summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorKiki Syahadat <kiki@mageia.org>2013-01-04 05:42:09 +0000
committerKiki Syahadat <kiki@mageia.org>2013-01-04 05:42:09 +0000
commit24bc4f997ea93d705148376f103fa6cbda92847d (patch)
tree0ea185fb56ed4edbbcd7e54f93d4e976733e9312
parent9337de13508cd17650f0abc41d96957892c6cfe9 (diff)
downloadurpmi-24bc4f997ea93d705148376f103fa6cbda92847d.tar
urpmi-24bc4f997ea93d705148376f103fa6cbda92847d.tar.gz
urpmi-24bc4f997ea93d705148376f103fa6cbda92847d.tar.bz2
urpmi-24bc4f997ea93d705148376f103fa6cbda92847d.tar.xz
urpmi-24bc4f997ea93d705148376f103fa6cbda92847d.zip
Updated Indonesian translation
-rw-r--r--po/id.po34
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 56bf353c..5bd19c61 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -129,7 +129,7 @@ msgid ""
"questions.\n"
msgstr ""
" --auto - mode non-interaktif, mengasumsikan jawaban default untuk "
-"semua pertanyaan.\n"
+"pertanyaan-pertanyaan.\n"
#: ../gurpmi.pm:44 ../urpmi:75 ../urpmq:48
#, c-format
@@ -180,7 +180,7 @@ msgid ""
" --test - only verify if the installation can be achieved "
"correctly.\n"
msgstr ""
-" --test - hanya memeriksa jika instalasi bisa tercapai dengan "
+" --test - hanya verifikasi jika instalasi bisa tercapai dengan "
"benar.\n"
#: ../gurpmi.pm:53 ../urpmi:71
@@ -253,12 +253,12 @@ msgstr "Ok"
#: ../gurpmi2:193
#, c-format
msgid " (to upgrade)"
-msgstr " (untuk mengupgrade)"
+msgstr " (untuk upgrade)"
#: ../gurpmi2:194
#, c-format
msgid " (to install)"
-msgstr " (untuk menginstall)"
+msgstr " (untuk install)"
#: ../gurpmi2:197
#, c-format
@@ -390,7 +390,7 @@ msgid ""
"where [options] are from\n"
msgstr ""
"penggunaan: %s [opsi]\n"
-"dimana [opsi] adalah dari\n"
+"di mana [opsi] adalah dari\n"
#: ../rpm-find-leaves:17
#, c-format
@@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "Menjalankan urpmi dalam mode terbatas..."
#: ../urpm.pm:23
#, c-format
msgid "While some packages may have been installed, there were failures.\n"
-msgstr "Sementara beberapa paket mungkin sudah terinstall, ada kegagalan.\n"
+msgstr "Sementara beberapa paket mungkin telah terinstall, ada kegagalan.\n"
#: ../urpm.pm:142
#, c-format
@@ -858,17 +858,17 @@ msgstr "Tidak bisa terhubung ke uri ldap:"
#: ../urpm/lock.pm:99
#, c-format
msgid "%s database is locked, process %d is already using it"
-msgstr "basis data %s terkunci, proses %d sudah menggunakannya"
+msgstr "Basis data %s terkunci, proses %d sudah menggunakannya"
#: ../urpm/lock.pm:101
#, c-format
msgid "%s database is locked (another program is already using it)"
-msgstr "basis data %s terkunci (program lain sudah menggunakannya)"
+msgstr "Basis data %s terkunci (program lain sudah menggunakannya)"
#: ../urpm/lock.pm:115
#, c-format
msgid "%s database is locked. Waiting..."
-msgstr "basis data %s terkunci. Menunggu..."
+msgstr "Basis data %s terkunci. Menunggu..."
#: ../urpm/lock.pm:116
#, c-format
@@ -1233,7 +1233,7 @@ msgstr "...kunci %s diimpor dari file pubkey \"%s\""
#: ../urpm/media.pm:1772
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
-msgstr "tidak dapat mengimpor file pubkey \"%s\""
+msgstr "tidak bisa mengimpor file pubkey \"%s\""
#: ../urpm/media.pm:1813
#, c-format
@@ -1970,7 +1970,7 @@ msgstr " --provides - tag yang disediakan\n"
#: ../urpmf:72
#, c-format
msgid " --requires - requires tags\n"
-msgstr " --requires - tag yang dibutuhkan\n"
+msgstr " --requires - tag yang diperlukan\n"
#: ../urpmf:73
#, c-format
@@ -2005,7 +2005,7 @@ msgstr " --vendor - vendor\n"
#: ../urpmf:79
#, c-format
msgid " -m - the media in which the package was found\n"
-msgstr " -m - media dimana paket ditemukan\n"
+msgstr " -m - media di mana paket ditemukan\n"
#: ../urpmf:80 ../urpmq:97
#, c-format
@@ -2587,7 +2587,7 @@ msgid ""
"and [options] are from\n"
msgstr ""
"penggunaan: urpmi.addmedia [opsi] <name> <url>\n"
-"dimana <url> adalah satu dari\n"
+"di mana <url> adalah satu dari\n"
" [file:/]/<path>\n"
" ftp://<login>:<password>@<host>/<path>\n"
" ftp://<host>/<path>\n"
@@ -2776,7 +2776,7 @@ msgid ""
"where <name> is a medium name to remove.\n"
msgstr ""
"penggunaan: urpmi.removemedia (-a | <name> ...)\n"
-"dimana <name> adalah nama media yang akan dihapus.\n"
+"di mana <name> adalah nama media yang akan dihapus.\n"
#: ../urpmi.removemedia:41
#, c-format
@@ -2814,7 +2814,7 @@ msgid ""
"where <name> is a medium name to update.\n"
msgstr ""
"penggunaan: urpmi.update [opsi] <name> ...\n"
-"dimana <name> adalah nama media yang diupdate.\n"
+"di mana <name> adalah nama media yang diupdate.\n"
#: ../urpmi.update:43
#, c-format
@@ -2997,7 +2997,7 @@ msgstr " --provides - tampilkan yang disediakan.\n"
#: ../urpmq:83
#, c-format
msgid " --requires - print requires.\n"
-msgstr " --requires - tampilkan yang dibutuhkan.\n"
+msgstr " --requires - tampilkan yang diperlukan.\n"
#: ../urpmq:84
#, c-format
@@ -3044,7 +3044,7 @@ msgid ""
" - search in provides to find package.\n"
msgstr ""
" --whatprovides, -p\n"
-" - cari di provides untuk menemukan paket.\n"
+" - cari di yang disediakan untuk menemukan paket.\n"
#: ../urpmq:96
#, c-format