diff options
author | Arkadiusz Lipiec <alus@mandriva.org> | 2004-02-16 19:26:08 +0000 |
---|---|---|
committer | Arkadiusz Lipiec <alus@mandriva.org> | 2004-02-16 19:26:08 +0000 |
commit | 17856da8bdb4f98cb4db0cf4e478772bbe84e8c3 (patch) | |
tree | 16e3e702be535bd763cda69c2535ef2b670d218b | |
parent | 179983c6f9ad1637c4053fd721e7e3145c1e523b (diff) | |
download | urpmi-17856da8bdb4f98cb4db0cf4e478772bbe84e8c3.tar urpmi-17856da8bdb4f98cb4db0cf4e478772bbe84e8c3.tar.gz urpmi-17856da8bdb4f98cb4db0cf4e478772bbe84e8c3.tar.bz2 urpmi-17856da8bdb4f98cb4db0cf4e478772bbe84e8c3.tar.xz urpmi-17856da8bdb4f98cb4db0cf4e478772bbe84e8c3.zip |
Updated
-rw-r--r-- | po/pl.po | 31 |
1 files changed, 22 insertions, 9 deletions
@@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "kopiowanie źródła hdlist (lub syntezy) związanego z \"%s\"..." #: ../urpm.pm:1449 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" -msgstr "" +msgstr "kopiowanie [%s] zakończone niepowodzeniem (plik jest podejrzanie mały)" #: ../urpm.pm:1453 #, c-format @@ -492,9 +492,9 @@ msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "obliczanie sumy md5 skopiowanego źródłowego pliku hdlist (lub syntezy)" #: ../urpm.pm:1455 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" -msgstr "kopiowanie [%s] zakończone niepowodzeniem" +msgstr "kopiowanie [%s] zakończone niepowodzeniem (niezgodna suma md5)" #: ../urpm.pm:1476 ../urpm.pm:1648 ../urpm.pm:1946 #, c-format @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr "" #: ../urpmi:156 #, c-format msgid "Choose location to save file" -msgstr "" +msgstr "Wybierz miejsce zapisania pliku" #: ../urpmi:203 ../urpmi:210 ../urpmi.addmedia:98 ../urpmi.addmedia:105 #: ../urpmi.update:42 ../urpmi.update:49 ../urpmq:127 ../urpmq:134 @@ -1448,21 +1448,29 @@ msgid "" "\n" "What would you like to do?" msgstr "" +"Wybrano pakiet źródłowy:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Prawdopodobnie nie miałeś/aś ochoty zainstalować go (zainstalowanie go\n" +"pozwoliłoby na wprowadzenie zmian do kodu źródłowego i skompilowanie go).\n" +"\n" +"Co chcesz zrobić?" #: ../urpmi:281 #, c-format msgid "Do nothing" -msgstr "" +msgstr "Nic nie rób" #: ../urpmi:282 #, c-format msgid "Yes, really install it" -msgstr "" +msgstr "Tak, naprawdę zainstaluj go" #: ../urpmi:283 ../urpmi:300 #, c-format msgid "Save file" -msgstr "" +msgstr "Zapisz plik" #: ../urpmi:294 #, c-format @@ -1473,11 +1481,16 @@ msgid "" "\n" "You may prefer to just save it. What is your choice?" msgstr "" +"Następujący pakiet oprogramowania zostaną zainstalowane na komputerze:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Być może będziesz mieć ochotę go zapisać. Jaki jest twój wybór?" #: ../urpmi:299 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Install it" -msgstr "Instalacja nie powiodła się" +msgstr "Zainstaluj go" #: ../urpmi:306 #, c-format |