summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2009-10-14 09:17:31 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2009-10-14 09:17:31 +0000
commit937950ba8e8d56156f5c1f466c4199f5b35d9c1a (patch)
tree3ecf24e5808a5f62524db52e8d8e476725feece4
parent1387fe0a2e408aba63522e48db19c5f104fe52c1 (diff)
downloadurpmi-937950ba8e8d56156f5c1f466c4199f5b35d9c1a.tar
urpmi-937950ba8e8d56156f5c1f466c4199f5b35d9c1a.tar.gz
urpmi-937950ba8e8d56156f5c1f466c4199f5b35d9c1a.tar.bz2
urpmi-937950ba8e8d56156f5c1f466c4199f5b35d9c1a.tar.xz
urpmi-937950ba8e8d56156f5c1f466c4199f5b35d9c1a.zip
update
-rw-r--r--po/fr.po16
1 files changed, 9 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 13cce2ed..2e0bc4c7 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-13 18:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-06 11:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-14 11:16+0200\n"
"Last-Translator: Christophe Berthelé <berthy@mandriva.org>\n"
"Language-Team: French <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -819,7 +819,7 @@ msgstr ""
"\t"
#: ../urpm/dudf.pm:279
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You can access a log of your uploads in\n"
"\t"
@@ -847,7 +847,7 @@ msgstr ""
"Plus d'informations sur http://www.mancoosi.org\n"
#: ../urpm/dudf.pm:362
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Do you want to upload a DUDF report to Mandriva?"
msgstr "Voulez vous envoyer à Mandriva le rapport DUDF ?"
@@ -1023,6 +1023,8 @@ msgid ""
"needed, %s available).\n"
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
+"Il n'y a pas assez d'espace sur votre système de fichier pour télécharger tous les paquets (%s sont nécessaires, %s sont disponibles).\n"
+"Êtes-vous sur de vouloir continuer ?"
#: ../urpm/main_loop.pm:159 ../urpm/main_loop.pm:199 ../urpm/main_loop.pm:280
#: ../urpm/main_loop.pm:287
@@ -1677,14 +1679,14 @@ msgid "system"
msgstr "système"
#: ../urpm/sys.pm:223
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You should restart your computer for %s"
-msgstr "Vous devriez relancer %s pour %s"
+msgstr "Vous devriez relancer votre ordinateur pour %s"
#: ../urpm/sys.pm:225
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You should restart your session for %s"
-msgstr "Vous devriez relancer %s pour %s"
+msgstr "Vous devriez relancer session pour %s"
#: ../urpm/sys.pm:227
#, c-format