diff options
author | Funda Wang <fwang@mandriva.org> | 2009-04-20 09:45:23 +0000 |
---|---|---|
committer | Funda Wang <fwang@mandriva.org> | 2009-04-20 09:45:23 +0000 |
commit | 04495fc80c73e67ec846c399877cd34e08683fb8 (patch) | |
tree | b82e1f622992bd3bd69b7a4462c3c6175135365a | |
parent | 13b712503b769c065607aa7f48f52974c8258a04 (diff) | |
download | urpmi-04495fc80c73e67ec846c399877cd34e08683fb8.tar urpmi-04495fc80c73e67ec846c399877cd34e08683fb8.tar.gz urpmi-04495fc80c73e67ec846c399877cd34e08683fb8.tar.bz2 urpmi-04495fc80c73e67ec846c399877cd34e08683fb8.tar.xz urpmi-04495fc80c73e67ec846c399877cd34e08683fb8.zip |
revert zh_TW translation as asked by translator
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 91 |
1 files changed, 51 insertions, 40 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index cdee8634..fe8b5ca5 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zh_TW\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-15 15:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-01 10:40+0800\n" "Last-Translator: Shiva Huang <shivahuang@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "" "%s\n" "您或許要更新您的 urpmi 資料庫" -#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:250 ../urpm/main_loop.pm:290 +#: ../gurpmi2:397 ../urpm/main_loop.pm:253 ../urpm/main_loop.pm:296 #, c-format msgid "Installation failed:" msgstr "安裝失敗;" @@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "%s 無法使用,回到 %s" #: ../urpm/download.pm:157 #, c-format msgid "can not read proxy settings (not enough rights to read %s)" -msgstr "無法讀取代理伺服器設定(沒有讀取 %s 的權限)" +msgstr "無法讀取代理伺服器設定 (沒有讀取 %s 的權限)" #: ../urpm/download.pm:182 #, c-format @@ -852,15 +852,17 @@ msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" "%s" msgstr "" -"安裝失敗,以下的檔案似乎不存在: \n" +"安裝失敗,某些檔案遺失:\n" "%s" -#: ../urpm/main_loop.pm:121 +#. -PO: we silently update the string from "You may want to..." to "You may need to..". +#. -PO: so that translations do not got fuzzy-ed just before the release: +#: ../urpm/main_loop.pm:124 #, c-format -msgid "You may want to update your urpmi database." -msgstr "您或許需要更新您的 urpmi 資料庫" +msgid "You may need to update your urpmi database." +msgstr "您或許要更新您的 urpmi 資料庫。" -#: ../urpm/main_loop.pm:124 +#: ../urpm/main_loop.pm:127 #, c-format msgid "" "Installation failed, bad rpms:\n" @@ -869,68 +871,68 @@ msgstr "" "安裝失敗,損毀的套件:\n" "%s" -#: ../urpm/main_loop.pm:132 ../urpm/main_loop.pm:171 ../urpm/main_loop.pm:252 -#: ../urpm/main_loop.pm:259 +#: ../urpm/main_loop.pm:135 ../urpm/main_loop.pm:174 ../urpm/main_loop.pm:255 +#: ../urpm/main_loop.pm:262 #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "安裝失敗" -#: ../urpm/main_loop.pm:133 +#: ../urpm/main_loop.pm:136 #, c-format -msgid "Try to go on anyway?" -msgstr "是否繼續進行?" +msgid "Try to continue anyway?" +msgstr "試著強制進行下去?" -#: ../urpm/main_loop.pm:156 +#: ../urpm/main_loop.pm:159 #, c-format msgid "The following package has bad signature" msgstr "下列套件有不正確的簽章" -#: ../urpm/main_loop.pm:157 +#: ../urpm/main_loop.pm:160 #, c-format msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "下列套件有不正確的簽章" -#: ../urpm/main_loop.pm:158 +#: ../urpm/main_loop.pm:161 #, c-format msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "您要繼續安裝嗎?" -#: ../urpm/main_loop.pm:175 +#: ../urpm/main_loop.pm:178 #, c-format msgid "removing installed rpms (%s)" msgstr "正在移除已安裝的套件 (%s)" -#: ../urpm/main_loop.pm:195 +#: ../urpm/main_loop.pm:198 #, c-format msgid "distributing %s" msgstr "正在發佈 %s" -#: ../urpm/main_loop.pm:210 +#: ../urpm/main_loop.pm:213 #, c-format msgid "installing %s from %s" msgstr "正在由 %2$s 安裝 %1$s" -#: ../urpm/main_loop.pm:212 +#: ../urpm/main_loop.pm:215 #, c-format msgid "installing %s" msgstr "正在安裝 %s" -#: ../urpm/main_loop.pm:253 +#: ../urpm/main_loop.pm:256 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies?" msgstr "嘗試不檢查相依性直接安裝?" -#: ../urpm/main_loop.pm:260 +#: ../urpm/main_loop.pm:263 #, c-format msgid "Try harder to install (--force)?" msgstr "嘗試採用強制安裝的方式 (--force)?" -#: ../urpm/main_loop.pm:300 +#: ../urpm/main_loop.pm:306 #, c-format msgid "Packages are up to date" msgstr "套件都已經更新了" -#: ../urpm/main_loop.pm:311 ../urpm/parallel.pm:299 +#: ../urpm/main_loop.pm:317 ../urpm/parallel.pm:299 #, c-format msgid "Installation is possible" msgstr "可以安裝" @@ -1147,7 +1149,7 @@ msgstr "正在比對 %s 與 %s" #: ../urpm/media.pm:1354 #, c-format msgid "invalid hdlist file %s for medium \"%s\"" -msgstr "媒體 \"%s\" 的hdlist檔案是無效的" +msgstr "媒體 \"%s\" 的 hdlist 檔案是無效的" #: ../urpm/media.pm:1380 #, c-format @@ -1157,12 +1159,12 @@ msgstr "正在複製 \"%s\" 的 MD5SUM 檔案..." #: ../urpm/media.pm:1420 #, c-format msgid "invalid MD5SUM file (downloaded from %s)" -msgstr "無效的MD5SUM檔案(自 %s 下載)" +msgstr "無效的MD5SUM檔案 (自 %s 下載)" #: ../urpm/media.pm:1423 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no metadata found for medium \"%s\"" -msgstr "沒有找到 \"%s\" 媒體的 synthesis 檔案" +msgstr "沒有找到 \"%s\" 媒體的 metadata" #: ../urpm/media.pm:1455 #, c-format @@ -1197,7 +1199,7 @@ msgstr "已更新媒體 \"%s\"" #: ../urpm/media.pm:1730 #, c-format msgid "retrieval of [%s] failed" -msgstr "接收 %s 失敗" +msgstr "接收 [%s] 失敗" #: ../urpm/mirrors.pm:19 ../urpm/mirrors.pm:40 #, c-format @@ -1309,10 +1311,10 @@ msgstr "" #: ../urpm/orphans.pm:362 #, c-format msgid "" -"The following package is now orphan, if you wish to remove it, you can use " +"The following package is now orphaned, if you wish to remove it, you can use " "\"urpme --auto-orphans\"." msgid_plural "" -"The following packages are now orphans, if you wish to remove them, you can " +"The following packages are now orphaned, if you wish to remove them, you can " "use \"urpme --auto-orphans\"." msgstr[0] "" @@ -1397,7 +1399,7 @@ msgstr "urpmi 已經重新啟動,套件的優先順序列表並未改變。" #, c-format msgid "" "urpmi was restarted, and the list of priority packages did change: %s vs %s" -msgstr "" +msgstr "urpmi 已經重新啟動,套件的優先順序列表發生改變:%s 與 %s" #: ../urpm/select.pm:176 #, c-format @@ -1619,10 +1621,10 @@ msgid "unknown package" msgstr "未知的套件" #: ../urpme:123 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Removing the following package will break your system:" msgid_plural "Removing the following packages will break your system:" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "移除套件 %s 將破壞您的系統" #: ../urpme:128 #, c-format @@ -1656,7 +1658,7 @@ msgstr[0] "要移除這 %d 個套件嗎?" #: ../urpme:168 #, c-format msgid "testing removal of %s" -msgstr "測試移除 %s " +msgstr "測試移除 %s" #: ../urpme:185 #, c-format @@ -1664,9 +1666,9 @@ msgid "Removal failed" msgstr "移除失敗" #: ../urpme:187 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Removal is possible" -msgstr "移除失敗" +msgstr "無法移除" #: ../urpmf:29 #, c-format @@ -2065,7 +2067,7 @@ msgstr "" #: ../urpmi:108 #, c-format msgid " --allow-suggests - auto select \"suggested\" packages.\n" -msgstr "-allow-suggests -自動選取建議的套件。\n" +msgstr " --allow-suggests - 自動選取 \"建議的\" 套件。\n" #: ../urpmi:112 #, c-format @@ -2750,7 +2752,7 @@ msgstr " -ff - 確實的強制更新 synthesis\n" #: ../urpmi.update:69 #, c-format msgid "Only superuser is allowed to update media" -msgstr "只有管理者才能跟新媒體" +msgstr "只有管理者才能更新媒體" #: ../urpmi.update:86 #, c-format @@ -2961,7 +2963,7 @@ msgstr " -l - 列出套件內包含的檔案。\n" #: ../urpmq:103 #, c-format msgid " -m - equivalent to -du\n" -msgstr "-m 與 -du 參數效果相同" +msgstr " -m - 與 -du 參數效果相同\n" #: ../urpmq:104 #, c-format @@ -3040,3 +3042,12 @@ msgstr "" #, c-format msgid "No changelog found\n" msgstr "沒有找到更新紀錄\n" + +#: ../gurpmi.desktop.in.h:1 +msgid "Graphical front end to install RPM files" +msgstr "RPM 檔案安裝的圖形化前端" + +#: ../gurpmi.desktop.in.h:2 +msgid "Software Installer" +msgstr "軟體安裝程式" + |