diff options
author | José Jorge <jjorge@mandriva.com> | 2004-06-09 20:41:54 +0000 |
---|---|---|
committer | José Jorge <jjorge@mandriva.com> | 2004-06-09 20:41:54 +0000 |
commit | 581917f388183a798ed5ca34cd7e6cf5d6715e53 (patch) | |
tree | c66806332c8147d2a55c2436dbf4cbc87fe94d5c | |
parent | 75336c6bea929712970792c867b5253c5f3cfb7f (diff) | |
download | urpmi-581917f388183a798ed5ca34cd7e6cf5d6715e53.tar urpmi-581917f388183a798ed5ca34cd7e6cf5d6715e53.tar.gz urpmi-581917f388183a798ed5ca34cd7e6cf5d6715e53.tar.bz2 urpmi-581917f388183a798ed5ca34cd7e6cf5d6715e53.tar.xz urpmi-581917f388183a798ed5ca34cd7e6cf5d6715e53.zip |
provides guy
-rw-r--r-- | po/pt.po | 17 |
1 files changed, 6 insertions, 11 deletions
@@ -1,10 +1,7 @@ -# translation of pt.po to # translation of pt.po to português # # Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/pt.php3 # -# translation of urpmi-pt.po to português -# translation of urpmi-pt.po to Portugal # translation of urpmi-pt.po to Português # URPMI PT. # Copyright (C) 1999,2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. @@ -12,18 +9,16 @@ # Fernando Ribeiro <fa.ribeiro(at)gmx.net>, 2003 # Fernando Moreira <fmoreira@netc.pt>, 2000. # Jorge Costa <Jorgercosta@netc.pt>, 2001. -# José JORGE <jose.jorge@oreka.com>, 2002,2003. # Jose Jorge <jose.jorge@oreka.com>, 2003. -# Jose JORGE <jjorge@free.fr>, 2003. -# Jose Jorge <jjorge@free.fr>, 2004. # Ze <mmodem00@netvisao.pt>, 2004. +# Jose Jorge <jjorge@free.fr>, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-06-07 11:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-06-04 21:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-06-08 21:40+0200\n" "Last-Translator: Jose Jorge <jjorge@free.fr>\n" "Language-Team: português <pt@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2015,17 +2010,17 @@ msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" msgstr " -c - listagem completa dos pacotes a remover.\n" #: ../urpmq:81 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -p - search in provides to find package.\n" msgstr "" -" -p - permite a procura em fornecidos para encontrar o pacote.\n" +" -p - procura em provides para encontrar o pacote.\n" #: ../urpmq:82 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " -P - do not search in provides to find package (default).\n" msgstr "" -" -P - não procura nos fornecidospara encontrar o pacotes.\n" +" -P - não procura nos provides para encontrar o pacote (por omissão).\n" #: ../urpmq:83 #, c-format |