summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2008-05-14 22:10:46 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2008-05-14 22:10:46 +0000
commitbc618b33990b5bef7da88b4b076e41f0dd2c32ba (patch)
tree1d0c9017acef4921364a719a7e3758d10a97fd5a
parent2ab1345c1acc05433155a811485126ceafa21b70 (diff)
downloadurpmi-bc618b33990b5bef7da88b4b076e41f0dd2c32ba.tar
urpmi-bc618b33990b5bef7da88b4b076e41f0dd2c32ba.tar.gz
urpmi-bc618b33990b5bef7da88b4b076e41f0dd2c32ba.tar.bz2
urpmi-bc618b33990b5bef7da88b4b076e41f0dd2c32ba.tar.xz
urpmi-bc618b33990b5bef7da88b4b076e41f0dd2c32ba.zip
update
-rw-r--r--po/de.po60
1 files changed, 30 insertions, 30 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 8838d200..0263134f 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-22 20:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-18 20:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-11 18:16+0100\n"
"Last-Translator: Nicolas Bauer <rastafarii@mandrivauser.de>\n"
"Language-Team: deutsch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../gurpmi:30 ../gurpmi2:72
#, c-format
@@ -322,9 +322,9 @@ msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Installieren des Pakets `%s' (%s/%s)..."
#: ../gurpmi2:278 ../urpmi:633
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\""
-msgstr "Bitte legen Sie das Medium mit Namen \"%s\" in das Gerät [%s]"
+msgstr "Bitte legen Sie das Medium mit dem Namen \"%s\" ein"
#: ../gurpmi2:289
#, c-format
@@ -418,14 +418,14 @@ msgid "Running urpmi in restricted mode..."
msgstr "Urpmi läuft im eingeschränkten Modus..."
#: ../urpm.pm:110
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "fail to create directory %s"
-msgstr "Kann nicht in das neuzupackende Verzeichnis [%s] schreiben\n"
+msgstr "Fehler beim erstellen des Verzeichnis %s"
#: ../urpm.pm:111
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid owner for directory %s"
-msgstr "Fehlerhaftes Datum oder Laufzeit [%s]\n"
+msgstr "Fehlerhafter Besitzer des Verzeichnis %s"
#: ../urpm.pm:233
#, c-format
@@ -661,9 +661,9 @@ msgid "Couldn't execute prozilla\n"
msgstr "Prozilla kann nicht ausgeführt werden\n"
#: ../urpm/download.pm:595
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "aria2 is missing\n"
-msgstr "prozilla fehlt\n"
+msgstr "aria2 fehlt\n"
#: ../urpm/download.pm:698
#, c-format
@@ -821,9 +821,9 @@ msgid "%s database is locked. Waiting..."
msgstr "%s Datenbank ist gesperrt"
#: ../urpm/lock.pm:63
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "aborting"
-msgstr "Warnung"
+msgstr "abbrechen"
#: ../urpm/lock.pm:65
#, c-format
@@ -883,7 +883,7 @@ msgstr "Soll ich eine Installation erzwingen (--force)? (j/N) "
#: ../urpm/main_loop.pm:259 ../urpm/main_loop.pm:267
#, c-format
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler"
#: ../urpm/main_loop.pm:267
#, fuzzy, c-format
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr ""
#: ../urpm/mirrors.pm:19
#, c-format
msgid "trying again with mirror %s"
-msgstr ""
+msgstr "versuche es erneut mit der Mirror %s"
#: ../urpm/mirrors.pm:55
#, c-format
@@ -1242,64 +1242,64 @@ msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Eine schlechte Wahl, versuchen Sie es erneut\n"
#: ../urpm/msg.pm:152
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Package"
-msgstr "Paketwahl"
+msgstr "Paket"
#: ../urpm/msg.pm:152
#, c-format
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Version"
#: ../urpm/msg.pm:152
#, c-format
msgid "Release"
-msgstr ""
+msgstr "Release"
#: ../urpm/msg.pm:152
#, c-format
msgid "Arch"
-msgstr ""
+msgstr "Arch"
#: ../urpm/msg.pm:161
#, c-format
msgid "(suggested)"
-msgstr ""
+msgstr "(vorschlag)"
#: ../urpm/msg.pm:176
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "medium \"%s\""
-msgstr "hinzufügen des Mediums \"%s\""
+msgstr "Medium \"%s\""
#: ../urpm/msg.pm:176
#, c-format
msgid "command line"
-msgstr ""
+msgstr "Kommandozeile"
#: ../urpm/msg.pm:190
#, c-format
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#: ../urpm/msg.pm:190
#, c-format
msgid "KB"
-msgstr ""
+msgstr "KB"
#: ../urpm/msg.pm:190
#, c-format
msgid "MB"
-msgstr ""
+msgstr "MB"
#: ../urpm/msg.pm:190
#, c-format
msgid "GB"
-msgstr ""
+msgstr "GB"
#: ../urpm/msg.pm:190 ../urpm/msg.pm:199
#, c-format
msgid "TB"
-msgstr ""
+msgstr "TB"
#: ../urpm/parallel.pm:14
#, c-format
@@ -1322,9 +1322,9 @@ msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "Ich kann die parallel Option \"%s\" nicht nutzen"
#: ../urpm/removable.pm:26
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\"."
-msgstr "Ich kann auf das Medium \"%s\" nicht zugreifen"
+msgstr "Es ist nicht möglichauf das Medium \"%s\" zugreifen."
#: ../urpm/removable.pm:66 ../urpm/removable.pm:84
#, c-format