diff options
author | José Melo <mmodem@mandriva.org> | 2010-03-25 23:28:48 +0000 |
---|---|---|
committer | José Melo <mmodem@mandriva.org> | 2010-03-25 23:28:48 +0000 |
commit | 50ddc34c8c225368cda927cc19ade862163c1f39 (patch) | |
tree | 9937dc425b3db0061827503d17b7d60c52467ddf | |
parent | f3d3a2df5f89ca0e8174d39e730c6a245645426c (diff) | |
download | urpmi-50ddc34c8c225368cda927cc19ade862163c1f39.tar urpmi-50ddc34c8c225368cda927cc19ade862163c1f39.tar.gz urpmi-50ddc34c8c225368cda927cc19ade862163c1f39.tar.bz2 urpmi-50ddc34c8c225368cda927cc19ade862163c1f39.tar.xz urpmi-50ddc34c8c225368cda927cc19ade862163c1f39.zip |
update
-rw-r--r-- | po/pt.po | 14 |
1 files changed, 6 insertions, 8 deletions
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-21 14:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-25 04:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-25 23:28+0000\n" "Last-Translator: Zé <mmodem00@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2958,7 +2958,7 @@ msgid "" "where <name> is a medium name to update.\n" msgstr "" "uso: urpmi.update [opções] <nome> ...\n" -"onde <nome> é um nome de média para actualizar.\n" +"onde <nome> é o nome da média a actualizar.\n" #: ../urpmi.update:43 #, c-format @@ -2984,8 +2984,7 @@ msgstr " --no-ignore - não actualiza, marca a média como activada.\n" #, c-format msgid " --probe-rpms - do not use synthesis, use rpm files directly\n" msgstr "" -" --probe-rpms - não usa o ficheiro synthesis, usa os ficheiros rpm " -"directamente\n" +" --probe-rpms - não usa synthesis, usa directamente os ficheiros rpm\n" #: ../urpmi.update:50 #, c-format @@ -2995,18 +2994,17 @@ msgstr " -a - selecciona todas as médias não removíveis.\n" #: ../urpmi.update:51 #, c-format msgid " -f - force updating synthesis\n" -msgstr " -f - força a actualização dos ficheiros synthesis.\n" +msgstr " -f - força a actualização synthesis.\n" #: ../urpmi.update:52 #, c-format msgid " -ff - really force updating synthesis\n" -msgstr "" -" -f - força realmente a actualização dos ficheiros synthesis.\n" +msgstr " -ff - força realmente a actualização synthesis\n" #: ../urpmi.update:69 #, c-format msgid "Only superuser is allowed to update media" -msgstr "Apenas o super-utilizador pode actualizar médias" +msgstr "Apenas o super-utilizador pode actualizar as médias" #: ../urpmi.update:86 #, c-format |