebfe0231c8b3700d1dccdc1205e99f66cbe78bc1.tar.gz
urpmi-ebfe0231c8b3700d1dccdc1205e99f66cbe78bc1.tar.bz2
urpmi-ebfe0231c8b3700d1dccdc1205e99f66cbe78bc1.tar.xz
urpmi-ebfe0231c8b3700d1dccdc1205e99f66cbe78bc1.zip
Updated Dutch (nl) translation
by Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>
-rw-r--r--po/nl.po47
1 files changed, 24 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 2c3fa819..4f43adbe 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -16,13 +16,12 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-17 19:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-28 18:36-0500\n"
-"Last-Translator: Rob Teng <mandrake.tips@free.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-03-25 14:49-0500\n"
+"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. This is a list of chars acceptable as a 'yes' answer to a Yes/No question;
@@ -88,6 +87,8 @@ msgid ""
"usage: %s [options]\n"
"where [options] are from\n"
msgstr ""
+"gebruik: %s [opties]\n"
+"waarbij [opties] komen uit de volgende\n"
#: ../rpm-find-leaves:12
#, c-format
@@ -95,14 +96,14 @@ msgid " -h|--help - print this help message.\n"
msgstr " -h|--help - geeft deze hulptekst.\n"
#: ../rpm-find-leaves:13
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " -g [group] - restrict results to given group.\n"
-msgstr " --group - geeft de tag-groep weer: groep.\n"
+msgstr " -g [groep] - bepertkt resultaten tot gegeven groep.\n"
#: ../rpm-find-leaves:14
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " defaults is %s.\n"
-msgstr " -l - geeft alle bestanden in pakket weer\n"
+msgstr " standaard is %s.\n"
#: ../urpm.pm:109
#, c-format
@@ -1019,7 +1020,7 @@ msgstr " --media - alleen de aangegeven media, kommagescheiden.\n"
#, c-format
msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
msgstr ""
-" --excludemedia - gebruik niet de gegeven media, gescheiden met komma's.\n"
+" --excludemedia - gebruik de gegeven media niet, kommagescheiden.\n"
#: ../urpmf:35 ../urpmi:82 ../urpmq:44
#, c-format
@@ -1064,12 +1065,12 @@ msgstr " --all - geeft alle tags weer.\n"
#: ../urpmf:42
#, c-format
msgid " --group - print tag group: group.\n"
-msgstr " --group - geeft de tag-groep weer: groep.\n"
+msgstr " --group - geeft de tag group weer: groep.\n"
#: ../urpmf:43
#, c-format
msgid " --size - print tag size: size.\n"
-msgstr " --size - geeft de tag-grootte weer: grootte.\n"
+msgstr " --size - geeft de tag size weer: grootte.\n"
#: ../urpmf:44
#, c-format
@@ -1079,12 +1080,12 @@ msgstr " --epoch - geeft de tag epoch weer: epoch.\n"
#: ../urpmf:45
#, c-format
msgid " --summary - print tag summary: summary.\n"
-msgstr " --summary - geeft de tag samenvatting: samenvatting.\n"
+msgstr " --summary - geeft de tag summary: samenvatting.\n"
#: ../urpmf:46
#, c-format
msgid " --description - print tag description: description.\n"
-msgstr " --description - geeft de tag omschrijving: omschrijving.\n"
+msgstr " --description - geeft de tag description: omschrijving.\n"
#: ../urpmf:47
#, c-format
@@ -1094,12 +1095,12 @@ msgstr " --sourcerpm - geeft de tag sourcerpm: broncode rpm.\n"
#: ../urpmf:48
#, c-format
msgid " --packager - print tag packager: packager.\n"
-msgstr " --packager - geeft de tag packager: packager.\n"
+msgstr " --packager - geeft de tag packager: pakketsamensteller.\n"
#: ../urpmf:49
#, c-format
msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
-msgstr " --buildhost - geeft de tag buildhost: build host.\n"
+msgstr " --buildhost - geeft de tag buildhost: 'bouwcomputer'.\n"
#: ../urpmf:50
#, c-format
@@ -1109,27 +1110,27 @@ msgstr " --url - geeft de tag url: url.\n"
#: ../urpmf:51
#, c-format
msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n"
-msgstr " --provides - geeft de tag 'levert': alle 'levert's.\n"
+msgstr " --provides - geeft de tag provides: alle 'levert's.\n"
#: ../urpmf:52
#, c-format
msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
-msgstr " --requires - geeft de tag vereisten: alle 'requires'\n"
+msgstr " --requires - geeft de tag requires: alle vereisten\n"
#: ../urpmf:53
#, c-format
msgid " --files - print tag files: all files.\n"
-msgstr " --files - geeft de tag bestanden: alle bestanden.\n"
+msgstr " --files - geeft de tag files: alle bestanden.\n"
#: ../urpmf:54
#, c-format
msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n"
-msgstr " --conflicts - geeft de tag conflicten: alle conflicten.\n"
+msgstr " --conflicts - geeft de tag conflicts: alle conflicten.\n"
#: ../urpmf:55
#, c-format
msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
-msgstr " --obsoletes - geeft de tag \"verouderd\": alle verouderden\n"
+msgstr " --obsoletes - geeft de tag obsoletes: alle verouderden\n"
#: ../urpmf:56 ../urpmi:118 ../urpmq:70
#, c-format
@@ -1516,7 +1517,7 @@ msgid ""
"\n"
"You may prefer to just save it. What is your choice?"
msgstr ""
-"Het volgende software pakket kan nu op uw computer geinstalleerd worden: \n"
+"U staat op het punt het volgende softwarepakket op uw computer te installeren:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
@@ -1545,7 +1546,7 @@ msgstr "Kon directory [%s] niet aanmaken voor programmafoutrapport"
#: ../urpmi:325
#, c-format
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
-msgstr "Alleen de superuser (root) kan pakketten installeren"
+msgstr "Alleen de beheerder mag pakketten installeren"
#: ../urpmi:458
#, c-format
@@ -1819,7 +1820,7 @@ msgid ""
" mandrake-release package installed.\n"
msgstr ""
" --arch - gebruik aangegeven architectuur, standaard is de versie\n"
-" van het pakket geïnstalleerd van een mandrake-uitgave.\n"
+" van het geïnstalleerde mandrake-release pakket.\n"
#: ../urpmi.addmedia:78
#, c-format
@@ -1827,7 +1828,7 @@ msgid ""
" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n"
" only file:// protocol is allowed.\n"
msgstr ""
-" --virtual - maakt virtueel medium aan dat altijd up-to-date is,\n"
+" --virtual - maakt virtueel medium aan dat altijd bijgewerkt is,\n"
" alleen file:// protocol is toegestaan.\n"
#: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.update:68