aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/macros.in
Commit message (Expand)AuthorAgeFilesLines
* set libexec dir to /usr/libexecThomas Backlund2012-12-061-1/+1
* revert %_libexecdir change in 1.151Thierry Vignaud2012-07-271-1/+1
* revert some duplicated manbo stuff (all identical to default butThierry Vignaud2012-07-261-1/+1
* switch from lzma to xz payload by default (like FC & mdv)Thierry Vignaud2012-07-261-1/+1
* fix changelog truncation to 3 years to work with rpm.orgAnssi Hannula2011-12-081-1/+2
* - fix _host to have full host triplet, in order to unbreak arm1.124Arnaud Patard2011-03-161-1/+1
* merge manbo.macros from rpm-manbo-setupThomas Backlund2011-02-051-0/+13
* Synthesized commit during git-svn import combining previous Mandriva history ...Mageia SVN-Git Migration2011-01-061-2/+4
* drop our own re-definition of %_query_all_fmt in favor of upstream default to...Per Øyvind Karlsen2010-12-131-2/+0
* introduce CANONTARGETGNU, to be able to use -gnueabi for ARM (from Arnaud Pat...Olivier Blin2009-09-251-1/+1
* use lzma by default to compress binary packages (instead of gzip)Pascal Rigaux2008-06-101-0/+2
* activate filetriggers (cf http://wiki.mandriva.com/en/Rpm_filetriggers)Pascal Rigaux2008-06-021-0/+2
* 1.74: remove macros needed for Manbo packages (they are now in rpm-manbo-setup)1.74Pascal Rigaux2008-02-151-14/+0
* move many macros out of /usr/lib/rpm/<vendor>/macros intoPascal Rigaux2008-01-291-464/+0
* %_multilibno is defined in both /usr/lib/rpm/<arch>/macros and /usr/lib/rpm/m...Pascal Rigaux2008-01-291-1/+0
* s/mandrakesoft/mandriva/Pascal Rigaux2008-01-291-1/+1
* remove duplicated entryPascal Rigaux2008-01-281-3/+1
* move %_gnu out of perarch macros Pascal Rigaux2008-01-281-0/+1
* drop some unused commentsPascal Rigaux2008-01-281-128/+0
* - remove some commented macrosPascal Rigaux2008-01-281-25/+9
* remove duplicated %%install (keeping the one which handles %{_with install}Pascal Rigaux2008-01-281-4/+0
* Make %serverbuild define CFLAGS, CXXFLAGS and RPM_OPT_FLAGS variablesAnssi Hannula2008-01-221-2/+5
* 1.68: do not use ssp_flags on archs which do not handle it (thanks to rtp)1.68Pascal Rigaux2008-01-071-1/+2
* make %serverbuild modify %optflags instead of shell variables (Anssi) (#32050)Pascal Rigaux2007-12-201-3/+3
* define %defaultbuildroot instead of %buildroot (fixes #34705),Pascal Rigaux2007-12-171-1/+1
* add rpm 4.4.6 python macros for compatibility Pascal Rigaux2007-12-171-1/+9
* Handle double slashes in buildroot in filter.sh in new file exception macros,Anssi Hannula2007-09-081-2/+2
* revert %_host_cpu32 and create /etc/rpm/platform32 insteadPascal Rigaux2007-09-061-5/+0
* set %_host_cpu32 (used instead of %_host_cpu when run through linux32)Pascal Rigaux2007-09-061-0/+5
* ensure %debug_package doesn't modify %{summary} in %install sectionPascal Rigaux2007-08-281-2/+8
* tell rpmlib to open all indices before doing chroot.Pascal Rigaux2007-08-021-0/+4
* - add default buildroot definitionOlivier Thauvin2007-07-271-0/+2
* - fix #31973 (Impossible to exclude single files from autoreq/autoprov)Olivier Thauvin2007-07-251-2/+2
* - _extension will be now lzmaOlivier Thauvin2007-07-131-1/+1
* - add sparcv9b & sparcv9v to %{sunsparc} variable (#31286)Olivier Thauvin2007-07-121-1/+1
* make "rpm -qa" fast (#23121)Pascal Rigaux2007-07-111-0/+8
* Fix my previous incorrect changes to gconf macrosFrederic Crozat2007-07-051-6/+4
* remove useless ()Olivier Thauvin2007-06-261-1/+1
* - add arch_tagged macros to tag dependencies when 32/64 bits does matterOlivier Thauvin2007-06-251-0/+3
* - simplify optflags definitionOlivier Thauvin2007-06-251-1/+1
* - use -fstack-protector by default with a reduced size parameter (4 bytes, takenAndreas Hasenack2007-06-251-2/+3
* - really use new find-lang.plOlivier Thauvin2007-06-251-1/+1
* - added -fstack-protector to %serverbuild macroAndreas Hasenack2007-06-191-1/+1
* - add ocaml_sitelib macrosOlivier Thauvin2007-06-151-0/+7
* - add _xfontdir macrosOlivier Thauvin2007-06-151-0/+2
* Use only one gconftool call for registering / unregistering multiple schemas,...Frederic Crozat2007-06-061-2/+6
* - according discuss on cooker ml, doc goes into %name/ instead %name-%version...Olivier Thauvin2007-06-021-0/+2
* - disable libtoolize by default in configureOlivier Thauvin2007-05-181-2/+4
* - removed duplicated macros from rpm-helper, the macros in rpm-helperv1.411.41Herton Ronaldo Krzesinski2007-05-081-39/+0
* - revert again mkrel commit by mistake with another fixOlivier Thauvin2006-09-061-1/+1
a id='n618' href='#n618'>618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312
# libDrakX Bahasa Melayu (Malay) (ms).
# Copyright (C) 2003, 2008 Free Software Foundation, Inc.
# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>, 2003, 2008
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-04 11:31+BRST\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-04 13:34+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../src/msec/config.py:45
msgid "Modified system files"
msgstr ""

#: ../src/msec/config.py:46
#, fuzzy
msgid "No changes in system files"
msgstr "Semua Fail Imej"

#: ../src/msec/config.py:59
msgid "Disabled"
msgstr ""

#: ../src/msec/config.py:195 ../src/msec/config.py:290
#: ../src/msec/config.py:393
msgid "Unable to load configuration file %s: %s"
msgstr ""

#: ../src/msec/config.py:209 ../src/msec/config.py:304
#: ../src/msec/config.py:415
#, fuzzy
msgid "Bad config option: %s"
msgstr "Konfigurasi Sistem Bunyi"

#: ../src/msec/config.py:244 ../src/msec/config.py:343
#: ../src/msec/config.py:441
msgid "Unable to save %s: %s"
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:14
#, fuzzy
msgid ""
"Allow local users to connect to X server. Accepted arguments: yes (all "
"connections are allowed), local (only local connection), no (no connection)."
msgstr "lokal tidak."

#: ../src/msec/help.py:16
#, fuzzy
msgid "Enable checking for files/directories writable by everybody."
msgstr "fail"

#: ../src/msec/help.py:18
msgid "Log syslog messages on console terminal 12."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:20
msgid "Send mail reports even if no changes were detected."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:22
msgid ""
"Defines the base security level, on top of which the current configuration "
"is based."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:24
#, fuzzy
msgid "Accept broadcasted ICMP echo."
msgstr "Terima"

#: ../src/msec/help.py:26
msgid ""
"Enable msec to enforce file permissions to the values specified in the msec "
"security policy."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:28
msgid "Enable periodic permission checking for files specified in msec policy."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:30
msgid "Allow X server to accept connections from network on tcp port 6000."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:32
msgid "Enable checking for known rootkits using chkrootkit."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:34
msgid ""
"Enable verification for changes in the installed RPM packages. This will "
"notify you when new packages are installed or removed."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:36
msgid ""
"Enable sectools checks. This check will run all sectool checks for a "
"security level configuration. The security level to be used during this test "
"is determined by the CHECK_SECTOOL_LEVELS variable."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:38
#, fuzzy
msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
msgstr "A."

#: ../src/msec/help.py:40
#, fuzzy
msgid "Allow system reboot and shutdown to local users."
msgstr "pengguna."

#: ../src/msec/help.py:42
#, fuzzy
msgid "Enable checking for changes in firewall settings."
msgstr "Semua Fail Imej"

#: ../src/msec/help.py:44
#, fuzzy
msgid "Enable checking for additions/removals of suid root files."
msgstr "jika tetap kepada ya, periksa penambahan/pembuangan fail suid root."

#: ../src/msec/help.py:46
msgid "Enables logging of periodic checks to system log."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:48
#, fuzzy
msgid ""
"Enable crontab and at for users. Put allowed users in /etc/cron.allow and /"
"etc/at.allow (see man at(1) and crontab(1))."
msgstr "dan dalam dan."

#: ../src/msec/help.py:50
msgid "Enable checking for dangerous options in users' .rhosts/.shosts files."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:52
msgid ""
"Enable password-related checks, such as empty passwords and strange super-"
"user accounts."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:54
msgid ""
"Set the password history length to prevent password reuse. This is not "
"supported by pam_tcb."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:56
msgid "Enable checksum verification for suid files."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:58
msgid ""
"Use secure location for temporary files. If this parameter is set to 'yes', "
"user home directory will be used for temporary files. Otherwise, /tmp will "
"be used."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:60
msgid "User email to receive security notifications."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:62
#, fuzzy
msgid "Set the user umask."
msgstr "Tetapkan keutamaan pengguna"

#: ../src/msec/help.py:64
msgid "Allow only users in wheel group to su to root."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:66
#, fuzzy
msgid "Enable checking for empty passwords in /etc/shadow (man shadow(5))."
msgstr "kosong dalam"

#: ../src/msec/help.py:68
#, fuzzy
msgid "Allow autologin."
msgstr "Benarkan Toolbar Tersendiri"

#: ../src/msec/help.py:70
#, fuzzy
msgid "Enable checking for changes in system users."
msgstr "Semua Fail Imej"

#: ../src/msec/help.py:72
#, fuzzy
msgid "Enable checking for unowned files."
msgstr "Semua Fail Imej"

#: ../src/msec/help.py:74
#, fuzzy
msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
msgstr "A tidak."

#: ../src/msec/help.py:76
msgid "Allow display managers (kdm and gdm) to display list of local users."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:78
#, fuzzy
msgid "Enable name resolution spoofing protection."
msgstr "kegagalan sementara di dalam resolusi nama"

#: ../src/msec/help.py:80
msgid ""
"Enforce MSEC file directory permissions on system startup. If this parameter "
"is set to 'enforce', system permissions will be enforced automatically, "
"according to system security settings."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:82
msgid "Include current directory into user PATH by default"
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:84
msgid ""
"Enable permission checking on users' files that should not be owned by "
"someone else, or writable."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:86
msgid ""
"Creates the symlink /etc/security/msec/server to point to /etc/security/msec/"
"server.SERVER_LEVEL. The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --"
"add to decide to add a service if it is present in the file during the "
"installation of packages. By default, two presets are provided: local (which "
"only enables local services) and remote (which also enables some remote "
"services considered safe). Note that the allowed services must be placed "
"manually into the server.SERVER_LEVEL files when necessary."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:88
msgid ""
"Use password to authenticate users. Take EXTREME care when disabling "
"passwords, as it will leave the machine vulnerable."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:90
msgid "Show security notifications in system tray using libnotify."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:92
msgid ""
"Set umask option for mounting vfat and ntfs partitions. If umask is '-1', "
"default system umask is used."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:94
msgid "Enable checking for open network ports."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:96
#, fuzzy
msgid "Allow direct root login on terminal."
msgstr "Anggap pengguna _root jauh sebagai root tempatan"

#: ../src/msec/help.py:98
msgid "Run security checks when machine is running on battery power."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:100
#, fuzzy
msgid "Enable checking for changes in system groups."
msgstr "Semua Fail Imej"

#: ../src/msec/help.py:102
msgid ""
"Allow remote root login via sshd. If yes, login is allowed. If without-"
"password, only public-key authentication logins are allowed. See sshd_config"
"(5) man page for more information."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:104
msgid "Enable logging of strange network packets."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:106
msgid "Ask for root password when going to single user level (man sulogin(8))."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:108
#, fuzzy
msgid "Enable IP spoofing protection."
msgstr "IP"

#: ../src/msec/help.py:110
msgid "Allow root access without password for the members of the wheel group."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:112
msgid "Fix owner and group of unowned files to use nobody/nogroup."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:114
#, fuzzy
msgid "Send security check results by email."
msgstr "ya."

#: ../src/msec/help.py:116
msgid ""
"Allow to export display when passing from the root account to the other "
"users. See pam_xauth(8) for more details."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:118
msgid ""
"Defines the sectool level to use during the periodic security check. You may "
"use the sectool-gui application to select individual tests for each level. "
"If this variable is not defined, the default level defined in sectool "
"configuration will be used."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:120
#, fuzzy
msgid "Enable daily security checks."
msgstr "Hasil Pemeriksaan Media"

#: ../src/msec/help.py:122
#, fuzzy
msgid "Accept ICMP echo."
msgstr "Terima gantian yang dicadang"

#: ../src/msec/help.py:124
#, fuzzy
msgid ""
"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
"number of capitalized letters, using length,ndigits,nupper format."
msgstr "dan dan."

#: ../src/msec/help.py:126
#, fuzzy
msgid ""
"Allow full access to network services controlled by tcp_wrapper (see hosts."
"deny(5)). If yes, all services are allowed. If local, only connections to "
"local services are authorized. If no, the services must be authorized "
"manually in /etc/hosts.allow (see hosts.allow(5))."
msgstr "hos lokal tiada hos hos."

#: ../src/msec/help.py:128
msgid ""
"Enable verification of integrity of installed RPM packages. This will notify "
"you if checksums of the installed files were changed, showing separate "
"results for binary and configuration files."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:130
#, fuzzy
msgid "Set the root umask."
msgstr "Tetapkan Katalaluan Root"

#: ../src/msec/help.py:132
msgid "Perform hourly security check for changes in system configuration."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:134
msgid "Enforce MSEC settings on system startup"
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:136
msgid "Enable periodic security check results to terminal."
msgstr ""

#: ../src/msec/help.py:138
#, fuzzy
msgid "Accept bogus IPv4 error messages."
msgstr "Terima ralat"

#: ../src/msec/help.py:140
#, fuzzy
msgid "Enable checking for additions/removals of sgid files."
msgstr "jika tetap kepada ya, periksa penambahan/pembuangan fail suid root."

#: ../src/msec/help.py:142
msgid "Activate ethernet cards promiscuity check."
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:266
msgid "%s modified so launched command: %s"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:275
msgid "%s modified so should have run command: %s"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:377 ../src/msec/libmsec.py:409
#, fuzzy
msgid "deleted %s"
msgstr "Padam"

#: ../src/msec/libmsec.py:395
#, fuzzy
msgid "touched file %s"
msgstr "Tiada fail sedemikian"

#: ../src/msec/libmsec.py:415
#, fuzzy
msgid "made symbolic link from %s to %s"
msgstr "Tukar dari Jadual ke Teks"

#: ../src/msec/libmsec.py:418
msgid "moved file %s to %s"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:468 ../src/msec/libmsec.py:484
msgid "set variable %s to %s in %s"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:686
msgid "Error loading plugin '%s' from %s: %s"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:703
msgid "Invalid callback: %s"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:712
msgid "Plugin %s not found"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:719
msgid "Not supported function '%s' in '%s'"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:726 ../src/msec/libmsec.py:856
msgid "In check-only mode, nothing is written back to disk."
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:753
msgid "Invalid parameter for %s: '%s'. Valid parameters: '%s'."
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:786
#, fuzzy
msgid "user name %s not found"
msgstr "Nama pengguna terlalu panjang"

#: ../src/msec/libmsec.py:798
msgid "user name not found for id %d"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:810
msgid "group name %s not found"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:822
msgid "group name not found for id %d"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:832
msgid "Unable to check /proc/mounts. Assuming all file systems are local."
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:871
#, fuzzy
msgid "Forcing ownership of %s to %s"
msgstr "Tukar dari Jadual ke Teks"

#: ../src/msec/libmsec.py:875
#, fuzzy
msgid "Error changing user on %s: %s"
msgstr "Ralat KMail"

#: ../src/msec/libmsec.py:877
msgid "Wrong owner of %s: should be %s"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:880
#, fuzzy
msgid "Enforcing group on %s to %s"
msgstr "Tukar dari Jadual ke Teks"

#: ../src/msec/libmsec.py:884
#, fuzzy
msgid "Error changing group on %s: %s"
msgstr "Ralat KMail"

#: ../src/msec/libmsec.py:886
msgid "Wrong group of %s: should be %s"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:891
msgid "Enforcing permissions on %s to %o"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:895
msgid "Error changing permissions on %s: %s"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:897
msgid "Wrong permissions of %s: should be %o"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:914
msgid "bad permissions for '%s': '%s'"
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:939
msgid "Non local file: \"%s\". Nothing changed."
msgstr ""

#: ../src/msec/libmsec.py:981
#, fuzzy
msgid "Checking paths: %s"
msgstr "Memeriksa %s"

#: ../src/msec/msec.py:87 ../src/msec/msecperms.py:96
#, fuzzy
msgid "Invalid security level '%s'."
msgstr "Sempadan Tahap:"

#: ../src/msec/msec.py:114 ../src/msec/msecperms.py:121
msgid "Msec: Mandriva Security Center (%s)\n"
msgstr ""

#: ../src/msec/msec.py:115 ../src/msec/msecperms.py:122
msgid "Error: This application must be executed by root!"
msgstr ""

#: ../src/msec/msec.py:116 ../src/msec/msecperms.py:123
msgid "Run with --help to get help."
msgstr ""

#: ../src/msec/msec.py:142
msgid "Level '%s' not found, aborting."
msgstr ""

#: ../src/msec/msec.py:144
#, fuzzy
msgid "Switching to '%s' level."
msgstr "Tukar dari Jadual ke Teks"

#: ../src/msec/msec.py:151
msgid "No custom file permissions for level '%s'."
msgstr ""

#: ../src/msec/msec.py:152
#, fuzzy
msgid "Saving file permissions to '%s' level."
msgstr "Tukar dari Jadual ke Teks"

#: ../src/msec/msec.py:192 ../src/msec/msecperms.py:160
msgid "Unable to save config!"
msgstr ""

#: ../src/msec/msec.py:194
msgid "Unable to save file system permissions!"
msgstr ""

#: ../src/msec/msecgui.py:51
msgid ""
"<big><b>Choose security level</b></big>\n"
"This application allows you to configure your system security. If you wish\n"
"to activate it, choose the appropriate security level: "
msgstr ""

#: ../src/msec/msecgui.py:55
msgid ""
"This profile configures a reasonably safe set of security features. It "
"activates several non-intrusive periodic system checks. This is the "
"suggested level for Desktop."
msgstr ""

#: ../src/msec/msecgui.py:57
msgid ""
"This profile is configured to provide maximum security, even at the cost of "
"limiting the remote access to the system. It also runs a wider set of "
"periodic checks. This level is suggested for Servers and security-concerned "
"systems . "
msgstr ""

#: ../src/msec/msecgui.py:60
msgid ""
"<big><b>System security options</b></big>\n"
"These options control the local security configuration, such as the login "
"restrictions,\n"
"password configurations, integration with other security tools, and default "
"file creation\n"
"permissions.  "
msgstr ""

#: ../src/msec/msecgui.py:65
msgid ""
"<big><b>Network security options</b></big>\n"
"These options define the network security against remote threats, "
"unauthorized accesses,\n"
"and breakin attempts.  "
msgstr ""

#: ../src/msec/msecgui.py:69
msgid ""
"<big><b>Periodic security checks</b></big>\n"
"These options configure the security checks that should be executed "
"periodically.  "
msgstr ""

#: ../src/msec/msecgui.py:72
msgid ""
"<big><b>Exceptions</b></big>\n"
"Here you can configure the allowed exceptions for msec periodic security\n"
"checks. For each supported test, you may add as many exceptions as you want\n"
"for each check. Note that each exception is parsed as a regexp."
msgstr ""

#: ../src/msec/msecgui.py:77
msgid ""
"<big><b>File permissions</b></big>\n"
"These options allow to fine-tune system permissions for important files and "
"directories.\n"
"The following permissions are checked periodically, and any change to the "
"owner, group,\n"
"or current permission is reported. The permissions can be enforced, "
"automatically\n"
"changing them to the specified values when a change is detected.  "
msgstr ""

#: ../src/msec/msecgui.py:83
#, fuzzy
msgid "Save and apply new configuration?"
msgstr ""
"Menerapkan perubahan.\n"
"Sila tunggu..."

#: ../src/msec/msecgui.py:151
#, fuzzy
msgid "_File"
msgstr "Chile"

#: ../src/msec/msecgui.py:153
#, fuzzy
msgid "_Save configuration"
msgstr "Konfigurasi Sistem Bunyi"

#: ../src/msec/msecgui.py:158
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "Keluar"

#: ../src/msec/msecgui.py:160 ../src/msec/msecgui.py:162
#, fuzzy
msgid "_Help"
msgstr "Bantuan"

#: ../src/msec/msecgui.py:163
#, fuzzy
msgid "_About"
msgstr "Perihal"

#: ../src/msec/msecgui.py:190
#, fuzzy
msgid "MSEC: System Security and Audit"
msgstr "Tetapan Sistem"

#: ../src/msec/msecgui.py:208
#, fuzzy
msgid "Basic security"
msgstr "Periksa untuk &Kemaskini"

#: ../src/msec/msecgui.py:209
#, fuzzy
msgid "System security"
msgstr "Keselamatan"

#: ../src/msec/msecgui.py:210
#, fuzzy
msgid "Network security"
msgstr "Profil rangkaian"

#: ../src/msec/msecgui.py:211
msgid "Periodic checks"
msgstr ""

#: ../src/msec/msecgui.py:212
#, fuzzy
msgid "Exceptions"
msgstr "Pilihan"

#: ../src/msec/msecgui.py:213 ../src/msec/msecgui.py:890
msgid "Permissions"
msgstr "Keizinan"

#: ../src/msec/msecgui.py:246
msgid "MSEC option changes"
msgstr ""

#: ../src/msec/msecgui.py:246
#, fuzzy
msgid "option"
msgstr "Pilihan"

#: ../src/msec/msecgui.py:247
msgid "System permissions changes"
msgstr ""

#: ../src/msec/msecgui.py:247
#, fuzzy
msgid "permission check"
msgstr "Keizinan"

#: ../src/msec/msecgui.py:257
msgid "changed %s <b>%s</b> (%s -> %s)"
msgstr ""

#: ../src/msec/msecgui.py:262
msgid "added %s <b>%s</b> (%s)"
msgstr ""

#: ../src/msec/msecgui.py:267
msgid "removed %s <b>%s</b>"
msgstr ""

#: ../src/msec/msecgui.py:271
#, fuzzy
msgid "no changes"
msgstr "Perkongsian Ruang Kerja"

#: ../src/msec/msecgui.py:283
#, fuzzy
msgid "Saving changes.."
msgstr "Stat Pakej"

#: ../src/msec/msecgui.py:317
msgid "<b>%s:</b> <i>%s</i>\n"
msgstr ""

#: ../src/msec/msecgui.py:324
msgid "<b>MSEC test run results:</b> <i>%s</i>"
msgstr ""

#: ../src/msec/msecgui.py:332
msgid "Details"
msgstr "Perincian"

#: ../src/msec/msecgui.py:338
msgid "MSEC messages (%s): %d"
msgstr ""

#: ../src/msec/msecgui.py:352
msgid "Details (%d changes).."
msgstr ""

#: ../src/msec/msecgui.py:405
msgid "No base msec level specified, using '%s'"
msgstr ""

#: ../src/msec/msecgui.py:408
msgid "Detected base msec level '%s'"
msgstr ""

#: ../src/msec/msecgui.py:413
msgid "Custom base config level '%s' found. Will default to '%s'"
msgstr ""

#: ../src/msec/msecgui.py:441
#, fuzzy
msgid "Security Option"
msgstr "Pilihan Bina"

#: ../src/msec/msecgui.py:451
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "Pilihan Bina"

#: ../src/msec/msecgui.py:456
#, fuzzy
msgid "Value"
msgstr "Palau"

#: ../src/msec/msecgui.py:466
#, fuzzy
msgid "Invalid option '%s'!"
msgstr "Pilihan Bina"

#: ../src/msec/msecgui.py:516
#, fuzzy
msgid "Enable MSEC tool"
msgstr "Hidupkan Boot CD?"

#: ../src/msec/msecgui.py:523
#, fuzzy
msgid "Select the base security level"
msgstr "Sila pilih tahap keselamatan untuk sistem."

#: ../src/msec/msecgui.py:527
msgid "Standard"
msgstr "Piawai"

#: ../src/msec/msecgui.py:536
#, fuzzy
msgid "Secure"
msgstr "Keselamatan"

#: ../src/msec/msecgui.py:549
#, fuzzy
msgid "Send security alerts by email"
msgstr "Sekuriti dan Privasi"

#: ../src/msec/msecgui.py:556
#, fuzzy
msgid "System administrator email address:"
msgstr "Sila masukkan katalaluan root bagi sistem."

#: ../src/msec/msecgui.py:575
msgid "Display security alerts on desktop"
msgstr ""

#: ../src/msec/msecgui.py:739
#, fuzzy
msgid "Enable periodic security checks"
msgstr "Hasil Pemeriksaan Media"

#: ../src/msec/msecgui.py:801
#, fuzzy
msgid "Security check"
msgstr "Pilihan Bina"

#: ../src/msec/msecgui.py:807
#, fuzzy
msgid "Exception"
msgstr "Pilihan"

#: ../src/msec/msecgui.py:828 ../src/msec/msecgui.py:947
msgid "Add a rule"
msgstr ""

#: ../src/msec/msecgui.py:833 ../src/msec/msecgui.py:952
msgid "Delete"
msgstr "Padam"

#: ../src/msec/msecgui.py:872
msgid "Path"
msgstr "Laluan"

#: ../src/msec/msecgui.py:878
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "ID Pengguna"

#: ../src/msec/msecgui.py:884
#, fuzzy
msgid "Group"
msgstr "ID kumpulan"

#: ../src/msec/msecgui.py:898
#, fuzzy
msgid "Enforce"
msgstr "Abai"

#: ../src/msec/msecgui.py:1051
msgid "Editing exception"
msgstr ""

#: ../src/msec/msecgui.py:1056
msgid "Adding new exception"
msgstr ""

#: ../src/msec/msecgui.py:1063
msgid ""
"Editing exception. Please select the correspondent msec check and exception "
"value\n"
msgstr ""

#: ../src/msec/msecgui.py:1070
msgid "Check: "
msgstr ""

#: ../src/msec/msecgui.py:1085
msgid "Exception: "
msgstr ""

#: ../src/msec/msecgui.py:1120
msgid "Changing permissions for %s"
msgstr ""

#: ../src/msec/msecgui.py:1127
msgid "Adding new permission check"
msgstr ""

#: ../src/msec/msecgui.py:1139
msgid ""
"Changing permissions on <b>%s</b>\n"
"Please specify new permissions, or use 'current' to keep current "
"permissions.\n"
msgstr ""

#: ../src/msec/msecgui.py:1139
msgid "new file"
msgstr ""

#: ../src/msec/msecgui.py:1147
#, fuzzy
msgid "File: "
msgstr "/_Fail"

#: ../src/msec/msecgui.py:1155
#, fuzzy
msgid "User: "
msgstr "ID Pengguna"

#: ../src/msec/msecgui.py:1163
#, fuzzy
msgid "Group: "
msgstr "ID kumpulan"

#: ../src/msec/msecgui.py:1171
#, fuzzy
msgid "Permissions: "
msgstr "Keizinan"

#: ../src/msec/msecgui.py:1232
msgid "Select new value for %s"
msgstr ""

#: ../src/msec/msecgui.py:1241
msgid ""
"<i>%s</i>\n"
"\n"
"\tCurrent value:\t\t\t<i>%s</i>\n"
"\t%sStandard level value:\t<i>%s</i>%s\n"
"\t%sSecure level value:\t\t<i>%s</i>%s\n"
msgstr ""

#: ../src/msec/msecgui.py:1252
#, fuzzy
msgid "New value:"
msgstr "New Caledonia"

#: ../src/msec/msecgui.py:1314
msgid "Save your changes?"
msgstr ""

#: ../src/msec/msecgui.py:1316
#, fuzzy
msgid "_Cancel"
msgstr "Batal"

#: ../src/msec/msecgui.py:1317
#, fuzzy
msgid "_Ignore"
msgstr "Abai"

#: ../src/msec/msecgui.py:1318
#, fuzzy
msgid "_Save"
msgstr "Simpan"

#: ../src/msec/msecgui.py:1320
#, fuzzy
msgid "Do you want to save changes before closing?"
msgstr "Adakah anda mahu melaksanakan alatan tetapan yang bersesuaian?"

#: ../src/msec/plugins/msec.py:149
msgid "Allowing unrestricted chkconfig for packages"
msgstr ""

#: ../src/msec/plugins/msec.py:154
msgid "Restricting chkconfig for packages according to \"%s\" profile"
msgstr ""

#: ../src/msec/plugins/msec.py:164
#, fuzzy
msgid "Setting root umask to %s"
msgstr "Tukar dari Jadual ke Teks"

#: ../src/msec/plugins/msec.py:174
#, fuzzy
msgid "Setting users umask to %s"
msgstr "Tukar dari Jadual ke Teks"

#: ../src/msec/plugins/msec.py:195
msgid "Allowing users to connect X server from everywhere"
msgstr ""

#: ../src/msec/plugins/msec.py:198
msgid "Allowing users to connect X server from localhost"
msgstr ""

#: ../src/msec/plugins/msec.py:201
msgid "Restricting X server connection to the console user"
msgstr ""

#: ../src/msec/plugins/msec.py:204
msgid "invalid allow_x_connections arg: %s"
msgstr ""

#: ../src/msec/plugins/msec.py:227
#, fuzzy
msgid "Allowing the X server to listen to tcp connections"
msgstr "Tetingkap Laksana BlackBox"

#: ../src/msec/plugins/msec.py:238
msgid "Forbidding the X server to listen to tcp connection"
msgstr ""

#: ../src/msec/plugins/msec.py:254
#, fuzzy
msgid "Invalid shell timeout \"%s\""
msgstr "Skrip Cengkerang"

#: ../src/msec/plugins/msec.py:262
#, fuzzy
msgid "Setting shell timeout to %s"
msgstr "Skrip Cengkerang"

#: ../src/msec/plugins/msec.py:270
#, fuzzy
msgid "Invalid shell history size \"%s\""
msgstr "Saiz lajur automatik"

#: ../src/msec/plugins/msec.py:281
#, fuzzy
msgid "Setting shell history size to %s"
msgstr "Saiz lajur automatik"

#: ../src/msec/plugins/msec.py:285
#, fuzzy
msgid "Removing limit on shell history size"
msgstr "Saiz lajur automatik"

#: ../src/msec/plugins/msec.py:294
#, fuzzy
msgid "Invalid file system umask \"%s\""
msgstr "Skrip Cengkerang"

#: ../src/msec/plugins/msec.py:328
#, fuzzy
msgid "Allowing reboot and shutdown to the console user"
msgstr "pengguna."

#: ../src/msec/plugins/msec.py:335
#, fuzzy
msgid "Allowing SysRq key to the console user"
msgstr "pengguna."

#: ../src/msec/plugins/msec.py:338
msgid "Allowing Shutdown/Reboot in GDM"
msgstr ""

#: ../src/msec/plugins/msec.py:342
msgid "Allowing Shutdown/Reboot in KDM"
msgstr ""

#: ../src/msec/plugins/msec.py:345
msgid "Allowing Ctrl-Alt-Del from console"
msgstr ""

#: ../src/msec/plugins/msec.py:349
#, fuzzy
msgid "Forbidding reboot and shutdown to the console user"
msgstr "pengguna."

#: ../src/msec/plugins/msec.py:357
#, fuzzy
msgid "Forbidding SysRq key to the console user"
msgstr "Pengguna tidak dibenarkan oleh penerima"

#: ../src/msec/plugins/msec.py:360
msgid "Forbidding Shutdown/Reboot in GDM"
msgstr ""

#: ../src/msec/plugins/msec.py:364
msgid "Forbidding Shutdown/Reboot in KDM"
msgstr ""

#: ../src/msec/plugins/msec.py:367
msgid "Forbidding Ctrl-Alt-Del from console"
msgstr ""

#: ../src/msec/plugins/msec.py:381
msgid "Allowing list of users in KDM"
msgstr ""

#: ../src/msec/plugins/msec.py:385
msgid "Allowing list of users in GDM"
msgstr ""

#: ../src/msec/plugins/msec.py:390
msgid "Forbidding list of users in KDM"
msgstr ""

#: ../src/msec/plugins/msec.py:394
msgid "Forbidding list of users in GDM"
msgstr ""

#: ../src/msec/plugins/msec.py:405
#, fuzzy
msgid "Allowing autologin"
msgstr "Benarkan Toolbar Tersendiri"

#: ../src/msec/plugins/msec.py:408
#, fuzzy
msgid "Forbidding autologin"
msgstr "Benarkan Toolbar Tersendiri"

#: ../src/msec/plugins/msec.py:413
msgid "Activating password in boot loader"
msgstr ""

#: ../src/msec/plugins/msec.py:427
#, fuzzy
msgid "Removing password in boot loader"
msgstr "Sila tetapkan katalaluan bagi %s."

#: ../src/msec/plugins/msec.py:442
msgid "Enabling log on console"
msgstr ""

#: ../src/msec/plugins/msec.py:446
msgid "Disabling log on console"
msgstr ""

#: ../src/msec/plugins/msec.py:463
msgid "Authorizing all services"
msgstr ""

#: ../src/msec/plugins/msec.py:467
msgid "Disabling all services"
msgstr ""

#: ../src/msec/plugins/msec.py:471
msgid "Disabling non local services"
msgstr ""

#: ../src/msec/plugins/msec.py:483
#, fuzzy
msgid "Enabling sulogin in single user runlevel"
msgstr "dalam tunggal pengguna."

#: ../src/msec/plugins/msec.py:487
#, fuzzy
msgid "Disabling sulogin in single user runlevel"
msgstr "dalam tunggal pengguna."

#: ../src/msec/plugins/msec.py:498
#, fuzzy
msgid "Enabling msec periodic runs"
msgstr "Naiktaraf Partisyen Swap"

#: ../src/msec/plugins/msec.py:502
msgid "Disabling msec periodic runs"
msgstr ""

#: ../src/msec/plugins/msec.py:515
#, fuzzy
msgid "Enabling crontab and at"
msgstr "dan"

#: ../src/msec/plugins/msec.py:522
#, fuzzy
msgid "Disabling crontab and at"
msgstr "dan"

#: ../src/msec/plugins/msec.py:534
msgid "Allowing export display from root"
msgstr ""

#: ../src/msec/plugins/msec.py:538
msgid "Forbidding export display from root"
msgstr ""

#: ../src/msec/plugins/msec.py:564
#, fuzzy
msgid "Allowing direct root login"
msgstr "Anggap pengguna _root jauh sebagai root tempatan"

#: ../src/msec/plugins/msec.py:581
#, fuzzy
msgid "Forbidding direct root login"
msgstr "Anggap pengguna _root jauh sebagai root tempatan"

#: ../src/msec/plugins/msec.py:603
msgid "Using secure location for temporary files"
msgstr ""

#: ../src/msec/plugins/msec.py:605
msgid "Not using secure location for temporary files"
msgstr ""

#: ../src/msec/plugins/msec.py:625
msgid "Allowing including current directory in path"
msgstr ""

#: ../src/msec/plugins/msec.py:628
msgid "Not allowing including current directory in path"
msgstr ""

#: ../src/msec/plugins/network.py:134
#, fuzzy
msgid "Allowing remote root login"
msgstr "Anggap pengguna _root jauh sebagai root tempatan"

#: ../src/msec/plugins/network.py:138
#, fuzzy
msgid "Forbidding remote root login"
msgstr "Anggap pengguna _root jauh sebagai root tempatan"

#: ../src/msec/plugins/network.py:142
#, fuzzy
msgid "Allowing remote root login only by passphrase"
msgstr "Anggap pengguna _root jauh sebagai root tempatan"

#: ../src/msec/plugins/network.py:175
#, fuzzy
msgid "Enabling name resolution spoofing protection"
msgstr "kegagalan sementara di dalam resolusi nama"

#: ../src/msec/plugins/network.py:180
#, fuzzy
msgid "Disabling name resolution spoofing protection"
msgstr "kegagalan sementara di dalam resolusi nama"

#: ../src/msec/plugins/pam.py:67
#, fuzzy
msgid "Using password to authenticate users"
msgstr "Katalaluan untuk digunakan bagi proksi berpengesahan"

#: ../src/msec/plugins/pam.py:71
#, fuzzy
msgid "Don't use password to authenticate users"
msgstr "Katalaluan untuk digunakan bagi proksi berpengesahan"

#: ../src/msec/plugins/pam.py:82
msgid "Password history not supported with pam_tcb."
msgstr ""

#: ../src/msec/plugins/pam.py:90
#, fuzzy
msgid "Invalid maximum password history length: \"%s\""
msgstr "Kekalkan Sejarah Penuh"

#: ../src/msec/plugins/pam.py:105
#, fuzzy
msgid "Setting password history to %d."
msgstr "Kekalkan Sejarah Penuh"

#: ../src/msec/plugins/pam.py:111
#, fuzzy
msgid "Disabling password history"
msgstr "Kekalkan Sejarah Penuh"

#: ../src/msec/plugins/pam.py:123
msgid ""
"Invalid password length \"%s\". Use \"length,ndigits,nupper\" as parameter"
msgstr ""

#: ../src/msec/plugins/pam.py:144
msgid "Setting minimum password length %d"
msgstr ""

#: ../src/msec/plugins/pam.py:168
#, fuzzy
msgid "Allowing su only from wheel group members"
msgstr "pengguna."

#: ../src/msec/plugins/pam.py:172
msgid "no wheel group"
msgstr ""

#: ../src/msec/plugins/pam.py:176
msgid "wheel group is empty"
msgstr ""

#: ../src/msec/plugins/pam.py:184
msgid "Allowing su for all"
msgstr ""

#: ../src/msec/plugins/pam.py:203
msgid "Allowing transparent root access for wheel group members"
msgstr ""

#: ../src/msec/plugins/pam.py:210
#, fuzzy
msgid "Disabling transparent root access for wheel group members"
msgstr "pengguna."

#, fuzzy
#~ msgid "Activating daily security check"
#~ msgstr "Hasil Pemeriksaan Media"

#, fuzzy
#~ msgid "Disabling daily security check"
#~ msgstr "Periksa untuk &Kemaskini"

#, fuzzy
#~ msgid "Activating periodic promiscuity check"
#~ msgstr "Hasil Pemeriksaan Media"

#, fuzzy
#~ msgid "_Import configuration"
#~ msgstr "Konfigurasi Sistem Bunyi"

#, fuzzy
#~ msgid "_Export configuration"
#~ msgstr "Konfigurasi Sistem Bunyi"

#, fuzzy
#~ msgid "Save and apply current policy"
#~ msgstr ""
#~ "Menerapkan perubahan.\n"
#~ "Sila tunggu..."

#, fuzzy
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Keluar"