summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorJure Repinc <jure@mandriva.org>2009-04-10 21:02:07 +0000
committerJure Repinc <jure@mandriva.org>2009-04-10 21:02:07 +0000
commit53a9af098c245c54399fecb7c3ec4f22a344d947 (patch)
treea31d52d486931e4412199278addd8fe0d43ef5c1
parentdcb5ac026250d78e634b06bf2635d309a6575676 (diff)
downloadurpmi-53a9af098c245c54399fecb7c3ec4f22a344d947.tar
urpmi-53a9af098c245c54399fecb7c3ec4f22a344d947.tar.gz
urpmi-53a9af098c245c54399fecb7c3ec4f22a344d947.tar.bz2
urpmi-53a9af098c245c54399fecb7c3ec4f22a344d947.tar.xz
urpmi-53a9af098c245c54399fecb7c3ec4f22a344d947.zip
Updated Slovenian translation
-rw-r--r--po/sl.po29
1 files changed, 11 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 54a74e31..d0607175 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: sl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-03 16:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-10 23:01+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -859,21 +859,18 @@ msgid "Retry?"
msgstr "Poskusim znova?"
#: ../urpm/main_loop.pm:119
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Namestitev ni uspela, slabi rpm-ji:\n"
+"Namestitev ni uspela, manjkajo nekatere datoteke:\n"
"%s"
#: ../urpm/main_loop.pm:121
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You may want to update your urpmi database."
-msgstr ""
-"Namestitev ni uspela, ker manjkajo nekatere datoteke:\n"
-"%s\n"
-"Mogoče bi morali obnoviti podatkovno bazo urpmi"
+msgstr "Poskusite posodobiti podatkovno zbirko urpmi."
#: ../urpm/main_loop.pm:124
#, c-format
@@ -1322,24 +1319,20 @@ msgstr "TiB"
#: ../urpm/orphans.pm:51
#, c-format
msgid "Marking %s as manually installed, it won't be auto-orphaned"
-msgstr ""
+msgstr "%s je bil označen kot ročno nameščen in ne bo samodejno osirotel"
#: ../urpm/orphans.pm:362
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The following package is now orphan, if you wish to remove it, you can use "
"\"urpme --auto-orphans\"."
msgid_plural ""
"The following packages are now orphans, if you wish to remove them, you can "
"use \"urpme --auto-orphans\"."
-msgstr[0] ""
-"Ta paket je osirotel, uporabite »urpme --auto-orphans« da ga odstranite."
-msgstr[1] ""
-"Ta paketa sta osirotela, uprabite »urpme --auto-orphans« da ju odstranite."
-msgstr[2] ""
-"Ti paketi so osiroteli, uporabite »urpme --auto-orphans« da jih odstranite."
-msgstr[3] ""
-"Ti paketi so osiroteli, uporabite »urpme --auto-orphans« da jih odstranite."
+msgstr[0] "Ta paket je osirotel. Da ga odstranite, uporabite »urpme --auto-orphans«."
+msgstr[1] "Ta paketa sta osirotela. Da ju odstranite, uprabite »urpme --auto-orphans«."
+msgstr[2] "Ti paketi so osiroteli. Da jih odstranite, uporabite »urpme --auto-orphans«."
+msgstr[3] "Ti paketi so osiroteli. Da jih odstranite, uporabite »urpme --auto-orphans«."
#: ../urpm/parallel.pm:15
#, c-format