summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorFrancesc Pinyol Margalef <francesc.pinyol.m@gmail.com>2014-06-28 12:32:55 +0200
committerFrancesc Pinyol Margalef <francesc.pinyol.m@gmail.com>2014-06-28 12:32:55 +0200
commit29120a4b8df411605a71a13234ae0ba31861dbc4 (patch)
tree624ce47b71aac5f6f87a0acf5932a8d9d93275b9
parented4556ad3ccc9340a78c734af03f30ed0b62e00c (diff)
downloadurpmi-29120a4b8df411605a71a13234ae0ba31861dbc4.tar
urpmi-29120a4b8df411605a71a13234ae0ba31861dbc4.tar.gz
urpmi-29120a4b8df411605a71a13234ae0ba31861dbc4.tar.bz2
urpmi-29120a4b8df411605a71a13234ae0ba31861dbc4.tar.xz
urpmi-29120a4b8df411605a71a13234ae0ba31861dbc4.zip
Updated Catalan translation
-rw-r--r--po/ca.po25
1 files changed, 14 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index f45330ae..caf8b448 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
#
-# Francesc Pinyol Margalef, 2012, 2013.
+# Francesc Pinyol Margalef, 2012, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-25 11:56+0200\n"
-"Last-Translator: Francesc Pinyol\n"
-"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-28 12:32+0200\n"
+"Last-Translator: Francesc Pinyol Margalef <francesc.pinyol.m@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Catalan <>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr " --test - només verifica si es pot instal·lar correctament.\n
msgid ""
" --searchmedia - use only the given media to search requested packages.\n"
msgstr ""
-" --searchmedia - utilitza només les fonts donades per cercar "
+" --searchmedia - utilitza només les fonts donades per cercar "
"paquets.\n"
#: ../gurpmi.pm:115
@@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "Inseriu el suport anomenat «%s»"
#: ../gurpmi2:303
#, c-format
msgid "An error occurred:"
-msgstr ""
+msgstr "S'ha produït un error:"
#: ../gurpmi2:315
#, c-format
@@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "S'està executant urpmi en mode restringit..."
#: ../urpm.pm:23
#, c-format
msgid "While some packages may have been installed, there were failures.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Mentre s'estaven instal·lant alguns paquets, s'han produït errors.\n"
#: ../urpm.pm:194
#, c-format
@@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr "(ignorat per omissió)"
#: ../urpm/media.pm:991
#, c-format
msgid "adding medium \"%s\" before remote medium \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "s'està afegint el suport «%s» abans del suport remot «%s»"
#: ../urpm/media.pm:997
#, c-format
@@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr "el directori %s no existeix"
#: ../urpm/media.pm:1100
#, c-format
msgid "this location doesn't seem to contain any distribution"
-msgstr ""
+msgstr "no sembla que hi hagi cap distribució en aquesta ubicació"
#: ../urpm/media.pm:1124
#, c-format
@@ -1406,6 +1406,9 @@ msgid_plural ""
"%s\n"
"are now orphaned."
msgstr[0] ""
+"El següent paquet:\n"
+"%s\n"
+"ara és orfe."
msgstr[1] ""
#: ../urpm/orphans.pm:530
@@ -1828,7 +1831,7 @@ msgstr ""
msgid ""
" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
msgstr ""
-" --sortmedia - ordena les fonts segons les cadenes donades, s'han de "
+" --sortmedia - ordena les fonts segons les cadenes donades, s'han de "
"separar amb comes.\n"
#: ../urpmf:38
@@ -2886,7 +2889,7 @@ msgid ""
" --searchmedia - use only the given media to search requested (or updated) "
"packages.\n"
msgstr ""
-" --searchmedia - utilitza només les fonts donades per cercar (o "
+" --searchmedia - utilitza només les fonts donades per cercar (o "
"actualitzar) paquets.\n"
#: ../urpmq:49