summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-08-10 11:54:13 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-08-10 11:54:13 +0000
commitffceaeceb3fe1e4d992f6df094d9190d32a1a4d9 (patch)
tree76d90d388feea26c3f0124abbf97ca08d32a26f2
parent236bb6fcf19e4d2e2797d4b1482a3e8aa9cbaa14 (diff)
downloadurpmi-ffceaeceb3fe1e4d992f6df094d9190d32a1a4d9.tar
urpmi-ffceaeceb3fe1e4d992f6df094d9190d32a1a4d9.tar.gz
urpmi-ffceaeceb3fe1e4d992f6df094d9190d32a1a4d9.tar.bz2
urpmi-ffceaeceb3fe1e4d992f6df094d9190d32a1a4d9.tar.xz
urpmi-ffceaeceb3fe1e4d992f6df094d9190d32a1a4d9.zip
updated po file
-rw-r--r--po/sv.po73
1 files changed, 26 insertions, 47 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 34cb57f1..ff33cf8f 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-sv\n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-07 03:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-07-30 14:01+0200\n"
-"Last-Translator: Lars Westergren <lars.westergren@home.se>\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-08-10 11:29+0200\n"
+"Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
@@ -395,7 +395,7 @@ msgid ""
"%s\n"
msgstr ""
"Installationen kan inte fortsätta eftersom följande paket måste\n"
-"tas bort så att andra kan uppgraderas:\n"
+"tas bort så att andra kan uppdateras:\n"
"%s\n"
#: ../urpme:1
@@ -460,8 +460,7 @@ msgstr " --all - visa alla taggar.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
-msgstr ""
-"Felkonfigurerat media \"%s\" är markerat som borttagningsbart men är inte det"
+msgstr "Felkonfigurerat media \"%s\" är markerat som flyttbart men är inte det"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -475,7 +474,7 @@ msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "Beräknar md5sum för kopierad käll-hdlist (eller synthesis)"
+msgstr "Beräknar MD5-summa för kopierad käll-hdlist (eller synthesis)"
#: ../urpmi:1
#, c-format
@@ -504,7 +503,7 @@ msgid ""
" default is %d.\n"
msgstr ""
" --split-level -dela upp i små transaktioner om fler än angivna paket\n"
-" kommer att installeras eller uppgraderas,\n"
+" kommer att installeras eller uppdateras,\n"
" förvalt alternativ är %d\n"
#: ../urpm.pm:1
@@ -611,7 +610,7 @@ msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
-msgstr "felaktig md5sum"
+msgstr "felaktig MD5-summa"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -807,7 +806,7 @@ msgstr "inga poster relokerade i depslist"
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
-msgstr " --install-src - installa endast källpaket (inga binärer).\n"
+msgstr " --install-src - installera endast källpaket (inga binärer).\n"
#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
@@ -938,8 +937,8 @@ msgid ""
" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n"
" hdlist file.\n"
msgstr ""
-" --no-probe - försök ej hitta någon syntheses eller\n"
-" hdlist fil.\n"
+" --no-probe - försök ej hitta någon synthesis- eller\n"
+" hdlist-fil.\n"
#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
@@ -968,7 +967,7 @@ msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
"ignored"
msgstr ""
-"Virtuellt media \"%s\" bör ha giltig hdlist eller synthesis källa, media\n"
+"Virtuellt media \"%s\" bör ha giltig hdlist- eller synthesis-källa, media\n"
"ignorerat"
#: ../urpme:1
@@ -1035,7 +1034,7 @@ msgid ""
" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method"
msgstr ""
"Media \"%s\" använder en ogiltig listfil:\n"
-" spegeln är förmodligen inaktuell, försök använda en alternativ metod"
+" spegeln är antagligen inaktuell, försök använda en alternativ metod"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -1085,7 +1084,7 @@ msgstr "urpmq: okänd flagga \"-%s\", använd --help för hjälp\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "Beräknar md5sum för existerande hdlist (eller synthesis) källa"
+msgstr "Beräknar MD5-summa för existerande hdlist- (eller synthesis) källa"
#: ../urpmq:1
#, c-format
@@ -1141,7 +1140,7 @@ msgstr " --force - tvinga användning även om vissa paket inte finns.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
-msgstr "Kunde ej hämta sökväg för borttagbart media \"%s\""
+msgstr "Kunde inte hämta sökväg för flyttbart media \"%s\""
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
@@ -1558,7 +1557,7 @@ msgid ""
" only file:// protocol is allowed.\n"
msgstr ""
" --virtual - skapa virtuellt media som alltid är uppdaterat, endast\n"
-" fil:// protokoll är tillåtet.\n"
+" fil://-protokoll är tillåtet.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -1599,7 +1598,7 @@ msgstr "SSH saknas\n"
msgid ""
" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
msgstr ""
-" --sortmedia - sorterar media enligt kommaseparerade substrängar.\n"
+" --sortmedia - sorterar media enligt kommaseparerade delsträngar.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -1609,7 +1608,7 @@ msgstr "kunde inte komma åt media \"%s\""
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
-msgstr "kunde ej skapa media \"%s\"\n"
+msgstr "kunde inte skapa media \"%s\"\n"
#: ../urpmf:1
#, c-format
@@ -1702,12 +1701,12 @@ msgstr " %s%% av %s klart ETA=%s, hastighet=%s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "beräknar md5sum för hämtade hdlist (eller syntheses) källor"
+msgstr "beräknar MD5-summa för hämtade hdlist- (eller syntheses) källor"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
-msgstr "kunde inte skriva listfil för \"%s\""
+msgstr "kunde inte importera \"pubkey\"-fil för \"%s\""
#: ../urpmi:1
#, c-format
@@ -1794,8 +1793,9 @@ msgid ""
"this could happen if you mounted manually the directory when creating the "
"medium."
msgstr ""
-"Kan ej läsa media \"%s\"\n"
-"detta kan hända om du manuellt mountade katalogen när du skapade detta media."
+"Kan inte läsa media \"%s\",\n"
+"detta kan hända om du manuellt monterade katalogen när du skapade detta "
+"media."
#: ../urpmf:1
#, c-format
@@ -1924,7 +1924,7 @@ msgid ""
"Automatic installation of packages...\n"
"You requested installation of package %s\n"
msgstr ""
-"Automatisk installation av paket...\n"
+"Automatisk installation av paket.\n"
"Du begärde installation av paketet %s\n"
#: ../urpm.pm:1
@@ -1943,9 +1943,9 @@ msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "tar flyttbar enhet som \"%s\""
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
-msgstr "hämtar beskrivningsfil för \"%s\"..."
+msgstr "undersöker \"pubkey\"-fil för \"%s\"..."
#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
@@ -1994,24 +1994,3 @@ msgstr "försöker gå förbi befintligt media \"%s\", undviker"
msgid ""
" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr " --test - verifiera om installationen kan utföras korrekt.\n"
-
-#~ msgid "copying source list of \"%s\"..."
-#~ msgstr "kopierar källista för \"%s\"..."
-
-#~ msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
-#~ msgstr "mput misslyckades, kanske är en nod ej nåbar."
-
-#~ msgid "on node %s"
-#~ msgstr "på nod %s"
-
-#~ msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
-#~ msgstr "datorn %s har en dålig version av urpmi"
-
-#~ msgid "Installation failed on node %s"
-#~ msgstr "Installationen misslyckades på nod %s"
-
-#~ msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
-#~ msgstr "rshp misslyckades, kanske är en nod ej nåbar."
-
-#~ msgid "scp failed on host %s"
-#~ msgstr "scp misslyckades på värddator %s"