diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-02-07 13:47:53 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-02-07 13:47:53 +0000 |
commit | e77ab46f1b02330f196c6b2bce1ff00d39a74f57 (patch) | |
tree | b7610066225202fc3b31543470fd73ddc51004b1 | |
parent | 8741a13f8d72947ed0c5211c798bccdb240f7713 (diff) | |
download | urpmi-e77ab46f1b02330f196c6b2bce1ff00d39a74f57.tar urpmi-e77ab46f1b02330f196c6b2bce1ff00d39a74f57.tar.gz urpmi-e77ab46f1b02330f196c6b2bce1ff00d39a74f57.tar.bz2 urpmi-e77ab46f1b02330f196c6b2bce1ff00d39a74f57.tar.xz urpmi-e77ab46f1b02330f196c6b2bce1ff00d39a74f57.zip |
updated Italian file
-rw-r--r-- | po/it.po | 49 |
1 files changed, 16 insertions, 33 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.7\n" "POT-Creation-Date: 2002-02-06 14:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-01-23 16:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-02-07 12:29+0100\n" "Last-Translator: daniele <daniele@dcs.it>\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -48,12 +48,12 @@ msgstr "Nn" #: _irpm:41 po/placeholder.h:89 po/placeholder.h:321 po/placeholder.h:342 #: urpme:34 urpmi:277 urpmi:341 urpmi:365 msgid "Yy" -msgstr "Yy" +msgstr "SsYy" #: _irpm:42 po/placeholder.h:195 po/placeholder.h:318 po/placeholder.h:369 #: urpme:94 urpmi:278 msgid " (Y/n) " -msgstr " (Y/n) " +msgstr " (S/n) " #: _irpm:61 msgid "$rpm: command not found\n" @@ -169,9 +169,8 @@ msgid "examining whole urpmi database" msgstr "sto procedendo ad un esame completo del database di urpmi" #: po/placeholder.h:31 po/placeholder.h:331 po/placeholder.h:449 -#, fuzzy msgid " -y - impose fuzzy search.\n" -msgstr " -v - modalità prolissa.\n" +msgstr " -y - imponi una ricerca fuzzy.\n" #: po/placeholder.h:32 po/placeholder.h:220 urpm.pm:280 #, c-format @@ -224,7 +223,7 @@ msgstr "il supporto \"%s\" cerca di usare una hdlist già usata, lo ignoro" #: po/placeholder.h:43 po/placeholder.h:317 urpme:52 msgid "unknown package(s) " -msgstr "" +msgstr "pacchetto/i sconosciuto/i" #: po/placeholder.h:44 po/placeholder.h:232 urpm.pm:233 #, c-format @@ -284,7 +283,7 @@ msgstr "nessun pacchettto denominato %s" #: po/placeholder.h:56 po/placeholder.h:365 urpmi:350 urpmi:374 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "Provo l'installazione ancora più forzata (--force)? (y/N) " +msgstr "Provo l'installazione ancora più forzata (--force)? (s/N) " #: po/placeholder.h:57 po/placeholder.h:250 urpm.pm:275 #, c-format @@ -301,9 +300,8 @@ msgid "urpmi database locked" msgstr "database urpmi bloccato" #: po/placeholder.h:60 po/placeholder.h:319 urpme:63 -#, fuzzy msgid " (y/N) " -msgstr " (Y/n) " +msgstr " (s/N) " #: po/placeholder.h:61 po/placeholder.h:370 msgid " -a - select all matches on command line.\n" @@ -443,9 +441,8 @@ msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: opzione sconosciuta \"-%s\", controlla l'uso con --help\n" #: po/placeholder.h:92 po/placeholder.h:324 urpme:39 -#, fuzzy msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" -msgstr "uso: urpmi.removemedia [-a] <nome> ..." +msgstr "uso: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" #: po/placeholder.h:93 po/placeholder.h:279 #, c-format @@ -595,7 +592,7 @@ msgstr "urpmq: non posso leggere il file rpm \"%s\"\n" #: po/placeholder.h:129 po/placeholder.h:323 urpme:87 msgid "Nothing to remove.\n" -msgstr "" +msgstr "Niente da rimuovere.\n" #: po/placeholder.h:131 po/placeholder.h:340 urpmi:329 urpmi:336 urpmi:349 #: urpmi:360 urpmi:373 @@ -607,11 +604,9 @@ msgid "unable to access first installation medium" msgstr "non riesco ad accedere il primo media di installazione" #: po/placeholder.h:133 po/placeholder.h:345 po/placeholder.h:469 -#, fuzzy msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" -" -p - abilita la ricerca tra i provides per trovare il " -"pacchetto.\n" +" -p - non cercare tra i provides per trovare il pacchetto.\n" #: po/placeholder.h:135 po/placeholder.h:226 urpm.pm:1129 #, c-format @@ -656,10 +651,8 @@ msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - seleziona tutti i media non removibili.\n" #: po/placeholder.h:145 po/placeholder.h:354 -#, fuzzy msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" -msgstr "" -" i nomi o i file rpm passati da riga di comando vengono interrogati.\n" +msgstr " i nomi o i file rpm passati da riga di comando vengono installati.\n" #: po/placeholder.h:147 po/placeholder.h:239 urpm.pm:2125 #, c-format @@ -714,12 +707,12 @@ msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "ci sono diversi pacchetti rpm con lo stesso nome di file \"%s\"" #: po/placeholder.h:161 po/placeholder.h:316 urpme:93 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " "MB)" msgstr "" -"Per soddisfare le dipendenze, saranno installati i seguenti pacchetti(%d MB)" +"Per soddisfare le dipendenze, saranno rimossi i seguenti pacchetti (%d MB)" #: po/placeholder.h:163 po/placeholder.h:261 msgid "retrieving hdlists file..." @@ -809,7 +802,7 @@ msgstr "errore di sintassi nel file di configurazione alla linea %s" #: po/placeholder.h:182 po/placeholder.h:346 urpmi:342 urpmi:366 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "Provo l'installazione senza controllare le dipendenze? (y/N) " +msgstr "Provo l'installazione senza controllare le dipendenze? (s/N) " #: po/placeholder.h:183 po/placeholder.h:283 urpm.pm:1212 msgid "error registering local packages" @@ -861,7 +854,7 @@ msgstr "" #: po/placeholder.h:196 po/placeholder.h:320 urpme:62 #, c-format msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" -msgstr "" +msgstr "Usando \"%s\" come substring ho trovato" #: po/placeholder.h:197 po/placeholder.h:372 urpmi:316 #, c-format @@ -870,7 +863,7 @@ msgstr "sto installando %s\n" #: po/placeholder.h:198 po/placeholder.h:325 urpme:30 msgid "Remove them all?" -msgstr "" +msgstr "Li rimuovo tutti?" #: po/placeholder.h:199 po/placeholder.h:373 urpmi:296 #, c-format @@ -1163,13 +1156,3 @@ msgstr "uso: urpmi.update [opzioni] <nome> ..." #, c-format msgid "urpmq version %s" msgstr "urpmq versione %s" - -#~ msgid "" -#~ " names or rpm files (only for root) given on command line are " -#~ "installed.\n" -#~ msgstr "" -#~ " i nomi o i file rpm (solo per root) passati dalla riga di comando " -#~ "vengono installati.\n" - -#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -#~ msgstr "Solo un superuser è abilitato ad installare pacchetti locali" |