diff options
author | Shiva Huang <shivahuang@mandriva.org> | 2008-11-01 02:40:55 +0000 |
---|---|---|
committer | Shiva Huang <shivahuang@mandriva.org> | 2008-11-01 02:40:55 +0000 |
commit | 32835689e7181a2f74d45548c232155c528c454f (patch) | |
tree | ea06bfdffbd0f5ce47db40c8b5857a52fcefba53 | |
parent | 131b63c689d770d09e9099ccbea2d4ca3b94254d (diff) | |
download | urpmi-32835689e7181a2f74d45548c232155c528c454f.tar urpmi-32835689e7181a2f74d45548c232155c528c454f.tar.gz urpmi-32835689e7181a2f74d45548c232155c528c454f.tar.bz2 urpmi-32835689e7181a2f74d45548c232155c528c454f.tar.xz urpmi-32835689e7181a2f74d45548c232155c528c454f.zip |
Update zh_TW translation
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 58 |
1 files changed, 31 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index e65c23fe..d91c3b0a 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: zh_TW\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-10-07 19:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-22 15:16+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-01 10:40+0800\n" "Last-Translator: Shiva Huang <shivahuang@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -227,9 +227,9 @@ msgid "Distribution Upgrade" msgstr "升級發行版本" #: ../gurpmi2:70 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Packages installation" -msgstr "套件安裝..." +msgstr "套件安裝" #: ../gurpmi2:97 #, c-format @@ -2157,9 +2157,9 @@ msgid " --noscripts - do not execute package scriptlet(s)\n" msgstr " --noscripts - 不執行套件中的命令稿\n" #: ../urpmi:141 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --replacefiles - ignore file conflicts\n" -msgstr " --conflicts - 衝突標籤\n" +msgstr " --replacefiles - 忽略檔案衝突\n" #: ../urpmi:143 #, c-format @@ -2497,9 +2497,9 @@ msgid " --prozilla - use prozilla to retrieve distant files.\n" msgstr " --prozilla - 使用 prozilla 擷取遠端檔案。\n" #: ../urpmi.addmedia:58 ../urpmi.update:36 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --aria2 - use aria2 to retrieve distant files.\n" -msgstr " --curl - 使用 curl 擷取遠端檔案。\n" +msgstr " --aria2 - 使用 aria2 擷取遠端檔案。\n" #: ../urpmi.addmedia:65 #, c-format @@ -2507,6 +2507,8 @@ msgid "" " --update - create an update medium, \n" " or discard non-update media (when used with --distrib)\n" msgstr "" +" --update - 建立一個更新媒介,\n" +" 或者捨棄非更新媒介 (當與 --distrib 一同使用時)\n" #: ../urpmi.addmedia:67 #, c-format @@ -2515,6 +2517,8 @@ msgid "" " one of: never, on-demand, update-only, always. cf urpmi." "cfg(5)\n" msgstr "" +" --xml-info - 使用指定的策略下載 xml 資訊檔\n" +" 包含:never、on-demand、update-only、always。參閱 urpmi.cfg(5)\n" #: ../urpmi.addmedia:69 #, c-format @@ -2623,13 +2627,13 @@ msgid "no need to give <relative path of synthesis> with --distrib" msgstr "--distrib 不需給予 <synthesis 檔案的相對路徑>" #: ../urpmi.addmedia:144 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" "Do you want to add media '%s'?" msgstr "" "\n" -"您要加入媒體 '%s'" +"您要加入媒體 '%s'?" #: ../urpmi.addmedia:170 #, c-format @@ -2849,9 +2853,9 @@ msgid " --no-ignore - don't update, mark the media as enabled.\n" msgstr " --no-ignore - 不更新,並將此媒體標示為啟用。\n" #: ../urpmi.update:49 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --probe-rpms - do not use synthesis, use rpm files directly\n" -msgstr " --no-probe - 不尋找任何 synthesis 或 hdlist 檔案。\n" +msgstr " --probe-rpms - 不使用 synthesis,直接使用 rpm 檔案\n" #: ../urpmi.update:50 #, c-format @@ -2859,14 +2863,14 @@ msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - 選擇所有不可移除式媒體。\n" #: ../urpmi.update:51 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -f - force updating synthesis\n" -msgstr " -f - 強制產生 hdlist 檔案。\n" +msgstr " -f - 強制更新 synthesis\n" #: ../urpmi.update:52 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -ff - really force updating synthesis\n" -msgstr " -f - 強制產生 hdlist 檔案。\n" +msgstr " -ff - 確實的強制更新 synthesis\n" #: ../urpmi.update:69 #, c-format @@ -2997,34 +3001,34 @@ msgid " --changelog - print changelog.\n" msgstr " --changelog - 顯示更新紀錄。\n" #: ../urpmq:82 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --conflicts - print conflicts.\n" -msgstr " --conflicts - 衝突標籤\n" +msgstr " --conflicts - 顯示衝突。\n" #: ../urpmq:83 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --obsoletes - print obsoletes.\n" -msgstr " --obsoletes - 淘汰標籤\n" +msgstr " --obsoletes - 顯示淘汰。\n" #: ../urpmq:84 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --provides - print provides.\n" -msgstr " --provides - 提供標籤\n" +msgstr " --provides - 顯示提供。\n" #: ../urpmq:85 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --requires - print requires.\n" -msgstr " --requires - 需要標籤\n" +msgstr " --requires - 顯示需求。\n" #: ../urpmq:86 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --suggests - print suggests.\n" -msgstr " --suggests - 建議標籤\n" +msgstr " --suggests - 顯示建議。\n" #: ../urpmq:87 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --sourcerpm - print sourcerpm.\n" -msgstr " --sourcerpm - 原始碼套件名稱\n" +msgstr " --sourcerpm - 顯示原始碼套件。\n" #: ../urpmq:88 #, c-format |