diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-03-16 23:28:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-03-16 23:28:10 +0000 |
commit | 7e4dd8cbed614456785b0c7b312ca8623d016605 (patch) | |
tree | 43cd8701f430699d74784925b2beab99fce095be | |
parent | 8f77ae33df1f10d6709516e66ad238ff7a897693 (diff) | |
download | urpmi-7e4dd8cbed614456785b0c7b312ca8623d016605.tar urpmi-7e4dd8cbed614456785b0c7b312ca8623d016605.tar.gz urpmi-7e4dd8cbed614456785b0c7b312ca8623d016605.tar.bz2 urpmi-7e4dd8cbed614456785b0c7b312ca8623d016605.tar.xz urpmi-7e4dd8cbed614456785b0c7b312ca8623d016605.zip |
updated po file
-rw-r--r-- | po/nl.po | 350 |
1 files changed, 176 insertions, 174 deletions
@@ -7,18 +7,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.7\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-07 19:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-03-07 18:04GMT\n" -"Last-Translator: Peter Bosch <peter.bosch@hccnet.nl>\n" +"POT-Creation-Date: 2002-03-17 00:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-03-15 22:58+0100\n" +"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n" "Language-Team: Nederlands <vertaling@nl.linux.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" #: _irpm:21 msgid "installing $rpm\n" -msgstr "installing $rpm\n" +msgstr "bezig met installeren van $rpm\n" #: _irpm:31 msgid "" @@ -28,7 +27,7 @@ msgstr "" "Automatische installatie van pakketten...\n" "U koos voor de installatie van pakket $rpm\n" -#: _irpm:31 po/placeholder.h:223 po/placeholder.h:342 po/placeholder.h:402 +#: _irpm:31 po/placeholder.h:224 po/placeholder.h:342 po/placeholder.h:402 #: urpme:30 urpmi:308 msgid "Is it OK?" msgstr "Is dit goed?" @@ -37,7 +36,7 @@ msgstr "Is dit goed?" msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: _irpm:34 po/placeholder.h:178 po/placeholder.h:348 urpmi:312 urpmi:345 +#: _irpm:34 po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:348 urpmi:312 urpmi:345 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" @@ -51,6 +50,10 @@ msgstr "Annuleren" msgid "Nn" msgstr "Nn" +# This is a list of chars acceptable as a 'yes' answer to a Yes/No question; +# you can put here the letters for 'yes' for your language, so people +# can hit those keys in their keyboard to reply. +# please keep the 'Yy' for compatibility reasons #. This is a list of chars acceptable as a 'yes' answer to a Yes/No question; #. you can put here the letters for 'yes' for your language, so people #. can hit those keys in their keyboard to reply. @@ -61,7 +64,7 @@ msgstr "Nn" msgid "Yy" msgstr "JjYy" -#: _irpm:42 po/placeholder.h:216 po/placeholder.h:338 po/placeholder.h:396 +#: _irpm:42 po/placeholder.h:215 po/placeholder.h:338 po/placeholder.h:396 #: urpme:121 urpmi:319 urpmi:321 msgid " (Y/n) " msgstr " (J/n) " @@ -84,8 +87,8 @@ msgid "" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL." msgstr "" -"Dit is gratis software en mag worden verspreid onder de termen van de GNU " -"GPL." +"Dit is vrije software en mag worden verspreid onder de voorwaarden van de " +"GNU GPL." #: po/placeholder.h:21 po/placeholder.h:38 po/placeholder.h:146 msgid "usage: urpmf [options] <file>" @@ -193,16 +196,16 @@ msgstr "bezig met bestuderen van gehele urpmi database" msgid " -y - impose fuzzy search.\n" msgstr " -y - fuzzy zoeken gebruiken.\n" -#: po/placeholder.h:44 po/placeholder.h:238 -#, c-format -msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" -msgstr "er is niets om in de lijst te schrijven voor \"%s\"" - -#: po/placeholder.h:45 po/placeholder.h:240 urpm.pm:327 +#: po/placeholder.h:44 po/placeholder.h:240 urpm.pm:327 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kon het lijstbestand voor \"%s\" niet vinden, medium genegeerd" +#: po/placeholder.h:45 po/placeholder.h:238 +#, c-format +msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" +msgstr "er is niets om in de lijst te schrijven voor \"%s\"" + #: po/placeholder.h:47 po/placeholder.h:241 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" @@ -220,18 +223,18 @@ msgstr "" " --sources - geef alle bron pakketten voor het downloaden (alleen root " "mag dit).\n" -#: po/placeholder.h:50 po/placeholder.h:243 -#, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "bezig met ontvangen van een omschrijving van \"%s\"..." - -#: po/placeholder.h:51 po/placeholder.h:367 po/placeholder.h:495 +#: po/placeholder.h:50 po/placeholder.h:367 po/placeholder.h:495 msgid "" " --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" msgstr "" " --auto-select - selecteer automatisch pakketten om het systeem op te " "waarderen.\n" +#: po/placeholder.h:51 po/placeholder.h:243 +#, c-format +msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +msgstr "bezig met ontvangen van een omschrijving van \"%s\"..." + #: po/placeholder.h:52 po/placeholder.h:245 urpm.pm:1882 #, c-format msgid "package %s is not found." @@ -244,9 +247,9 @@ msgstr "" "medium \"%s\" probeert een hdlist te gebruiken die al wordt gebruikt, medium " "genegeerd" -#: po/placeholder.h:55 po/placeholder.h:251 -msgid "problem reading hdlist file, trying again" -msgstr "probleem met het lezen van hdlist-bestand, ik probeer het opnieuw" +#: po/placeholder.h:55 po/placeholder.h:337 urpme:51 +msgid "unknown package(s) " +msgstr "onbekend(e) pakket(ten)" #: po/placeholder.h:56 po/placeholder.h:252 urpm.pm:280 #, c-format @@ -255,9 +258,9 @@ msgstr "" "kon naam \"%s\" niet gebruiken voor naamloos medium omdat deze al in gebruik " "is" -#: po/placeholder.h:57 po/placeholder.h:337 urpme:51 -msgid "unknown package(s) " -msgstr "onbekend(e) pakket(ten)" +#: po/placeholder.h:57 po/placeholder.h:251 +msgid "problem reading hdlist file, trying again" +msgstr "probleem met het lezen van hdlist-bestand, bezig met opnieuw proberen" #: po/placeholder.h:58 po/placeholder.h:254 urpm.pm:287 #, c-format @@ -275,17 +278,17 @@ msgstr "alleen bestanden bewaren waarnaar wordt verwezen in 'levert'" msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d headers in cache gevonden" -#: po/placeholder.h:62 po/placeholder.h:386 po/placeholder.h:477 -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -msgstr "" -" --src - volgende pakket is een bron pakket (zelfde als-s).\n" - -#: po/placeholder.h:63 po/placeholder.h:423 urpmi.addmedia:75 +#: po/placeholder.h:62 po/placeholder.h:423 urpmi.addmedia:75 #: urpmi.addmedia:92 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "kon medium \"%s\" niet opwaarderen\n" +#: po/placeholder.h:63 po/placeholder.h:386 po/placeholder.h:477 +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" +msgstr "" +" --src - volgende pakket is een bron pakket (zelfde als-s).\n" + #: po/placeholder.h:64 po/placeholder.h:388 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - houd niet gebruikte rpms in cache.\n" @@ -321,16 +324,16 @@ msgstr "geen pakket genaamd %s" msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Installatie forceren (--force)? (j/N) " -#: po/placeholder.h:71 po/placeholder.h:268 -#, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "gemaakte hdlist synthesis bestand voor medium \"%s\"" - -#: po/placeholder.h:72 po/placeholder.h:270 urpm.pm:322 +#: po/placeholder.h:71 po/placeholder.h:270 urpm.pm:322 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kon hdlist bestand voor \"%s\" niet vinden, medium genegeerd" +#: po/placeholder.h:72 po/placeholder.h:268 +#, c-format +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "gemaakte hdlist synthesis bestand voor medium \"%s\"" + #: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:271 msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi database geblokkeerd" @@ -343,7 +346,7 @@ msgstr " (j/N) " msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - selecteer alle resultaten van console.\n" -#: po/placeholder.h:77 po/placeholder.h:497 urpmq:159 +#: po/placeholder.h:77 po/placeholder.h:497 urpmq:161 msgid "" "some packages have to be removed for being upgraded, this is not supported " "yet\n" @@ -356,15 +359,15 @@ msgstr "" msgid "mounting %s" msgstr "bezig met aankoppelen (mounten) van %s" -#: po/placeholder.h:79 po/placeholder.h:275 urpm.pm:144 +#: po/placeholder.h:79 po/placeholder.h:434 po/placeholder.h:472 +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - forceer aanmaak van hdlist bestanden.\n" + +#: po/placeholder.h:80 po/placeholder.h:275 urpm.pm:144 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget is mislukt: beeindigd met %d if signaal %d\n" -#: po/placeholder.h:80 po/placeholder.h:434 po/placeholder.h:472 -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - forceer aanmaak van hdlist bestanden.\n" - #: po/placeholder.h:81 po/placeholder.h:443 urpmi.removemedia:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "niets te verwijderen (gebruik urpmi.addmedia om media toe te voegen)\n" @@ -378,26 +381,26 @@ msgstr "ongeldige invoer [%s]" msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " -y - fuzzy zoeken gebruiken (zelfde als --fuzzy).\n" -#: po/placeholder.h:84 po/placeholder.h:279 -msgid "...copying failed" -msgstr "...kopiëren is mislukt" - -#: po/placeholder.h:85 po/placeholder.h:405 urpmi:342 -msgid "Press Enter when it's done..." -msgstr "Druk op Enter wanneer het klaar is..." - -#: po/placeholder.h:86 po/placeholder.h:407 urpmi:243 -#, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "Een van de volgende pakketten is benodigd om te installeren: %s:" - -#: po/placeholder.h:87 po/placeholder.h:510 +#: po/placeholder.h:84 po/placeholder.h:510 msgid "" " -u - remove package if a better version is already installed.\n" msgstr "" " -u - verwijder pakket als een betere versie al is " "geinstalleerd.\n" +#: po/placeholder.h:85 po/placeholder.h:407 urpmi:243 +#, c-format +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "Een van de volgende pakketten is benodigd om te installeren: %s:" + +#: po/placeholder.h:86 po/placeholder.h:405 urpmi:342 +msgid "Press Enter when it's done..." +msgstr "Druk op Enter wanneer het klaar is..." + +#: po/placeholder.h:87 po/placeholder.h:279 +msgid "...copying failed" +msgstr "...kopiëren is mislukt" + #: po/placeholder.h:88 po/placeholder.h:280 urpm.pm:259 #, c-format msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored" @@ -408,14 +411,14 @@ msgstr "" msgid " -h - print this help message.\n" msgstr " -h - geeft deze helptekst.\n" -#: po/placeholder.h:90 po/placeholder.h:453 -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - selecteer alle media.\n" - -#: po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:479 +#: po/placeholder.h:90 po/placeholder.h:479 msgid " -g - print groups too with name.\n" msgstr " -g - geeft de groepen ook met namen.\n" +#: po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:453 +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - selecteer alle media.\n" + #: po/placeholder.h:92 po/placeholder.h:287 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" @@ -431,41 +434,40 @@ msgstr "" msgid " -r - print version and release too with name.\n" msgstr " -r - geeft de versie en release ook met naam.\n" -#: po/placeholder.h:95 po/placeholder.h:364 +#: po/placeholder.h:95 po/placeholder.h:490 +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgstr " -f - geeft de versie, release and arch met naam.\n" + +#: po/placeholder.h:96 po/placeholder.h:364 msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n" msgstr "" " --auto - selecteer automatisch een goed pakket in de keuzes.\n" -#: po/placeholder.h:96 po/placeholder.h:490 -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr " -f - geeft de versie, release and arch met naam.\n" - #: po/placeholder.h:97 #, c-format msgid "unable to parse correctly [%s]" msgstr "kon [%s] niet correct analyseren" -#: po/placeholder.h:98 po/placeholder.h:291 urpm.pm:1485 -#, c-format -msgid "read synthesis file [%s]" -msgstr "lees synthesis bestand [%s]" - -#: po/placeholder.h:99 po/placeholder.h:475 urpmi.update:57 +#: po/placeholder.h:98 po/placeholder.h:475 urpmi.update:57 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "niets om op te waarderen (gebruik urpmi.addmedia om media toe te voegen)\n" +#: po/placeholder.h:99 po/placeholder.h:291 urpm.pm:1485 +#, c-format +msgid "read synthesis file [%s]" +msgstr "lees synthesis bestand [%s]" + #: po/placeholder.h:100 po/placeholder.h:293 urpm.pm:137 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "geen webfetch (curl of wget) gevonden\n" #: po/placeholder.h:101 po/placeholder.h:493 -#, fuzzy msgid "" " -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" msgstr "" -" -c - kies complete methode voor ontvangen benodigheden " -"sluiting.\n" +" -c - kies complete methode voor herleiden \"requires closure" +"\".\n" #: po/placeholder.h:103 po/placeholder.h:422 urpmi.addmedia:91 #, c-format @@ -477,33 +479,33 @@ msgstr "kon medium \"%s\" niet maken\n" msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "bezig met kopiëren bron hdlist (of synthesis) van \"%s\"..." -#: po/placeholder.h:106 po/placeholder.h:344 urpme:40 -msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" -msgstr "gebruik: urpme [-a] [--auto] <paketten...>\n" - -#: po/placeholder.h:107 po/placeholder.h:498 urpmq:95 +#: po/placeholder.h:106 po/placeholder.h:498 urpmq:100 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: onbekende optie \"-%s\", controleer gebruik met --help\n" +#: po/placeholder.h:107 po/placeholder.h:344 urpme:40 +msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" +msgstr "gebruik: urpme [-a] [--auto] <pakketten...>\n" + #: po/placeholder.h:108 po/placeholder.h:299 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "bezig met maken hdlist [%s]" -#: po/placeholder.h:109 po/placeholder.h:300 urpm.pm:1939 -#, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "kon rpm bestand [%s] niet lezen van medium \"%s\"" +#: po/placeholder.h:109 po/placeholder.h:373 po/placeholder.h:504 +msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" +msgstr " --media - gebruik alleen de media gescheiden door komma's.\n" #: po/placeholder.h:110 po/placeholder.h:301 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "toegevoegd medium %s" -#: po/placeholder.h:111 po/placeholder.h:373 po/placeholder.h:504 -msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" -msgstr " --media - gebruik alleen de media gescheiden door komma's.\n" +#: po/placeholder.h:111 po/placeholder.h:300 urpm.pm:1939 +#, c-format +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "kon rpm bestand [%s] niet lezen van medium \"%s\"" #: po/placeholder.h:112 po/placeholder.h:302 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" @@ -558,19 +560,19 @@ msgstr "" msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "kon rpm bestand [%s] niet benaderen" -#: po/placeholder.h:125 po/placeholder.h:320 urpm.pm:1249 -#, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "%s van plaats veranderde ingangen in depslist" +#: po/placeholder.h:125 po/placeholder.h:395 urpmi:256 +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Sorry, foutieve keuze, probeer een andere\n" #: po/placeholder.h:126 po/placeholder.h:321 urpm.pm:1966 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "kon medium \"%s\" niet benaderen" -#: po/placeholder.h:127 po/placeholder.h:395 urpmi:256 -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Sorry, foutieve keuze, probeer een andere\n" +#: po/placeholder.h:127 po/placeholder.h:320 urpm.pm:1249 +#, c-format +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "%s van plaats veranderde ingangen in depslist" #: po/placeholder.h:128 po/placeholder.h:399 po/placeholder.h:428 #: po/placeholder.h:466 @@ -578,16 +580,16 @@ msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" " --curl - gebruik curl om bestanden op afstand te ontvangen.\n" -#: po/placeholder.h:129 po/placeholder.h:322 urpm.pm:1870 -#, c-format -msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" -msgstr "kon [%s] niet correct verwerken op waarde \"%s\"" - -#: po/placeholder.h:130 po/placeholder.h:323 +#: po/placeholder.h:129 po/placeholder.h:323 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "probeert een onbestaand medium \"%s\" te selecteren" +#: po/placeholder.h:130 po/placeholder.h:322 urpm.pm:1870 +#, c-format +msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" +msgstr "kon [%s] niet correct verwerken op waarde \"%s\"" + #: po/placeholder.h:131 po/placeholder.h:325 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" @@ -622,7 +624,7 @@ msgstr "" #: po/placeholder.h:140 po/placeholder.h:352 urpmi:244 msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Een van de volgende pakketten is benodigd:" +msgstr "Eén van de volgende pakketten is benodigd:" #: po/placeholder.h:141 po/placeholder.h:239 msgid "" @@ -632,7 +634,7 @@ msgstr "" "kon het eerste installatie medium niet vinden (geen Mandrake/base/hdlists " "bestanden gevonden)" -#: po/placeholder.h:143 po/placeholder.h:486 urpmq:98 +#: po/placeholder.h:143 po/placeholder.h:486 urpmq:103 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: kon rpm bestand \"%s\" niet lezen\n" @@ -758,7 +760,7 @@ msgstr "kon de padnaam van verwisselbaar medium \"%s\" niet vinden" msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "er zijn meerdere pakketten met dezelfde rpm bestandsnaam \"%s\"" -#: po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:336 urpme:120 +#: po/placeholder.h:178 po/placeholder.h:336 urpme:120 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " @@ -781,29 +783,29 @@ msgstr "urpmi: onbekende optie \"-%s\", bekijk voor gebruik --help\n" msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "kon hdlist bestand \"%s\" niet benaderen, medium genegeerd" -#: po/placeholder.h:183 po/placeholder.h:284 +#: po/placeholder.h:183 po/placeholder.h:283 urpm.pm:1267 +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "kon rpm bestand niet registreren" + +#: po/placeholder.h:184 po/placeholder.h:284 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: po/placeholder.h:184 po/placeholder.h:283 urpm.pm:1267 -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "kon rpm bestand niet registreren" - -#: po/placeholder.h:185 po/placeholder.h:286 +#: po/placeholder.h:185 po/placeholder.h:288 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "teveel koppelpunten (mount) voor verwisselbaar medium \"%s\"" +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "hdlist (of synthesis) gevonden als %s" #: po/placeholder.h:186 po/placeholder.h:285 urpm.pm:354 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kon list bestaand voor \"%s\" niet inspecteren, medium genegeerd" -#: po/placeholder.h:187 po/placeholder.h:288 +#: po/placeholder.h:187 po/placeholder.h:286 #, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "hdlist (of synthesis) gevonden als %s" +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "teveel koppelpunten (mount) voor verwisselbaar medium \"%s\"" #: po/placeholder.h:188 po/placeholder.h:289 urpm.pm:346 #, c-format @@ -819,40 +821,36 @@ msgstr " --update - gebruik alleen opwaardeer media.\n" msgid "copy of [%s] failed" msgstr "kopiëren van [%s] mislukt" -#: po/placeholder.h:191 po/placeholder.h:292 urpm.pm:1480 -#, c-format -msgid "unable to analyse synthesis data of %s" -msgstr "kon synthesis gegevens van %s niet analyseren" - -#: po/placeholder.h:192 po/placeholder.h:491 +#: po/placeholder.h:191 po/placeholder.h:491 msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr "" " -d - breid de zoekopdracht uit om aan dependencies van " "pakketten te voldoen.\n" -#: po/placeholder.h:193 po/placeholder.h:294 +#: po/placeholder.h:192 po/placeholder.h:292 urpm.pm:1480 #, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "bezig met bron hdlist (of synthesis) van \"%s\" te ontvangen..." +msgid "unable to analyse synthesis data of %s" +msgstr "kon synthesis gegevens van %s niet analyseren" -#: po/placeholder.h:194 po/placeholder.h:346 urpme:111 +#: po/placeholder.h:193 po/placeholder.h:346 urpme:111 #, c-format msgid "removing package %s will break your system\n" msgstr "het verwijderen van %s zal uw systeem verstoren\n" -#: po/placeholder.h:196 po/placeholder.h:295 -msgid "...copying done" -msgstr "...kopiëren is klaar" +#: po/placeholder.h:194 po/placeholder.h:294 +#, c-format +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "bezig met bron hdlist (of synthesis) van \"%s\" te ontvangen..." -#: po/placeholder.h:197 po/placeholder.h:369 +#: po/placeholder.h:196 po/placeholder.h:369 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - gebruik een grafische interface.\n" -#: po/placeholder.h:198 po/placeholder.h:297 -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "bezig met kopiëren hdlist bestanden" +#: po/placeholder.h:197 po/placeholder.h:295 +msgid "...copying done" +msgstr "...kopiëren is klaar" -#: po/placeholder.h:199 po/placeholder.h:370 urpmi:307 +#: po/placeholder.h:198 po/placeholder.h:370 urpmi:307 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -861,6 +859,10 @@ msgstr "" "Om aan de afhankelijkheden te voldoen worden de volgende pakketten ook " "geinstalleerd (% d MB)" +#: po/placeholder.h:199 po/placeholder.h:297 +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "bezig met kopiëren hdlist bestanden" + #: po/placeholder.h:200 po/placeholder.h:298 urpm.pm:235 urpm.pm:247 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" @@ -923,69 +925,69 @@ msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr " --force - forceer zelfs als sommige pakketten niet bestaan.\n" -#: po/placeholder.h:215 po/placeholder.h:340 urpme:61 +#: po/placeholder.h:216 po/placeholder.h:340 urpme:61 #, c-format msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "Door \"%s\" als substring te gebruiken, heb ik gevonden" -#: po/placeholder.h:217 po/placeholder.h:345 urpme:31 -msgid "Remove them all?" -msgstr "Allen verwijderen?" - -#: po/placeholder.h:218 po/placeholder.h:400 urpmi:367 urpmi:369 +#: po/placeholder.h:217 po/placeholder.h:400 urpmi:367 urpmi:369 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "bezig met installeren van %s\n" +#: po/placeholder.h:218 po/placeholder.h:345 urpme:31 +msgid "Remove them all?" +msgstr "Allen verwijderen?" + #: po/placeholder.h:219 po/placeholder.h:401 urpmi:341 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Voeg a.u.b. het medium genaamd \"%s\" in apparaat [%s]" - -#: po/placeholder.h:220 po/placeholder.h:326 -#, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "bezig met bestuderen hdlist bestand [%s]" +msgstr "Gelieve het medium genaamd \"%s\" in apparaat [%s] te plaatsen" -#: po/placeholder.h:221 po/placeholder.h:324 urpm.pm:1372 +#: po/placeholder.h:220 po/placeholder.h:324 urpm.pm:1372 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "De volgende pakketten bevatten %s: %s" +#: po/placeholder.h:221 po/placeholder.h:326 +#, c-format +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "bezig met bestuderen hdlist bestand [%s]" + #: po/placeholder.h:222 po/placeholder.h:327 urpm.pm:1250 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "geen ingangen van plaats veranderd in depslist" -#: po/placeholder.h:224 po/placeholder.h:441 +#: po/placeholder.h:223 po/placeholder.h:441 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - maak een opwaardeer medium aan.\n" -#: po/placeholder.h:225 po/placeholder.h:328 urpm.pm:2020 -msgid "...retrieving done" -msgstr "...ontvangen is klaar" - -#: po/placeholder.h:226 po/placeholder.h:403 po/placeholder.h:508 urpmi:330 -#: urpmq:174 -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "kon bron pakketten niet ontvangen, bezig met afbreken" - -#: po/placeholder.h:227 po/placeholder.h:474 +#: po/placeholder.h:225 po/placeholder.h:474 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" " -d - forceer complete berekening van depslist.ordered " "bestand.\n" -#: po/placeholder.h:228 po/placeholder.h:330 urpm.pm:198 -#, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "curl is mislukt: beeindigd met %d of signaal %d\n" +#: po/placeholder.h:226 po/placeholder.h:403 po/placeholder.h:508 urpmi:330 +#: urpmq:176 +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "kon bron pakketten niet ontvangen, bezig met afbreken" -#: po/placeholder.h:229 po/placeholder.h:329 urpm.pm:2137 +#: po/placeholder.h:227 po/placeholder.h:328 urpm.pm:2020 +msgid "...retrieving done" +msgstr "...ontvangen is klaar" + +#: po/placeholder.h:228 po/placeholder.h:329 urpm.pm:2137 #, c-format msgid "selecting %s using obsoletes" msgstr "bezig met selecteren %s in verouderden" +#: po/placeholder.h:229 po/placeholder.h:330 urpm.pm:198 +#, c-format +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "curl is mislukt: beeindigd met %d of signaal %d\n" + #: po/placeholder.h:230 po/placeholder.h:331 urpm.pm:2259 #, c-format msgid "selecting %s by selection on files" @@ -996,14 +998,14 @@ msgstr "bezig met selecteren %s door selectie op bestanden" msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "bezig met kopieren van bron lijst van \"%s\"..." -#: po/placeholder.h:232 po/placeholder.h:334 urpm.pm:140 -msgid "wget is missing\n" -msgstr "wget is niet geinstalleerd\n" - -#: po/placeholder.h:233 po/placeholder.h:406 urpmi:150 +#: po/placeholder.h:232 po/placeholder.h:406 urpmi:150 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Alleen de superuser (root) kan pakketten installeren" +#: po/placeholder.h:233 po/placeholder.h:334 urpm.pm:140 +msgid "wget is missing\n" +msgstr "wget is niet geïnstalleerd\n" + #: po/placeholder.h:260 #, c-format msgid "" @@ -1033,8 +1035,8 @@ msgid "" msgstr "" "urpmi versie %s\n" "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Dit is gratis softwaren en mag worden verspreid onder te termen van de GNU " -"GPL.\n" +"Dit is vrije software en mag worden verspreid onder te voorwaarden van de " +"GNU GPL.\n" "gebruik:\n" #: po/placeholder.h:360 urpmi:375 @@ -1166,8 +1168,8 @@ msgid "" msgstr "" "urpmq versie %s\n" "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Dit is gratis software en mag worden verspreid onder de termen van de GNU " -"GPL.\n" +"Dit is vrije software en mag worden verspreid onder de voorwaarden van de " +"GNU GPL.\n" "gebruik:\n" #: po/placeholder.h:500 |