diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-07-31 12:47:58 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-07-31 12:47:58 +0000 |
commit | e2ab5d05ece84b0e14e985fd4fb5905f9323864c (patch) | |
tree | 1b19ccef454fe28e90d0b98d2b3a165637b12eb4 | |
parent | 9ba2af75847ae652c6f87068ad41c582dc4e189b (diff) | |
download | urpmi-e2ab5d05ece84b0e14e985fd4fb5905f9323864c.tar urpmi-e2ab5d05ece84b0e14e985fd4fb5905f9323864c.tar.gz urpmi-e2ab5d05ece84b0e14e985fd4fb5905f9323864c.tar.bz2 urpmi-e2ab5d05ece84b0e14e985fd4fb5905f9323864c.tar.xz urpmi-e2ab5d05ece84b0e14e985fd4fb5905f9323864c.zip |
updated po file
-rw-r--r-- | po/it.po | 599 |
1 files changed, 300 insertions, 299 deletions
@@ -3,13 +3,14 @@ # Copyright (c) 1999 MandrakeSoft # Paolo Lorenzin <pasusu@tin.it>, 1999 # Daniele Pighin <daniele@dcs.it>, 2001-2002 -# +# Roberto Rosselli Del Turco <rosselli@ling.unipi.it>, 2002 +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-24 19:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-03-08 17:42+0100\n" -"Last-Translator: daniele <daniele@dcs.it>\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-31 14:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-07-30 20:18+0200\n" +"Last-Translator: Roberto Rosselli Del Turco <rosselli@ling.unipi.it>\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" @@ -27,16 +28,16 @@ msgstr "" "Installazione automatica dei pacchetti...\n" "Hai richiesto l'installazione del pacchetto $rpm\n" -#: _irpm:28 po/placeholder.h:255 po/placeholder.h:371 po/placeholder.h:450 +#: _irpm:28 po/placeholder.h:257 po/placeholder.h:373 po/placeholder.h:452 #: urpme:32 urpmi:407 msgid "Is it OK?" msgstr "E' corretto?" -#: _irpm:30 po/placeholder.h:244 po/placeholder.h:436 urpmi:410 urpmi:438 +#: _irpm:30 po/placeholder.h:246 po/placeholder.h:438 urpmi:410 urpmi:438 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: _irpm:31 po/placeholder.h:206 po/placeholder.h:377 urpmi:411 urpmi:439 +#: _irpm:31 po/placeholder.h:208 po/placeholder.h:379 urpmi:411 urpmi:439 msgid "Cancel" msgstr "Cancella" @@ -45,8 +46,8 @@ msgstr "Cancella" #. can hit those keys in their keyboard to reply. #. please keep the 'Nn' for compatibility reasons #. -#: _irpm:37 po/placeholder.h:17 po/placeholder.h:224 po/placeholder.h:376 -#: po/placeholder.h:403 urpme:35 urpmi:361 urpmi:368 urpmi:415 urpmi:484 +#: _irpm:37 po/placeholder.h:17 po/placeholder.h:226 po/placeholder.h:378 +#: po/placeholder.h:405 urpme:35 urpmi:361 urpmi:368 urpmi:415 urpmi:484 msgid "Nn" msgstr "Nn" @@ -55,12 +56,12 @@ msgstr "Nn" #. can hit those keys in their keyboard to reply. #. please keep the 'Yy' for compatibility reasons #. -#: _irpm:38 po/placeholder.h:11 po/placeholder.h:115 po/placeholder.h:369 -#: po/placeholder.h:405 urpme:37 urpmi:362 urpmi:369 urpmi:416 urpmi:485 +#: _irpm:38 po/placeholder.h:11 po/placeholder.h:115 po/placeholder.h:371 +#: po/placeholder.h:407 urpme:37 urpmi:362 urpmi:369 urpmi:416 urpmi:485 msgid "Yy" msgstr "SsYy" -#: _irpm:39 po/placeholder.h:246 po/placeholder.h:366 po/placeholder.h:439 +#: _irpm:39 po/placeholder.h:248 po/placeholder.h:368 po/placeholder.h:441 #: urpme:126 urpmi:363 urpmi:370 urpmi:417 msgid " (Y/n) " msgstr " (S/n) " @@ -69,16 +70,16 @@ msgstr " (S/n) " msgid "$rpm: command not found\n" msgstr "$rpm: comando non trovato\n" -#: po/placeholder.h:18 po/placeholder.h:193 +#: po/placeholder.h:18 po/placeholder.h:194 #, c-format msgid "urpmf version %s" msgstr "urpmf versione %s" -#: po/placeholder.h:19 po/placeholder.h:148 +#: po/placeholder.h:19 po/placeholder.h:149 msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." -#: po/placeholder.h:20 po/placeholder.h:189 +#: po/placeholder.h:20 po/placeholder.h:190 msgid "" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL." @@ -86,35 +87,35 @@ msgstr "" "Questo software è gratuito e può essere ridistribuito sotto i termini della " "GNU GPL." -#: po/placeholder.h:21 po/placeholder.h:38 po/placeholder.h:163 +#: po/placeholder.h:21 po/placeholder.h:38 po/placeholder.h:164 msgid "usage: urpmf [options] <file>" msgstr "uso: urpmf [options] <file>" -#: po/placeholder.h:22 po/placeholder.h:137 +#: po/placeholder.h:22 po/placeholder.h:138 msgid "" " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" " --quiet - non stampare il nome del tag (default senza tag in riga" -#: po/placeholder.h:23 po/placeholder.h:190 +#: po/placeholder.h:23 po/placeholder.h:191 msgid " line, incompatible with interactive mode)." msgstr " di comando, incompatibile col modo interattivo)." -#: po/placeholder.h:24 po/placeholder.h:158 +#: po/placeholder.h:24 po/placeholder.h:159 msgid " --all - print all tags." msgstr " --all - stampa tutti i tag." -#: po/placeholder.h:25 po/placeholder.h:198 +#: po/placeholder.h:25 po/placeholder.h:200 msgid "" " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" msgstr "" " --name - stampa il nome del tag: rpm filename (supposto senza tag" -#: po/placeholder.h:26 po/placeholder.h:202 +#: po/placeholder.h:26 po/placeholder.h:204 msgid " command line but without package name)." msgstr " in riga di comando ma senza nome del pacchetto)." -#: po/placeholder.h:27 po/placeholder.h:130 +#: po/placeholder.h:27 po/placeholder.h:131 msgid " --group - print tag group: group." msgstr " --group - stampa il gruppo del tag: group." @@ -122,23 +123,23 @@ msgstr " --group - stampa il gruppo del tag: group." msgid " --size - print tag size: size." msgstr " --size - stampa la dimensione del tag: size." -#: po/placeholder.h:29 po/placeholder.h:168 +#: po/placeholder.h:29 po/placeholder.h:169 msgid " --serial - print tag serial: serial." msgstr " --serial - stampa il seriale del tag: serial." -#: po/placeholder.h:30 po/placeholder.h:181 +#: po/placeholder.h:30 po/placeholder.h:182 msgid " --summary - print tag summary: summary." msgstr " --sommario - stampa il sommario del tag: summary." -#: po/placeholder.h:31 po/placeholder.h:152 +#: po/placeholder.h:31 po/placeholder.h:153 msgid " --description - print tag description: description." msgstr " --descrizione - stampa la descrizione del tag: description." -#: po/placeholder.h:32 po/placeholder.h:172 +#: po/placeholder.h:32 po/placeholder.h:173 msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." msgstr " --provides - stampa i tag provides: all provides (più linee)." -#: po/placeholder.h:33 po/placeholder.h:235 +#: po/placeholder.h:33 po/placeholder.h:237 msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." msgstr " --requires - stampa i tag requires: all requires (più linee)." @@ -152,12 +153,12 @@ msgid "" msgstr "" " --conflicts - stampa i conflitti del tag: all conflicts (più linee)." -#: po/placeholder.h:36 po/placeholder.h:134 +#: po/placeholder.h:36 po/placeholder.h:135 msgid "" " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr " --obsoletes - stampa i tag obsoletes: all obsoletes (più linee)." -#: po/placeholder.h:37 po/placeholder.h:160 +#: po/placeholder.h:37 po/placeholder.h:161 msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." msgstr " --prereqs - stampa i tag prereqs: all prereqs (più linee)." @@ -169,15 +170,15 @@ msgstr "prova urmpf --help per più opzioni" msgid "no full media list was found" msgstr "non è stata trovata una lista completa dei media" -#: po/placeholder.h:41 po/placeholder.h:266 +#: po/placeholder.h:41 po/placeholder.h:268 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "non riesco a scrivere sul file di configurazione [%s]" -#: po/placeholder.h:42 po/placeholder.h:267 urpm.pm:1872 +#: po/placeholder.h:42 po/placeholder.h:269 urpm.pm:1892 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" -msgstr "" +msgstr "%s è in conflitto con %s" #: po/placeholder.h:43 msgid "examining whole urpmi database" @@ -187,34 +188,32 @@ msgstr "sto procedendo ad un esame completo del database di urpmi" msgid " -y - impose fuzzy search.\n" msgstr " -y - imponi una ricerca fuzzy.\n" -#: po/placeholder.h:45 po/placeholder.h:272 urpm.pm:429 +#: po/placeholder.h:45 po/placeholder.h:274 urpm.pm:429 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "non riesco a trovare il list file per \"%s\", ignoro il supporto" -#: po/placeholder.h:46 po/placeholder.h:270 +#: po/placeholder.h:46 po/placeholder.h:272 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "niente da scrivere nel list file per \"%s\"" -#: po/placeholder.h:48 po/placeholder.h:273 +#: po/placeholder.h:48 po/placeholder.h:275 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "non riesco ad analizzare l'hdlist file di \"%s\"" -#: po/placeholder.h:49 po/placeholder.h:393 -#, fuzzy +#: po/placeholder.h:49 po/placeholder.h:395 msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr "" -" --auto - seleziona automaticamente un pacchetto valido nelle " -"scelte.\n" +" --auto - include automaticamente un pacchetto nelle scelte.\n" -#: po/placeholder.h:50 po/placeholder.h:274 +#: po/placeholder.h:50 po/placeholder.h:276 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "niente scritto nel list file per \"%s\"" -#: po/placeholder.h:51 po/placeholder.h:565 +#: po/placeholder.h:51 po/placeholder.h:567 msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" @@ -228,31 +227,31 @@ msgstr "" " --auto-select - seleziona automaticamente i pacchetti per aggiornare il " "sistema.\n" -#: po/placeholder.h:53 po/placeholder.h:276 +#: po/placeholder.h:53 po/placeholder.h:278 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "recupero il file descrittivo di \"%s\"..." -#: po/placeholder.h:54 po/placeholder.h:278 urpm.pm:1639 +#: po/placeholder.h:54 po/placeholder.h:280 urpm.pm:1657 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "il pacchetto %s non è stato trovato" -#: po/placeholder.h:56 po/placeholder.h:281 -#, fuzzy, c-format +#: po/placeholder.h:56 po/placeholder.h:283 +#, c-format msgid "trying to select multiple media: %s" -msgstr "tentativo di selezionare un media multiplo: %s" +msgstr "tento di selezionare più supporti multiplo: %s" #: po/placeholder.h:57 #, c-format msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "il supporto \"%s\" cerca di usare una hdlist già usata, lo ignoro" -#: po/placeholder.h:58 po/placeholder.h:365 urpme:53 +#: po/placeholder.h:58 po/placeholder.h:367 urpme:53 msgid "unknown package(s) " msgstr "pacchetto/i sconosciuto/i" -#: po/placeholder.h:59 po/placeholder.h:283 urpm.pm:382 +#: po/placeholder.h:59 po/placeholder.h:285 urpm.pm:382 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "non riesco ad usare il nome \"%s\" per il supporto perchè è già in uso" @@ -261,7 +260,7 @@ msgstr "non riesco ad usare il nome \"%s\" per il supporto perchè è già in uso" msgid "problem reading hdlist file, trying again" msgstr "problema in lettura dell'hdlist file, riprovo" -#: po/placeholder.h:61 po/placeholder.h:286 urpm.pm:389 +#: po/placeholder.h:61 po/placeholder.h:288 urpm.pm:389 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" @@ -272,97 +271,96 @@ msgstr "" msgid "keeping only files referenced in provides" msgstr "sto tenendo solo i file referenziati in provides" -#: po/placeholder.h:63 po/placeholder.h:287 +#: po/placeholder.h:63 po/placeholder.h:289 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d intestazioni trovate in cache" -#: po/placeholder.h:65 po/placeholder.h:468 urpmi.addmedia:96 +#: po/placeholder.h:65 po/placeholder.h:470 urpmi.addmedia:96 #: urpmi.addmedia:113 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "non riesco ad aggiornare il supporto \"%s\"\n" -#: po/placeholder.h:66 po/placeholder.h:428 po/placeholder.h:545 +#: po/placeholder.h:66 po/placeholder.h:430 po/placeholder.h:547 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" " --src - il prossimo pacchetto è un pacchetto sorgente (uguale a -" "s).\n" -#: po/placeholder.h:67 po/placeholder.h:430 +#: po/placeholder.h:67 po/placeholder.h:432 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - tieni in cache gli rpm inutilizzati.\n" -#: po/placeholder.h:68 po/placeholder.h:473 po/placeholder.h:511 -#: po/placeholder.h:530 +#: po/placeholder.h:68 po/placeholder.h:475 po/placeholder.h:513 +#: po/placeholder.h:532 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - ripulisci la cache directory delle intestazioni.\n" -#: po/placeholder.h:69 po/placeholder.h:290 +#: po/placeholder.h:69 po/placeholder.h:292 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "il supporto \"%s\" già esiste" -#: po/placeholder.h:70 po/placeholder.h:289 urpm.pm:196 +#: po/placeholder.h:70 po/placeholder.h:291 urpm.pm:196 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "" +msgstr "protocollo sconosciuto definito per %s" -#: po/placeholder.h:71 po/placeholder.h:291 +#: po/placeholder.h:71 po/placeholder.h:293 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "non riesco a scrivere il list file di \"%s\"" -#: po/placeholder.h:72 po/placeholder.h:556 +#: po/placeholder.h:72 po/placeholder.h:558 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" " i nomi o i file rpm passati da riga di comando vengono interrogati.\n" -#: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:293 urpm.pm:177 +#: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:295 urpm.pm:177 msgid "Unknown webfetch `$proxy->{type}' !!!\n" -msgstr "" +msgstr "Webfetch sconosciuto `$proxy->{type}' !!!\n" -#: po/placeholder.h:74 po/placeholder.h:434 po/placeholder.h:562 -#, fuzzy +#: po/placeholder.h:74 po/placeholder.h:436 po/placeholder.h:564 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" " --auto-select - seleziona automaticamente i pacchetti per aggiornare il " "sistema.\n" -#: po/placeholder.h:75 po/placeholder.h:294 urpm.pm:1514 +#: po/placeholder.h:75 po/placeholder.h:296 urpm.pm:1532 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "nessun pacchettto denominato %s" -#: po/placeholder.h:76 po/placeholder.h:435 urpmi:493 +#: po/placeholder.h:76 po/placeholder.h:437 urpmi:493 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Provo l'installazione ancora più forzata (--force)? (s/N) " -#: po/placeholder.h:77 po/placeholder.h:297 urpm.pm:424 +#: po/placeholder.h:77 po/placeholder.h:299 urpm.pm:424 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "non riesco a trovare l'hdlist file per \"%s\", supporto ignorato" -#: po/placeholder.h:78 po/placeholder.h:296 +#: po/placeholder.h:78 po/placeholder.h:298 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "ho costruito la sintesi dell'hdlist file per il supporto \"%s\"" -#: po/placeholder.h:79 po/placeholder.h:298 +#: po/placeholder.h:79 po/placeholder.h:300 msgid "urpmi database locked" msgstr "database urpmi bloccato" -#: po/placeholder.h:80 po/placeholder.h:299 +#: po/placeholder.h:80 po/placeholder.h:301 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "file [%s] già in uso nello stesso supporto \"%s\"" -#: po/placeholder.h:81 po/placeholder.h:367 urpme:64 +#: po/placeholder.h:81 po/placeholder.h:369 urpme:64 msgid " (y/N) " msgstr " (s/N) " -#: po/placeholder.h:82 po/placeholder.h:441 +#: po/placeholder.h:82 po/placeholder.h:443 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - seleziona tutti i match da riga di comando.\n" @@ -374,34 +372,35 @@ msgstr "" "alcuni pacchetti devono essere rimossi per venire aggiornati, questo non è\n" "ancora supportato\n" -#: po/placeholder.h:85 po/placeholder.h:302 urpm.pm:1381 +#: po/placeholder.h:85 po/placeholder.h:304 urpm.pm:1399 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "sto montando %s" -#: po/placeholder.h:86 po/placeholder.h:491 po/placeholder.h:535 +#: po/placeholder.h:86 po/placeholder.h:493 po/placeholder.h:537 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - forza la generazione degli hdlist file.\n" -#: po/placeholder.h:87 po/placeholder.h:306 urpm.pm:226 +#: po/placeholder.h:87 po/placeholder.h:308 urpm.pm:226 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget fallito: uscito con %d o segnale %d\n" -#: po/placeholder.h:88 po/placeholder.h:502 urpmi.removemedia:47 +#: po/placeholder.h:88 po/placeholder.h:504 urpmi.removemedia:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "niente da rimuovere (usa urpmi.addmedia per aggiungere un supporto)\n" -#: po/placeholder.h:89 po/placeholder.h:310 urpm.pm:1767 +#: po/placeholder.h:89 po/placeholder.h:312 urpm.pm:1787 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "input malformato: [%s]" -#: po/placeholder.h:90 po/placeholder.h:452 +#: po/placeholder.h:90 po/placeholder.h:454 msgid " --env - use specific environment (typically a bug report).\n" msgstr "" +" --env - usa un ambiente specifico (typicamente un bug report).\n" -#: po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:455 po/placeholder.h:585 +#: po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:457 po/placeholder.h:587 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " -y - imponi una ricerca fuzzy (uguale a --fuzzy).\n" @@ -412,7 +411,7 @@ msgstr "" " -u - rimuovi i pacchetti se una versione migliore è già " "installata.\n" -#: po/placeholder.h:93 po/placeholder.h:457 urpmi:315 +#: po/placeholder.h:93 po/placeholder.h:459 urpmi:315 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Per installare %s è richiesto uno dei seguenti pacchetti:" @@ -421,26 +420,25 @@ msgstr "Per installare %s è richiesto uno dei seguenti pacchetti:" msgid "Press Enter when it's done..." msgstr "Premi enter appena terminato..." -#: po/placeholder.h:95 po/placeholder.h:312 +#: po/placeholder.h:95 po/placeholder.h:314 msgid "...copying failed" msgstr "...copia fallita" -#: po/placeholder.h:96 po/placeholder.h:313 urpm.pm:291 -#, fuzzy +#: po/placeholder.h:96 po/placeholder.h:315 urpm.pm:291 msgid "ssh is missing\n" -msgstr "wget mancante\n" +msgstr "ssh non è presente\n" #: po/placeholder.h:97 #, c-format msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored" msgstr "il supporto \"%s\" cerca di usare una lista già usata, lo ignoro" -#: po/placeholder.h:98 po/placeholder.h:316 urpm.pm:1854 -#, fuzzy, c-format +#: po/placeholder.h:98 po/placeholder.h:318 urpm.pm:1874 +#, c-format msgid "unable to remove package %s" -msgstr "Solo superuser è abilitato ad installare pacchetti" +msgstr "impossibile rimuovere il pacchetto %s" -#: po/placeholder.h:99 po/placeholder.h:546 +#: po/placeholder.h:99 po/placeholder.h:548 msgid " -h - print this help message.\n" msgstr " -h - stampa questo messaggio di aiuto.\n" @@ -448,22 +446,21 @@ msgstr " -h - stampa questo messaggio di aiuto.\n" msgid " -g - print groups too with name.\n" msgstr " -g - stampa anche i gruppi col nome.\n" -#: po/placeholder.h:101 po/placeholder.h:512 +#: po/placeholder.h:101 po/placeholder.h:514 msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - seleziona tutti i media.\n" -#: po/placeholder.h:102 po/placeholder.h:322 +#: po/placeholder.h:102 po/placeholder.h:324 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "descrizione hdlist non valida \"%s\" nei file di hdlist" -#: po/placeholder.h:103 po/placeholder.h:475 +#: po/placeholder.h:103 po/placeholder.h:477 msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" msgstr "" " -h - prova a trovare ed usare la sintesi o l'hdlist file.\n" -#: po/placeholder.h:104 po/placeholder.h:548 -#, fuzzy +#: po/placeholder.h:104 po/placeholder.h:550 msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr " -r - stampa anche versione e release col nome.\n" @@ -471,7 +468,7 @@ msgstr " -r - stampa anche versione e release col nome.\n" msgid " -r - print version and release too with name.\n" msgstr " -r - stampa anche versione e release col nome.\n" -#: po/placeholder.h:106 po/placeholder.h:563 +#: po/placeholder.h:106 po/placeholder.h:565 msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" " -f - stampa versione, release e architettura con il nome.\n" @@ -487,7 +484,7 @@ msgstr "" msgid "unable to parse correctly [%s]" msgstr "non riesco ad analizzare correttamente [%s]" -#: po/placeholder.h:109 po/placeholder.h:542 urpmi.update:78 +#: po/placeholder.h:109 po/placeholder.h:544 urpmi.update:78 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "niente da aggiornare (usa urpmi.addmedia per aggiungere un supporto)\n" @@ -496,194 +493,199 @@ msgstr "niente da aggiornare (usa urpmi.addmedia per aggiungere un supporto)\n" msgid "read synthesis file [%s]" msgstr "leggo il file di sintesi [%s]" -#: po/placeholder.h:111 po/placeholder.h:327 urpm.pm:205 +#: po/placeholder.h:111 po/placeholder.h:329 urpm.pm:205 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "programmi di webfetch (attualmente curl o wget) non trovati\n" -#: po/placeholder.h:112 po/placeholder.h:566 +#: po/placeholder.h:112 po/placeholder.h:568 msgid "" " -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" msgstr "" " -c - scegli il metodo completo per risolvere la chiusura dei " "requisiti.\n" -#: po/placeholder.h:114 po/placeholder.h:489 urpmi.addmedia:112 +#: po/placeholder.h:114 po/placeholder.h:491 urpmi.addmedia:112 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "non riesco a creare il supporto \"%s\"\n" -#: po/placeholder.h:116 po/placeholder.h:330 +#: po/placeholder.h:116 po/placeholder.h:332 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "copio la source hdlist (o una sintesi) di \"%s\"..." -#: po/placeholder.h:117 po/placeholder.h:570 urpmq:122 +#: po/placeholder.h:117 po/placeholder.h:372 urpme:85 +msgid "unknown package " +msgstr "pacchetto sconosciuto" + +#: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:572 urpmq:122 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: opzione sconosciuta \"-%s\", controlla l'uso con --help\n" -#: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:373 urpme:42 +#: po/placeholder.h:119 po/placeholder.h:375 urpme:42 msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" msgstr "uso: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" -#: po/placeholder.h:119 po/placeholder.h:332 +#: po/placeholder.h:120 po/placeholder.h:334 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "sto costruendo l'hdlist [%s]" -#: po/placeholder.h:120 po/placeholder.h:410 po/placeholder.h:580 +#: po/placeholder.h:121 po/placeholder.h:412 po/placeholder.h:582 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr "" " --media - usa solo i media nella lista, separati da virgole.\n" -#: po/placeholder.h:121 po/placeholder.h:335 +#: po/placeholder.h:122 po/placeholder.h:337 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "media %s aggiunto" -#: po/placeholder.h:122 po/placeholder.h:334 urpm.pm:1696 +#: po/placeholder.h:123 po/placeholder.h:336 urpm.pm:1714 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "non riesco a leggere il file rpm [%s] dal supporto \"%s\"" -#: po/placeholder.h:123 po/placeholder.h:336 +#: po/placeholder.h:124 po/placeholder.h:338 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "recupero della source hdlist (o sintesi) fallito" -#: po/placeholder.h:124 po/placeholder.h:339 urpm.pm:1779 +#: po/placeholder.h:125 po/placeholder.h:341 urpm.pm:1799 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...recupero fallito: %s" -#: po/placeholder.h:125 po/placeholder.h:341 urpm.pm:1712 +#: po/placeholder.h:126 po/placeholder.h:343 urpm.pm:1730 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "supporto incoerente \"%s\", segnato come removibile ma non tale" -#: po/placeholder.h:126 po/placeholder.h:340 urpm.pm:1824 +#: po/placeholder.h:127 po/placeholder.h:342 urpm.pm:1844 msgid "Preparing..." -msgstr "" +msgstr "In preparazione..." -#: po/placeholder.h:127 po/placeholder.h:422 +#: po/placeholder.h:128 po/placeholder.h:424 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by next arg.\n" msgstr "" +" --bug - produce un bug report nella directory indicata con l'arg " +"successivo.\n" -#: po/placeholder.h:128 po/placeholder.h:344 urpm.pm:1419 +#: po/placeholder.h:129 po/placeholder.h:346 urpm.pm:1437 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "nome del file rpm non valido [%s]" -#: po/placeholder.h:129 +#: po/placeholder.h:130 #, c-format msgid "unknown data associated with %s" msgstr "dati sconosciuti associati a %s" -#: po/placeholder.h:131 po/placeholder.h:431 urpmi:324 +#: po/placeholder.h:132 po/placeholder.h:433 urpmi:324 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Qual'è la tua scelta? (1-%d) " -#: po/placeholder.h:132 po/placeholder.h:347 urpm.pm:404 +#: po/placeholder.h:133 po/placeholder.h:349 urpm.pm:404 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "non riesco ad accedere il list file di \"%s\", ignoro il supporto" -#: po/placeholder.h:133 po/placeholder.h:432 po/placeholder.h:474 -#: po/placeholder.h:536 po/placeholder.h:547 +#: po/placeholder.h:134 po/placeholder.h:434 po/placeholder.h:476 +#: po/placeholder.h:538 po/placeholder.h:549 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - usa wget per recuperare file remoti.\n" -#: po/placeholder.h:135 +#: po/placeholder.h:136 #, c-format msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" msgstr "evita di selezionare %s poichè non saranno aggiornati abbastanza file" -#: po/placeholder.h:136 po/placeholder.h:348 urpm.pm:1420 urpm.pm:1884 +#: po/placeholder.h:137 po/placeholder.h:350 urpm.pm:1438 urpm.pm:1904 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "non riesco ad accedere al file rpm [%s]" -#: po/placeholder.h:138 po/placeholder.h:437 urpmi:327 +#: po/placeholder.h:139 po/placeholder.h:439 urpmi:327 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Spiacente, scelta errata, prova di nuovo\n" -#: po/placeholder.h:139 po/placeholder.h:350 urpm.pm:1723 +#: po/placeholder.h:140 po/placeholder.h:352 urpm.pm:1741 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "non riesco ad accedere al supporto \"%s\"" -#: po/placeholder.h:140 po/placeholder.h:349 urpm.pm:1405 +#: po/placeholder.h:141 po/placeholder.h:351 urpm.pm:1423 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "%s lemmi riposizionati nella deplist" -#: po/placeholder.h:141 po/placeholder.h:442 po/placeholder.h:490 -#: po/placeholder.h:525 po/placeholder.h:569 +#: po/placeholder.h:142 po/placeholder.h:444 po/placeholder.h:492 +#: po/placeholder.h:527 po/placeholder.h:571 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - usa curl per recuperare i file remoti.\n" -#: po/placeholder.h:142 po/placeholder.h:351 +#: po/placeholder.h:143 po/placeholder.h:353 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "tentativo di selezionare un supporto inesistente \"%s\"" -#: po/placeholder.h:143 +#: po/placeholder.h:144 #, c-format msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" msgstr "non riesco ad analizzare correttamente [%s] al valore \"%s\"" -#: po/placeholder.h:144 po/placeholder.h:354 +#: po/placeholder.h:145 po/placeholder.h:356 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "nessun file rpm trovato da [%s]" -#: po/placeholder.h:145 po/placeholder.h:358 urpm.pm:290 -#, fuzzy +#: po/placeholder.h:146 po/placeholder.h:360 urpm.pm:290 msgid "rsync is missing\n" -msgstr "curl mancante\n" +msgstr "rsync non è presente\n" -#: po/placeholder.h:146 po/placeholder.h:359 urpm.pm:358 -#, fuzzy, c-format +#: po/placeholder.h:147 po/placeholder.h:361 urpm.pm:358 +#, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "il supporto \"%s\" cerca di usare una hdlist già usata, lo ignoro" -#: po/placeholder.h:147 po/placeholder.h:454 urpmi:174 -#, fuzzy, c-format +#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:456 urpmi:174 +#, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "non riesco ad analizzare correttamente [%s] al valore \"%s\"" +msgstr "Impossibile creare una directory [%s] per un bug report" -#: po/placeholder.h:149 po/placeholder.h:360 urpm.pm:229 +#: po/placeholder.h:150 po/placeholder.h:362 urpm.pm:229 msgid "curl is missing\n" msgstr "curl mancante\n" -#: po/placeholder.h:150 po/placeholder.h:362 urpm.pm:393 +#: po/placeholder.h:151 po/placeholder.h:364 urpm.pm:393 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "non riesco a determinare il supporto di questo hdlist file [%s]" -#: po/placeholder.h:151 po/placeholder.h:378 +#: po/placeholder.h:152 po/placeholder.h:380 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - stampa questo messaggio di aiuto.\n" -#: po/placeholder.h:153 po/placeholder.h:379 urpmi:504 +#: po/placeholder.h:154 po/placeholder.h:381 urpmi:504 msgid "everything already installed" msgstr "tutto già installato" -#: po/placeholder.h:154 po/placeholder.h:268 urpm.pm:1772 +#: po/placeholder.h:155 po/placeholder.h:270 urpm.pm:1792 msgid "retrieving rpms files..." msgstr "recuper i file rpm..." -#: po/placeholder.h:155 po/placeholder.h:269 +#: po/placeholder.h:156 po/placeholder.h:271 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "sto usando un diverso device removibile [%s] per \"%s\"" -#: po/placeholder.h:156 po/placeholder.h:381 urpmi:316 +#: po/placeholder.h:157 po/placeholder.h:383 urpmi:316 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "E' richiesto uno dei seguenti pacchetti:" -#: po/placeholder.h:157 po/placeholder.h:271 +#: po/placeholder.h:158 po/placeholder.h:273 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -691,121 +693,120 @@ msgstr "" "non riesco ad accedere al primo media di installazione (non trovo il file " "Mandrake/base/hdlist)" -#: po/placeholder.h:159 po/placeholder.h:555 urpmq:125 +#: po/placeholder.h:160 po/placeholder.h:557 urpmq:125 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: non posso leggere il file rpm \"%s\"\n" -#: po/placeholder.h:161 po/placeholder.h:372 urpme:90 +#: po/placeholder.h:162 po/placeholder.h:374 urpme:90 msgid "Nothing to remove.\n" msgstr "Niente da rimuovere.\n" -#: po/placeholder.h:162 po/placeholder.h:275 urpm.pm:301 -#, fuzzy, c-format +#: po/placeholder.h:163 po/placeholder.h:277 urpm.pm:301 +#, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "curl fallito: uscito con %d o segnale %d\n" +msgstr "rsync fallito: uscito con %d o segnale %d\n" -#: po/placeholder.h:164 po/placeholder.h:277 +#: po/placeholder.h:165 po/placeholder.h:279 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "non riesco ad accedere il primo media di installazione" -#: po/placeholder.h:165 po/placeholder.h:404 urpmi:204 urpmi:462 urpmi:472 +#: po/placeholder.h:166 po/placeholder.h:406 urpmi:204 urpmi:462 urpmi:472 #: urpmi:479 urpmi:492 urpmi:498 msgid "Installation failed" msgstr "Installazione fallita" -#: po/placeholder.h:166 po/placeholder.h:408 po/placeholder.h:571 +#: po/placeholder.h:167 po/placeholder.h:410 po/placeholder.h:573 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" " -p - non cercare tra i provides per trovare il pacchetto.\n" -#: po/placeholder.h:167 po/placeholder.h:279 urpm.pm:1392 +#: po/placeholder.h:168 po/placeholder.h:281 urpm.pm:1410 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "sto smontando %s" -#: po/placeholder.h:169 po/placeholder.h:280 +#: po/placeholder.h:170 po/placeholder.h:282 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "sto rimuovendo %d intestazioni obsolete in cache" -#: po/placeholder.h:170 po/placeholder.h:282 +#: po/placeholder.h:171 po/placeholder.h:284 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "non trovo l'hdlist file per il supporto \"%s\"" -#: po/placeholder.h:171 +#: po/placeholder.h:172 msgid "<non printable chars>" msgstr "<caratteri non visualizzabili>" -#: po/placeholder.h:173 po/placeholder.h:284 -#, fuzzy, c-format +#: po/placeholder.h:174 po/placeholder.h:286 +#, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "ho costruito la sintesi dell'hdlist file per il supporto \"%s\"" +msgstr "problema nel leggere il file synthesis del supporto \"%s\"" -#: po/placeholder.h:174 po/placeholder.h:420 po/placeholder.h:582 +#: po/placeholder.h:175 po/placeholder.h:422 po/placeholder.h:584 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - modalità prolissa.\n" -#: po/placeholder.h:175 po/placeholder.h:285 +#: po/placeholder.h:176 po/placeholder.h:287 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "rimuovo il media \"%s\"" -#: po/placeholder.h:176 +#: po/placeholder.h:177 #, c-format msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "non riesco a costruire un file di sintesi per il supporto \"%s\"" -#: po/placeholder.h:177 +#: po/placeholder.h:178 #, c-format msgid "trying to select multiple medium: %s" msgstr "tentativo di selezionare un media multiplo: %s" -#: po/placeholder.h:178 po/placeholder.h:544 +#: po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:546 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - seleziona tutti i media non removibili.\n" -#: po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:427 +#: po/placeholder.h:180 po/placeholder.h:429 msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" msgstr " i nomi o i file rpm passati da riga di comando vengono installati.\n" -#: po/placeholder.h:180 +#: po/placeholder.h:181 #, c-format msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" msgstr "evita di selezionare %s, linguaggio locale non ancora selezionato" -#: po/placeholder.h:182 po/placeholder.h:288 -#, fuzzy, c-format +#: po/placeholder.h:183 po/placeholder.h:290 +#, c-format msgid "reading rpms files from [%s]" -msgstr "nessun file rpm trovato da [%s]" +msgstr "leggo i file rpm da [%s]" -#: po/placeholder.h:183 +#: po/placeholder.h:184 msgid " --complete - use parsehdlist server to complete selection.\n" msgstr "" " --complete - usa il server parsehdlist per completare la selezione.\n" -#: po/placeholder.h:184 po/placeholder.h:292 +#: po/placeholder.h:185 po/placeholder.h:294 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "scrivi il file di configurazione [%s]" -#: po/placeholder.h:185 po/placeholder.h:433 urpmi:436 -#, fuzzy +#: po/placeholder.h:186 po/placeholder.h:435 urpmi:436 msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Premi enter appena terminato..." +msgstr "Premi Enter quando sei pronto..." -#: po/placeholder.h:186 po/placeholder.h:295 urpm.pm:217 -#, fuzzy, c-format +#: po/placeholder.h:187 po/placeholder.h:297 urpm.pm:217 +#, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "non riesco a scrivere l'hdlist: %s" +msgstr "non riesco a gestire il protocollo: %s" -#: po/placeholder.h:187 +#: po/placeholder.h:188 msgid "unable to build hdlist synthesis, using parsehdlist method" msgstr "" "non riesco a costruira la sintesi dell'hdlist, uso il metodo parsehdlist" -#: po/placeholder.h:188 po/placeholder.h:484 +#: po/placeholder.h:189 po/placeholder.h:486 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" @@ -813,18 +814,18 @@ msgstr "" " --distrib - crea automaticamente tutti i media da un media di " "installazione.\n" -#: po/placeholder.h:191 po/placeholder.h:440 po/placeholder.h:568 +#: po/placeholder.h:192 po/placeholder.h:442 po/placeholder.h:570 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" " -s - il prossimo pacchetto è un pacchetto sorgente (uguale a --" "src).\n" -#: po/placeholder.h:192 po/placeholder.h:300 urpm.pm:1627 -#, fuzzy, c-format +#: po/placeholder.h:193 po/placeholder.h:302 urpm.pm:1645 +#, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "non riesco ad analizzare correttamente [%s] al valore \"%s\"" +msgstr "non riesco ad analizzare correttamente [%s] per il valore \"%s\"" -#: po/placeholder.h:194 po/placeholder.h:303 urpm.pm:376 +#: po/placeholder.h:195 po/placeholder.h:305 urpm.pm:376 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -833,47 +834,49 @@ msgstr "" "non risco ad occuparmi del supporto \"%s\", il list file è già usato da un " "altro supporto" -#: po/placeholder.h:195 po/placeholder.h:301 urpm.pm:1859 urpm.pm:1864 -#, fuzzy, c-format +#: po/placeholder.h:196 po/placeholder.h:303 urpm.pm:1879 urpm.pm:1884 +#, c-format msgid "unable to install package %s" -msgstr "Solo superuser è abilitato ad installare pacchetti" +msgstr "Impossibile installare il pacchetto %s" -#: po/placeholder.h:196 po/placeholder.h:304 +#: po/placeholder.h:197 po/placeholder.h:306 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "esamino il file di sintesi [%s]" -#: po/placeholder.h:197 po/placeholder.h:305 -#, fuzzy, c-format +#: po/placeholder.h:198 po/placeholder.h:307 +#, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "rimuovo il media \"%s\"" +msgstr "sto leggendo le intestazioni dal supporto \"%s\"" + +#: po/placeholder.h:199 po/placeholder.h:309 +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "passo alla fase successiva per valutare le dipendenze\n" -#: po/placeholder.h:199 po/placeholder.h:308 urpm.pm:361 -#, fuzzy, c-format +#: po/placeholder.h:201 po/placeholder.h:310 urpm.pm:361 +#, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "il supporto \"%s\" cerca di usare una lista già usata, lo ignoro" -#: po/placeholder.h:200 po/placeholder.h:309 +#: po/placeholder.h:202 po/placeholder.h:311 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "non riesco a recuperare il pathname per il media removibile \"%s\"" -#: po/placeholder.h:201 po/placeholder.h:311 urpm.pm:1592 urpm.pm:1618 +#: po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:313 urpm.pm:1610 urpm.pm:1636 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "ci sono diversi pacchetti rpm con lo stesso nome di file \"%s\"" -#: po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:586 -#, fuzzy +#: po/placeholder.h:205 po/placeholder.h:588 msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " -g - stampa anche i gruppi col nome.\n" +msgstr " -g - stampa i gruppi anche col nome.\n" -#: po/placeholder.h:204 po/placeholder.h:587 -#, fuzzy +#: po/placeholder.h:206 po/placeholder.h:589 msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --all - stampa tutti i tag." +msgstr " --list - elenca i pacchetti disponibili.\n" -#: po/placeholder.h:205 po/placeholder.h:364 urpme:125 +#: po/placeholder.h:207 po/placeholder.h:366 urpme:125 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " @@ -881,96 +884,96 @@ msgid "" msgstr "" "Per soddisfare le dipendenze, saranno rimossi i seguenti pacchetti (%d MB)" -#: po/placeholder.h:207 po/placeholder.h:314 urpm.pm:1871 +#: po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:316 urpm.pm:1891 #, c-format msgid "%s is needed by %s" -msgstr "" +msgstr "%s è richiesto da %s" -#: po/placeholder.h:208 po/placeholder.h:315 +#: po/placeholder.h:210 po/placeholder.h:317 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "recupero i file hdlist..." -#: po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:380 urpmi:149 +#: po/placeholder.h:211 po/placeholder.h:382 urpmi:149 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: opzione sconosciuta \"-%s\", controlla l'uso con --help\n" -#: po/placeholder.h:210 po/placeholder.h:317 urpm.pm:402 +#: po/placeholder.h:212 po/placeholder.h:319 urpm.pm:402 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "non riesco ad accedere all'hdlist file di \"%s\", ignoro il supporto" -#: po/placeholder.h:211 po/placeholder.h:318 urpm.pm:1424 +#: po/placeholder.h:213 po/placeholder.h:320 urpm.pm:1442 msgid "unable to register rpm file" msgstr "non riesco a registrare il file rpm" -#: po/placeholder.h:212 po/placeholder.h:319 +#: po/placeholder.h:214 po/placeholder.h:321 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: po/placeholder.h:213 po/placeholder.h:323 +#: po/placeholder.h:215 po/placeholder.h:325 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "hdlist verificata (o una sintesi) trovata come \"%s\"..." -#: po/placeholder.h:214 po/placeholder.h:320 urpm.pm:456 +#: po/placeholder.h:216 po/placeholder.h:322 urpm.pm:456 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "non riesco ad analizzare il list file per \"%s\", ignoro il supporto" -#: po/placeholder.h:215 po/placeholder.h:321 +#: po/placeholder.h:217 po/placeholder.h:323 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "troppi mount point per il media removibile \"%s\"" -#: po/placeholder.h:216 po/placeholder.h:325 -#, fuzzy, c-format +#: po/placeholder.h:218 po/placeholder.h:327 +#, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" -msgstr "ho costruito la sintesi dell'hdlist file per il supporto \"%s\"" +msgstr "problema nel leggere il file hdlist dell supporto \"%s\"" -#: po/placeholder.h:217 po/placeholder.h:324 urpm.pm:448 +#: po/placeholder.h:219 po/placeholder.h:326 urpm.pm:448 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "list file incoerente per \"%s\", ignoro il supporto" -#: po/placeholder.h:218 po/placeholder.h:388 po/placeholder.h:557 +#: po/placeholder.h:220 po/placeholder.h:390 po/placeholder.h:559 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr "--update - usa solo media di aggiornamento.\n" -#: po/placeholder.h:219 po/placeholder.h:326 +#: po/placeholder.h:221 po/placeholder.h:328 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "copia di [%s] fallita" -#: po/placeholder.h:220 po/placeholder.h:564 +#: po/placeholder.h:222 po/placeholder.h:566 msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr " -d - estendi la query alle dipendenze del pacchetto.\n" -#: po/placeholder.h:221 +#: po/placeholder.h:223 #, c-format msgid "unable to analyse synthesis data of %s" msgstr "non riesco ad analizzare la sintesi dei dati di %s" -#: po/placeholder.h:222 po/placeholder.h:375 urpme:116 +#: po/placeholder.h:224 po/placeholder.h:377 urpme:116 #, c-format msgid "removing package %s will break your system\n" msgstr "la rimozione del pacchetto %s comprometterà il sistema\n" -#: po/placeholder.h:223 po/placeholder.h:328 +#: po/placeholder.h:225 po/placeholder.h:330 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "recupero la source hdlist (o una sitntesi) di \"%s\"..." -#: po/placeholder.h:225 po/placeholder.h:406 +#: po/placeholder.h:227 po/placeholder.h:408 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - usa X per l'interfaccia.\n" -#: po/placeholder.h:226 po/placeholder.h:329 +#: po/placeholder.h:228 po/placeholder.h:331 msgid "...copying done" msgstr "...copia terminata" -#: po/placeholder.h:227 po/placeholder.h:407 urpmi:397 urpmi:406 +#: po/placeholder.h:229 po/placeholder.h:409 urpmi:397 urpmi:406 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -978,186 +981,176 @@ msgid "" msgstr "" "Per soddisfare le dipendenze, saranno installati i seguenti pacchetti(%d MB)" -#: po/placeholder.h:228 po/placeholder.h:331 +#: po/placeholder.h:230 po/placeholder.h:333 msgid "copying hdlists file..." msgstr "copio l'hdlist file..." -#: po/placeholder.h:229 po/placeholder.h:333 urpm.pm:337 urpm.pm:349 +#: po/placeholder.h:231 po/placeholder.h:335 urpm.pm:337 urpm.pm:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "errore di sintassi nel file di configurazione alla linea %s" -#: po/placeholder.h:230 po/placeholder.h:409 urpmi:486 +#: po/placeholder.h:232 po/placeholder.h:411 urpmi:486 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Provo l'installazione senza controllare le dipendenze? (s/N) " -#: po/placeholder.h:231 po/placeholder.h:415 po/placeholder.h:581 +#: po/placeholder.h:233 po/placeholder.h:417 po/placeholder.h:583 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - impone una ricerca fuzzy (uguale a -y).\n" -#: po/placeholder.h:232 po/placeholder.h:337 urpm.pm:1427 +#: po/placeholder.h:234 po/placeholder.h:339 urpm.pm:1445 msgid "error registering local packages" msgstr "errore durante la registrazione dei pacchetti locali" -#: po/placeholder.h:233 po/placeholder.h:338 +#: po/placeholder.h:235 po/placeholder.h:340 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "prendo il device removibile come \"%s\"" -#: po/placeholder.h:234 po/placeholder.h:421 +#: po/placeholder.h:236 po/placeholder.h:423 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" " -p - abilita la ricerca tra i provides per trovare il " "pacchetto.\n" -#: po/placeholder.h:236 po/placeholder.h:342 +#: po/placeholder.h:238 po/placeholder.h:344 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "copio il file di descrizione di \"%s\"..." -#: po/placeholder.h:237 po/placeholder.h:584 -#, fuzzy +#: po/placeholder.h:239 po/placeholder.h:586 msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " "installed.\n" msgstr "" -" -u - rimuovi i pacchetti se una versione migliore è già " +" -u - rimuove il pacchetoi se una versione più recente è già " "installata.\n" -#: po/placeholder.h:238 +#: po/placeholder.h:240 #, c-format msgid "unable to build hdlist: %s" msgstr "non riesco a scrivere l'hdlist: %s" -#: po/placeholder.h:239 po/placeholder.h:343 urpm.pm:1687 urpm.pm:1690 -#: urpm.pm:1708 +#: po/placeholder.h:241 po/placeholder.h:345 urpm.pm:1705 urpm.pm:1708 +#: urpm.pm:1726 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "il supporto \"%s\" non è selezionato" -#: po/placeholder.h:240 po/placeholder.h:345 urpm.pm:418 +#: po/placeholder.h:242 po/placeholder.h:347 urpm.pm:418 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "cerco di bypassare il supporto esistente \"%s\", evito" -#: po/placeholder.h:241 po/placeholder.h:429 +#: po/placeholder.h:243 po/placeholder.h:431 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - modalità silenziosa.\n" -#: po/placeholder.h:242 po/placeholder.h:346 -#, fuzzy, c-format +#: po/placeholder.h:244 po/placeholder.h:348 +#, c-format msgid "unable to read rpms files from [%s]: %s" -msgstr "non riesco a leggere il file rpm [%s] dal supporto \"%s\"" +msgstr "non riesco a leggere i file rpm da [%s]: \"%s\"" -#: po/placeholder.h:243 +#: po/placeholder.h:245 msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." -#: po/placeholder.h:245 po/placeholder.h:438 po/placeholder.h:567 +#: po/placeholder.h:247 po/placeholder.h:440 po/placeholder.h:569 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" " --force - forza l'invocazione anche se alcuni pacchetti non " "esistono.\n" -#: po/placeholder.h:247 po/placeholder.h:368 urpme:63 +#: po/placeholder.h:249 po/placeholder.h:370 urpme:63 #, c-format msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "Usando \"%s\" come substring ho trovato" -#: po/placeholder.h:248 po/placeholder.h:443 urpmi:451 +#: po/placeholder.h:250 po/placeholder.h:445 urpmi:451 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "sto installando %s\n" -#: po/placeholder.h:249 po/placeholder.h:374 urpme:33 +#: po/placeholder.h:251 po/placeholder.h:376 urpme:33 msgid "Remove them all?" msgstr "Li rimuovo tutti?" -#: po/placeholder.h:250 po/placeholder.h:444 urpmi:435 +#: po/placeholder.h:252 po/placeholder.h:446 urpmi:435 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "" "Per favore inserisci il supporto denominato \"%s\" nel dispositivo [%s]" -#: po/placeholder.h:251 po/placeholder.h:352 urpm.pm:1517 +#: po/placeholder.h:253 po/placeholder.h:354 urpm.pm:1535 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "I seguenti pacchetti contengono %s: %s" -#: po/placeholder.h:252 po/placeholder.h:353 +#: po/placeholder.h:254 po/placeholder.h:355 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "esamino l'hdlist file [%s]" -#: po/placeholder.h:253 po/placeholder.h:355 urpm.pm:1406 +#: po/placeholder.h:255 po/placeholder.h:357 urpm.pm:1424 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "nessuna entry riallocata nella depslist" -#: po/placeholder.h:254 po/placeholder.h:500 +#: po/placeholder.h:256 po/placeholder.h:502 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - crea un media di update.\n" -#: po/placeholder.h:256 po/placeholder.h:541 +#: po/placeholder.h:258 po/placeholder.h:543 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" " -d - forza la computazione completa del file deplist.ordered.\n" -#: po/placeholder.h:257 po/placeholder.h:451 po/placeholder.h:583 urpmi:424 +#: po/placeholder.h:259 po/placeholder.h:453 po/placeholder.h:585 urpmi:424 #: urpmq:216 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "non riesco a recuperare pacchetto sorgente, interrompo" -#: po/placeholder.h:258 po/placeholder.h:356 urpm.pm:1777 +#: po/placeholder.h:260 po/placeholder.h:358 urpm.pm:1797 msgid "...retrieving done" msgstr "...recupero terminato" -#: po/placeholder.h:259 +#: po/placeholder.h:261 #, c-format msgid "selecting %s using obsoletes" msgstr "sto selezionando %s usando obsoletes" -#: po/placeholder.h:260 po/placeholder.h:357 urpm.pm:286 +#: po/placeholder.h:262 po/placeholder.h:359 urpm.pm:286 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl fallito: uscito con %d o segnale %d\n" #. [^:]+(:\d+)?)/*$, or -#: po/placeholder.h:261 po/placeholder.h:453 po/placeholder.h:501 -#: po/placeholder.h:543 urpmi:116 urpmi:123 urpmi.addmedia:65 +#: po/placeholder.h:263 po/placeholder.h:455 po/placeholder.h:503 +#: po/placeholder.h:545 urpmi:116 urpmi:123 urpmi.addmedia:65 #: urpmi.addmedia:72 urpmi.update:45 urpmi.update:52 msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "" +msgstr "errata dichiarazione di proxy usando la linea di comando\n" -#: po/placeholder.h:262 +#: po/placeholder.h:264 #, c-format msgid "selecting %s by selection on files" msgstr "sto selezionando %s attraverso selezione su file" -#: po/placeholder.h:263 po/placeholder.h:361 +#: po/placeholder.h:265 po/placeholder.h:363 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "copio la source list di \"%s\"..." -#: po/placeholder.h:264 po/placeholder.h:456 urpmi:199 +#: po/placeholder.h:266 po/placeholder.h:458 urpmi:199 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Solo superuser è abilitato ad installare pacchetti" -#: po/placeholder.h:265 po/placeholder.h:363 urpm.pm:220 +#: po/placeholder.h:267 po/placeholder.h:365 urpm.pm:220 msgid "wget is missing\n" msgstr "wget mancante\n" -#: po/placeholder.h:307 -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "" - -#: po/placeholder.h:370 urpme:85 -#, fuzzy -msgid "unknown package " -msgstr "pacchetto/i sconosciuto/i" - -#: po/placeholder.h:382 +#: po/placeholder.h:384 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -1172,14 +1165,16 @@ msgstr "" "GNU GPL.\n" "uso:\n" -#: po/placeholder.h:389 po/placeholder.h:480 po/placeholder.h:537 -#: po/placeholder.h:558 +#: po/placeholder.h:391 po/placeholder.h:482 po/placeholder.h:539 +#: po/placeholder.h:560 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" msgstr "" +" --proxy-user - specifica utente e password da utilizzare per\n" +" l'autenticazione col proxy (formato: <utente:password>).\n" -#: po/placeholder.h:394 urpmi:456 +#: po/placeholder.h:396 urpmi:456 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -1187,24 +1182,27 @@ msgstr "" "installazione fallita, alcuni file sono mancanti.\n" "Potresti voler aggiornare il tuo database di urpmi" -#: po/placeholder.h:398 urpmi:370 -#, fuzzy, c-format +#: po/placeholder.h:400 urpmi:370 +#, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" "%s\n" "do you agree ?" msgstr "" -"alcuni pacchetti devono essere rimossi per venire aggiornati, questo non è\n" -"ancora supportato\n" +"lcuni pacchetti devono essere rimossi per poterne aggiornare altri:\n" +"%s\n" +"va bene?" -#: po/placeholder.h:411 po/placeholder.h:492 po/placeholder.h:531 -#: po/placeholder.h:576 +#: po/placeholder.h:413 po/placeholder.h:494 po/placeholder.h:533 +#: po/placeholder.h:578 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" +" --proxy - usa il proxy HTTP specificato, il numero di porta\n" +" predefinito è 1080 (formato: <proxyhost[:port]>).\n" -#: po/placeholder.h:416 +#: po/placeholder.h:418 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" @@ -1212,7 +1210,7 @@ msgstr "" " --best-output - scegli l'interfaccia migliore a seconda dell'ambiente:\n" " X o modalità testuale.\n" -#: po/placeholder.h:423 urpmi:403 +#: po/placeholder.h:425 urpmi:403 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1221,15 +1219,18 @@ msgstr "" "Dovete essere root per installare le seguenti dipendenze:\n" "%s\n" -#: po/placeholder.h:445 urpmi:363 +#: po/placeholder.h:447 urpmi:363 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" "%s\n" "do you agree ?" msgstr "" +"Alcuni dei pacchetti richiesti non possono essere installati:\n" +"%s\n" +"va bene " -#: po/placeholder.h:458 +#: po/placeholder.h:460 msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" @@ -1251,7 +1252,7 @@ msgstr "" " removable://<path>\n" "e le [opzioni] una combinazione di\n" -#: po/placeholder.h:469 po/placeholder.h:503 po/placeholder.h:521 +#: po/placeholder.h:471 po/placeholder.h:505 po/placeholder.h:523 #: urpmi.addmedia:79 #, c-format msgid "" @@ -1261,7 +1262,7 @@ msgstr "" "\n" "opzioni sconosciute '%s'\n" -#: po/placeholder.h:476 urpmi.addmedia:104 +#: po/placeholder.h:478 urpmi.addmedia:104 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1270,7 +1271,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with` mancante per media ftp\n" -#: po/placeholder.h:485 urpmi.addmedia:90 +#: po/placeholder.h:487 urpmi.addmedia:90 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1279,7 +1280,7 @@ msgstr "" "%s\n" "non c'è bisogno di fornire <relativo percorso di hdlist> con --distrib" -#: po/placeholder.h:496 urpmi.addmedia:102 +#: po/placeholder.h:498 urpmi.addmedia:102 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1288,7 +1289,7 @@ msgstr "" "%s\n" "manca <relativo percorso di hdlist>\n" -#: po/placeholder.h:507 urpmi.removemedia:49 +#: po/placeholder.h:509 urpmi.removemedia:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -1297,7 +1298,7 @@ msgstr "" "il lemma da rimuovere è mancante\n" "(uno di %s)\n" -#: po/placeholder.h:513 +#: po/placeholder.h:515 msgid "" "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to remove.\n" @@ -1305,7 +1306,7 @@ msgstr "" "uso: urpmi.removemedia [-a] <nome> ...\n" "dove <nome> è il nome del supporto da rimuovere.\n" -#: po/placeholder.h:517 +#: po/placeholder.h:519 msgid "" "usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to update.\n" @@ -1313,7 +1314,7 @@ msgstr "" "uso: urpmi.update [opzioni] <nome> ...\n" "dove <nome> è il nome del media da aggiornare.\n" -#: po/placeholder.h:526 urpmi.update:80 +#: po/placeholder.h:528 urpmi.update:80 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -1322,7 +1323,7 @@ msgstr "" "il lemma da aggiornare è mancante\n" "(uno di %s)\n" -#: po/placeholder.h:549 +#: po/placeholder.h:551 #, c-format msgid "" "urpmq version %s\n" @@ -1337,7 +1338,7 @@ msgstr "" "GNU GPL.\n" "uso:\n" -#: po/placeholder.h:572 +#: po/placeholder.h:574 msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" |