aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/rpmpopt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'rpmpopt')
0 files changed, 0 insertions, 0 deletions
oftware/control-center/patch/?id=80276f7ba6666997e67c7cfbb2e99999c992e0f5'>patch) tree3efab29bb4e00335c830c84f2cb5a8bd29394ee0 parent14809cfb0e73c7b2276f4c5985172a1cc7c7bfa2 (diff)downloadcontrol-center-80276f7ba6666997e67c7cfbb2e99999c992e0f5.tar
control-center-80276f7ba6666997e67c7cfbb2e99999c992e0f5.tar.gz
control-center-80276f7ba6666997e67c7cfbb2e99999c992e0f5.tar.bz2
control-center-80276f7ba6666997e67c7cfbb2e99999c992e0f5.tar.xz
control-center-80276f7ba6666997e67c7cfbb2e99999c992e0f5.zip
Updated POT file.
Diffstat
-rw-r--r--po/af.po402
-rw-r--r--po/am.po400
-rw-r--r--po/ar.po402
-rw-r--r--po/az.po400
-rw-r--r--po/be.po396
-rw-r--r--po/bg.po402
-rw-r--r--po/bn.po402
-rw-r--r--po/br.po402
-rw-r--r--po/bs.po402
-rw-r--r--po/ca.po451
-rw-r--r--po/cs.po400
-rw-r--r--po/cy.po402
-rw-r--r--po/da.po428
-rw-r--r--po/de.po402
-rw-r--r--po/drakconf.pot392
-rw-r--r--po/el.po400
-rw-r--r--po/eo.po400
-rw-r--r--po/es.po402
-rw-r--r--po/et.po400
-rw-r--r--po/eu.po426
-rw-r--r--po/fa.po402
-rw-r--r--po/fi.po400
-rw-r--r--po/fr.po400
-rw-r--r--po/fur.po400
-rw-r--r--po/ga.po400
-rw-r--r--po/gl.po400
-rw-r--r--po/he.po402
-rw-r--r--po/hi.po402
-rw-r--r--po/hr.po400
-rw-r--r--po/hu.po400
-rw-r--r--po/id.po402
-rw-r--r--po/is.po400
-rw-r--r--po/it.po402
-rw-r--r--po/ja.po400
-rw-r--r--po/ka.po400
-rw-r--r--po/ko.po400
-rw-r--r--po/ku.po400
-rw-r--r--po/ky.po402
-rw-r--r--po/lt.po402
-rw-r--r--po/ltg.po400
-rw-r--r--po/lv.po400
-rw-r--r--po/mk.po402
-rw-r--r--po/mn.po402
-rw-r--r--po/ms.po568
-rw-r--r--po/mt.po400
-rw-r--r--po/nb.po400
-rw-r--r--po/nl.po404
-rw-r--r--po/nn.po428
-rw-r--r--po/pa_IN.po402
-rw-r--r--po/pl.po433
-rw-r--r--po/pt.po434
-rw-r--r--po/pt_BR.po429
-rw-r--r--po/ro.po400
-rw-r--r--po/ru.po402
-rw-r--r--po/sc.po400
-rw-r--r--po/sk.po400
-rw-r--r--po/sl.po400
-rw-r--r--po/sq.po402
-rw-r--r--po/sr.po400
-rw-r--r--po/sr@Latn.po400
-rw-r--r--po/sv.po425
-rw-r--r--po/ta.po400
-rw-r--r--po/tg.po400
-rw-r--r--po/th.po402
-rw-r--r--po/tl.po400
-rw-r--r--po/tr.po400
-rw-r--r--po/uk.po422
-rw-r--r--po/uz.po400
-rw-r--r--po/uz@Latn.po400
-rw-r--r--po/vi.po402
-rw-r--r--po/wa.po402
-rw-r--r--po/zh_CN.po400
-rw-r--r--po/zh_TW.po400
73 files changed, 14872 insertions, 14812 deletions
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index ea0b013b..f74c11c4 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-af\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-12 14:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-02 19:52+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-27 10:51+0200\n"
"Last-Translator: Dirk van der Walt <mandrake@webmail.co.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <C@li.org>\n"
@@ -518,18 +518,18 @@ msgid ""
"sure it all worked right."
msgstr ""
-#: ../control-center:99 ../control-center:106 ../control-center:1876
+#: ../control-center:99 ../control-center:106 ../control-center:1929
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Control Center"
msgstr "Mandriva Linux Control Center"
-#: ../control-center:109 ../control-center:1471
+#: ../control-center:109 ../control-center:1524
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Laai tans.... Net 'n oomblik"
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
-#: ../control-center:144 ../control-center:776
+#: ../control-center:144 ../control-center:818
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Magtiging"
@@ -714,7 +714,7 @@ msgid "Create, delete and resize hard disk partitions"
msgstr ""
"DiskDrake help om hardeskyf partisies te skep en hul grootte te verstel"
-#: ../control-center:338 ../control-center:839
+#: ../control-center:338 ../control-center:880
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardeware"
@@ -726,92 +726,92 @@ msgstr ""
#: ../control-center:349
#, c-format
-msgid "Install"
-msgstr "Installasie"
-
-#: ../control-center:350
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Look at installable software and install software packages"
-msgstr "RpmDrake help met die installeer van sagteware "
-
-#: ../control-center:360
-#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr ""
-#: ../control-center:361
+#: ../control-center:350
#, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr ""
-#: ../control-center:371
+#: ../control-center:359
+#, c-format
+msgid "Install"
+msgstr "Installasie"
+
+#: ../control-center:360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Look at installable software and install software packages"
+msgstr "RpmDrake help met die installeer van sagteware "
+
+#: ../control-center:370
#, c-format
msgid "Installed Software"
msgstr ""
-#: ../control-center:371 ../drakxconf:26
+#: ../control-center:381 ../drakxconf:26
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "sleutelbord"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:382
#, c-format
msgid "Set up the keyboard layout"
msgstr ""
-#: ../control-center:381
+#: ../control-center:391
#, c-format
msgid "Kolab"
msgstr "Kolab"
-#: ../control-center:382
+#: ../control-center:392
#, fuzzy, c-format
msgid "Set up a groupware server"
msgstr "Besig met die opstelling....."
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
-#: ../control-center:393
+#: ../control-center:403
#, c-format
msgid "Language"
msgstr "Taal"
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
-#: ../control-center:395
+#: ../control-center:405
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Land / Omgewing"
-#: ../control-center:396
+#: ../control-center:406
#, c-format
msgid "Select the language and the country or region of the system"
msgstr ""
-#: ../control-center:404
+#: ../control-center:414
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Staaflêers"
-#: ../control-center:405
+#: ../control-center:415
#, fuzzy, c-format
msgid "View and search system logs"
msgstr "LogDrake help om u rekenaar se staaflêers te bekyk of te deursoek"
-#: ../control-center:414
+#: ../control-center:424
#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr ""
-#: ../control-center:415
+#: ../control-center:425
#, c-format
msgid "Reconfigure a network interface"
msgstr ""
-#: ../control-center:424
+#: ../control-center:434
#, c-format
msgid "Mandriva Online"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../control-center:425
+#: ../control-center:435
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Upload your configuration in order to keep you informed about security "
@@ -821,22 +821,22 @@ msgstr ""
"(pakkette, hardeware konfigurasie) na 'n sentrale databasis sodat\n"
"jy op datum gehou kan word met sekuriteit en ander waardevolle nuus.\n"
-#: ../control-center:435
+#: ../control-center:445
#, c-format
msgid "Manage computer group"
msgstr ""
-#: ../control-center:436
+#: ../control-center:446
#, c-format
msgid "Manage installed software packages on a group of computers"
msgstr ""
-#: ../control-center:446
+#: ../control-center:456
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr ""
-#: ../control-center:447
+#: ../control-center:457
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed "
@@ -845,298 +845,298 @@ msgstr ""
"Mandriva Linux Update help met die opgradering van reeds geïnstalleerde "
"sagteware"
-#: ../control-center:457
+#: ../control-center:467
#, c-format
msgid "Menus"
msgstr ""
-#: ../control-center:458
+#: ../control-center:468
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Select the application menu layout and change which programs are shown on "
"the menu"
msgstr "MenuDrake help om programe op die keuselys te spesifiseer"
-#: ../control-center:467
+#: ../control-center:477
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: ../control-center:468
+#: ../control-center:478
#, c-format
msgid "Configure your monitor"
msgstr "Konfigureer u skerm"
-#: ../control-center:477
+#: ../control-center:487
#, c-format
msgid "Monitor connections"
msgstr ""
-#: ../control-center:478
+#: ../control-center:488
#, fuzzy, c-format
msgid "Monitor the network connections"
msgstr "Modemkonfigurasie"
-#: ../control-center:487 ../drakxconf:27
+#: ../control-center:497 ../drakxconf:27
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "muis"
-#: ../control-center:488
+#: ../control-center:498
#, c-format
msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)"
msgstr ""
-#: ../control-center:497
+#: ../control-center:507
#, fuzzy, c-format
msgid "NFS mount points"
msgstr "Spesifiseer NFS hegpunte"
-#: ../control-center:498
+#: ../control-center:508
#, fuzzy, c-format
msgid "Set NFS mount points"
msgstr "Spesifiseer NFS hegpunte"
-#: ../control-center:518 ../control-center:519
+#: ../control-center:517 ../control-center:518
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../control-center:528
+#: ../control-center:527
#, fuzzy, c-format
msgid "Package Stats"
msgstr "Pakket: "
-#: ../control-center:508
+#: ../control-center:528
#, fuzzy, c-format
msgid "Show statistics about usage of installed software packages"
msgstr "RpmDrake help met die installeer van sagteware "
-#: ../control-center:517
+#: ../control-center:537
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
msgstr ""
-#: ../control-center:518
+#: ../control-center:538
#, c-format
msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
msgstr "Stel saamdeel van u hardeskyf partisies op"
-#: ../control-center:527
+#: ../control-center:547
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Drukkers"
-#: ../control-center:529
+#: ../control-center:549
#, c-format
msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..."
msgstr ""
-#: ../control-center:538
+#: ../control-center:558
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
msgstr ""
-#: ../control-center:539
+#: ../control-center:559
#, c-format
msgid "Schedule programs to run periodically or at given times"
msgstr ""
-#: ../control-center:548
+#: ../control-center:568
#, c-format
msgid "Proxy"
msgstr "volmag"
-#: ../control-center:549
+#: ../control-center:569
#, c-format
msgid "Set up a proxy server for files and web browsing"
msgstr ""
-#: ../control-center:557
+#: ../control-center:577
#, c-format
msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)"
msgstr ""
-#: ../control-center:558
+#: ../control-center:578
#, c-format
msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)"
msgstr ""
-#: ../control-center:567
+#: ../control-center:587
#, c-format
msgid "Remove a connection"
msgstr ""
-#: ../control-center:568
+#: ../control-center:588
#, c-format
msgid "Delete a network interface"
msgstr ""
-#: ../control-center:577
+#: ../control-center:597
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Verwyder"
-#: ../control-center:578
+#: ../control-center:598
#, fuzzy, c-format
msgid "Look at installed software and uninstall software packages"
msgstr "RpmDrake help met die installeer van sagteware "
-#: ../control-center:588
+#: ../control-center:608
#, fuzzy, c-format
msgid "Screen resolution"
msgstr "Verander u skerm se resolusie"
-#: ../control-center:589
+#: ../control-center:609
#, fuzzy, c-format
msgid "Change the screen resolution"
msgstr "Verander u skerm se resolusie"
-#: ../control-center:598
+#: ../control-center:618
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba mount points"
msgstr "Stel Samba hegpunte op"
-#: ../control-center:599
+#: ../control-center:619
#, fuzzy, c-format
msgid "Set Samba mount points"
msgstr "Stel Samba hegpunte op"
-#: ../control-center:629
+#: ../control-center:628
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Drukker konfigurasie"
-#: ../control-center:630
+#: ../control-center:629
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage configuration of Samba"
msgstr "Drukker konfigurasie"
-#: ../control-center:638
+#: ../control-center:637
#, c-format
msgid "Scanners"
msgstr "Skandeerders"
-#: ../control-center:609
+#: ../control-center:638
#, c-format
msgid "Set up scanner"
msgstr ""
-#: ../control-center:618
+#: ../control-center:647
#, c-format
msgid "Level and checks"
msgstr ""
-#: ../control-center:619
+#: ../control-center:648
#, c-format
msgid "Set the system security level and the periodic security audit"
msgstr ""
-#: ../control-center:629
+#: ../control-center:658
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Vergunnigs"
-#: ../control-center:630
+#: ../control-center:659
#, c-format
msgid "Fine-tune the security permissions of the system"
msgstr ""
-#: ../control-center:640 ../drakxconf:30
+#: ../control-center:669 ../drakxconf:30
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "dienste"
-#: ../control-center:641
+#: ../control-center:670
#, c-format
msgid "Enable or disable the system services"
msgstr ""
-#: ../control-center:650
+#: ../control-center:679
#, c-format
msgid "Media Manager"
msgstr ""
-#: ../control-center:651
+#: ../control-center:680
#, c-format
msgid ""
"Select from where software packages are downloaded when updating the system"
msgstr ""
-#: ../control-center:660
+#: ../control-center:689
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "TV-kaart"
-#: ../control-center:661
+#: ../control-center:690
#, fuzzy, c-format
msgid "Set up TV card"
msgstr "TV-kaart"
-#: ../control-center:670
+#: ../control-center:699
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr ""
#. -PO: here power means electrical power
-#: ../control-center:673
+#: ../control-center:702
#, c-format
msgid "Set up a UPS for power monitoring"
msgstr ""
-#: ../control-center:683 ../drakxconf:29
+#: ../control-center:712 ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Users and groups"
msgstr ""
-#: ../control-center:684
+#: ../control-center:713
#, fuzzy, c-format
msgid "Add, remove or change users of the system"
msgstr ""
"UserDrake help met die toevoeg, verwydering of verandering van gebruikers "
"van u rekenaar"
-#: ../control-center:694
+#: ../control-center:723
#, fuzzy, c-format
msgid "WebDAV mount points"
msgstr "Stel WebDAV hegpunte op"
-#: ../control-center:695
+#: ../control-center:724
#, fuzzy, c-format
msgid "Set WebDAV mount points"
msgstr "Stel WebDAV hegpunte op"
-#: ../control-center:721
+#: ../control-center:755
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Sagteware Beheer"
-#: ../control-center:737
+#: ../control-center:770
#, c-format
msgid "Server wizards"
msgstr ""
-#: ../control-center:738
+#: ../control-center:771
#, fuzzy, c-format
msgid "Sharing"
msgstr "Lêer Deeling"
-#: ../control-center:741
+#: ../control-center:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure FTP"
msgstr "Besig met die opstelling....."
-#: ../control-center:742
+#: ../control-center:775
#, c-format
msgid "Set up an FTP server"
msgstr ""
-#: ../control-center:744
+#: ../control-center:777
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure Samba"
msgstr "Besig met die opstelling....."
-#: ../control-center:745
+#: ../control-center:778
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux "
@@ -1145,87 +1145,87 @@ msgstr ""
"Die Samba wysgeer sal help met die opstel van u bediener om as 'n lêer en "
"drukker-bediener vir nie-Linux rekenaars te dien"
-#: ../control-center:777
+#: ../control-center:780
#, c-format
msgid "Manage Samba share"
msgstr ""
-#: ../control-center:778
+#: ../control-center:781
#, c-format
msgid "Manage, create special share, create public/user share"
msgstr ""
-#: ../control-center:780
+#: ../control-center:783
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba printing configuration"
msgstr "Drukker konfigurasie"
-#: ../control-center:781
+#: ../control-center:784
#, c-format
msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration"
msgstr ""
-#: ../control-center:783
+#: ../control-center:786
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure web server"
msgstr "Besig met die opstelling....."
-#: ../control-center:748
+#: ../control-center:787
#, fuzzy, c-format
msgid "Set up a web server"
msgstr "Besig met die opstelling....."
-#: ../control-center:750
+#: ../control-center:789
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure installation server"
msgstr "Menu Configuration Center"
-#: ../control-center:751
+#: ../control-center:790
#, c-format
msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
msgstr ""
-#: ../control-center:757
+#: ../control-center:796
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "netwerk koppelvlakke"
-#: ../control-center:760
+#: ../control-center:799
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure DHCP"
msgstr "Besig met die opstelling....."
-#: ../control-center:761
+#: ../control-center:800
#, c-format
msgid "Set up a DHCP server"
msgstr ""
-#: ../control-center:763
+#: ../control-center:802
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure DNS"
msgstr "Besig met die opstelling....."
-#: ../control-center:764
+#: ../control-center:803
#, c-format
msgid "Set up a DNS server (network name resolution)"
msgstr ""
-#: ../control-center:766
+#: ../control-center:805
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure proxy"
msgstr "Besig met die opstelling....."
-#: ../control-center:767
+#: ../control-center:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure a web caching proxy server"
msgstr "Besig met die opstelling....."
-#: ../control-center:769
+#: ../control-center:808
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure time"
msgstr "Besig met die opstelling....."
-#: ../control-center:770
+#: ../control-center:809
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
@@ -1233,238 +1233,238 @@ msgstr ""
"Die Time wysgeer sal help om die tyd van u bediener te sinchroniseermet die "
"van 'n eksterne tyd bediener"
-#: ../control-center:808 ../control-center:809
+#: ../control-center:811 ../control-center:812
#, fuzzy, c-format
msgid "OpenSSH daemon configuration"
msgstr "Drukker konfigurasie"
-#: ../control-center:819
+#: ../control-center:822
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
msgstr "Besig met die opstelling....."
-#: ../control-center:781
+#: ../control-center:823
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure the NIS and Autofs services"
msgstr "Besig met die opstelling....."
-#: ../control-center:783
+#: ../control-center:825
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure LDAP"
msgstr "Besig met die opstelling....."
-#: ../control-center:784
+#: ../control-center:826
#, c-format
msgid "Configure the LDAP directory services"
msgstr ""
-#: ../control-center:790
+#: ../control-center:832
#, fuzzy, c-format
msgid "Groupware"
msgstr "Groep Naam"
-#: ../control-center:793
+#: ../control-center:835
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure news"
msgstr "Besig met die opstelling....."
-#: ../control-center:794
+#: ../control-center:836
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure a newsgroup server"
msgstr "Besig met die opstelling....."
-#: ../control-center:796
+#: ../control-center:838
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure groupware"
msgstr "Besig met die opstelling....."
-#: ../control-center:797
+#: ../control-center:839
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure a groupware server"
msgstr "Besig met die opstelling....."
-#: ../control-center:799
+#: ../control-center:841
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure mail"
msgstr "Besig met die opstelling....."
-#: ../control-center:800
+#: ../control-center:842
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure the Internet Mail services"
msgstr "Menu Configuration Center"
-#: ../control-center:809
+#: ../control-center:850
#, c-format
msgid "Online Administration"
msgstr ""
-#: ../control-center:825
+#: ../control-center:866
#, c-format
msgid "Local administration"
msgstr ""
-#: ../control-center:826
+#: ../control-center:867
#, c-format
msgid "Configure the local machine via web interface"
msgstr ""
-#: ../control-center:826
+#: ../control-center:867
#, c-format
msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
msgstr ""
-#: ../control-center:828
+#: ../control-center:869
#, c-format
msgid "Remote administration"
msgstr ""
-#: ../control-center:829
+#: ../control-center:870
#, c-format
msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
msgstr ""
-#: ../control-center:855 ../drakxconf:28
+#: ../control-center:896 ../drakxconf:28
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Netwerk & Internet"
-#: ../control-center:868
+#: ../control-center:910
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Rekenaar"
-#: ../control-center:884
+#: ../control-center:926
#, c-format
msgid "Mount Points"
msgstr "Hegpunte"
-#: ../control-center:906
+#: ../control-center:948
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center:907
+#: ../control-center:949
#, c-format
msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
msgstr "Spesifiseer die hegpunt van u CD-ROM"
-#: ../control-center:909
+#: ../control-center:951
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"
-#: ../control-center:910
+#: ../control-center:952
#, c-format
msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
msgstr "Spesifiseer die hegpunt van u DVD-ROM"
-#: ../control-center:912
+#: ../control-center:954
#, c-format
msgid "CD/DVD burner"
msgstr "CD/DVD Skrywer"
-#: ../control-center:913
+#: ../control-center:955
#, c-format
msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
msgstr "Spesifiseer die hegpunt van u CD/DVD Skrywer"
-#: ../control-center:915
+#: ../control-center:957
#, c-format
msgid "Floppy drive"
msgstr "Sagteskyf dryf"
-#: ../control-center:916
+#: ../control-center:958
#, c-format
msgid "Set where your floppy drive is mounted"
msgstr "Spesifiseer die hegpunt van u disket"
-#: ../control-center:918
+#: ../control-center:960
#, c-format
msgid "ZIP drive"
msgstr ""
-#: ../control-center:919
+#: ../control-center:961
#, c-format
msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
msgstr "Spesifiseer die hegpunt van u ZIP kompakskyf"
-#: ../control-center:930
+#: ../control-center:974
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Sekuriteit"
-#: ../control-center:938
+#: ../control-center:982
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Selflaai"
-#: ../control-center:951
+#: ../control-center:995
#, fuzzy, c-format
msgid "Additional wizards"
msgstr "Addisionele temas"
-#: ../control-center:1001 ../control-center:1002 ../control-center:1003
-#: ../control-center:1004 ../control-center:1024
+#: ../control-center:1048 ../control-center:1049 ../control-center:1050
+#: ../control-center:1051 ../control-center:1071
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opsies"
-#: ../control-center:1001
+#: ../control-center:1048
#, c-format
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Vertoon _Staaflêers"
-#: ../control-center:1002
+#: ../control-center:1049
#, c-format
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_Verskansde Modus"
-#: ../control-center:1003
+#: ../control-center:1050
#, c-format
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Kenner modus met _wysgeer gebruik"
-#: ../control-center:1008
+#: ../control-center:1055
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Lêer"
-#: ../control-center:1009
+#: ../control-center:1056
#, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Skrap"
-#: ../control-center:1010
+#: ../control-center:1057
#, c-format
msgid "/_New"
msgstr ""
-#: ../control-center:1022 ../control-center:1023
+#: ../control-center:1069 ../control-center:1070
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Lêer"
-#: ../control-center:1023
+#: ../control-center:1070
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Verlaat"
-#: ../control-center:1023
+#: ../control-center:1070
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center:1023
+#: ../control-center:1070
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Verlaat"
-#: ../control-center:1057 ../control-center:1060 ../control-center:1073
+#: ../control-center:1106 ../control-center:1109 ../control-center:1122
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Temas"
-#: ../control-center:1063
+#: ../control-center:1112
#, c-format
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
@@ -1473,85 +1473,85 @@ msgstr ""
"Hierdie handeling sal die 'control center' laat oorbegin \n"
"Enige verandering wat nie toegepas is nie sal verlore gaan."
-#: ../control-center:1073
+#: ../control-center:1122
#, c-format
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Addisionele temas"
-#: ../control-center:1077
+#: ../control-center:1126
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr ""
-#: ../control-center:1080
+#: ../control-center:1129
#, c-format
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""
-#: ../control-center:1084 ../control-center:1117 ../control-center:1224
+#: ../control-center:1133 ../control-center:1166 ../control-center:1273
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Kanselleer"
-#: ../control-center:1086 ../control-center:1118
+#: ../control-center:1135 ../control-center:1167
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: ../control-center:1092 ../control-center:1450 ../control-center:1517
+#: ../control-center:1141 ../control-center:1503 ../control-center:1570
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Fout"
-#: ../control-center:1092
+#: ../control-center:1141
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr ""
-#: ../control-center:1110
+#: ../control-center:1159
#, c-format
msgid "Delete profile"
msgstr ""
-#: ../control-center:1112
+#: ../control-center:1161
#, c-format
msgid "Profile to delete:"
msgstr ""
-#: ../control-center:1121 ../control-center:1179 ../control-center:1778
+#: ../control-center:1170 ../control-center:1228 ../control-center:1829
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Waarskuwing"
-#: ../control-center:1121
+#: ../control-center:1170
#, c-format
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr ""
-#: ../control-center:1136 ../control-center:1137 ../control-center:1138
-#: ../control-center:1139
+#: ../control-center:1185 ../control-center:1186 ../control-center:1187
+#: ../control-center:1188
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hulp"
-#: ../control-center:1137
+#: ../control-center:1186
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Hulp"
-#: ../control-center:1138
+#: ../control-center:1187
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Meld 'n Fout"
-#: ../control-center:1139
+#: ../control-center:1188
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Aangaande..."
-#: ../control-center:1180
+#: ../control-center:1229
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -1559,17 +1559,17 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do the switch?"
msgstr ""
-#: ../control-center:1258
+#: ../control-center:1307
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
msgstr "Mandriva Linux Control Center %s"
-#: ../control-center:1272
+#: ../control-center:1321
#, c-format
msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
msgstr "Welkom by die Mandriva Linux Control Center"
-#: ../control-center:1450
+#: ../control-center:1503
#, c-format
msgid ""
"There's a bug in translations of your language (%s)\n"
@@ -1577,127 +1577,127 @@ msgid ""
"Please report that bug."
msgstr ""
-#: ../control-center:1517
+#: ../control-center:1570
#, c-format
msgid "Impossible to run unknown '%s' program"
msgstr ""
-#: ../control-center:1536
+#: ../control-center:1589
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Die veranderinge in die huidige nutsprogram gaan nie gestoor word nie."
-#: ../control-center:1629
+#: ../control-center:1680
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "probleme om %s te vurk"
-#: ../control-center:1640
+#: ../control-center:1691
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "Onmoontlik on \"%s\" te vurk en uit te voer, nie uitvoerbaar"
-#: ../control-center:1769
+#: ../control-center:1820
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Die program het abnormaal geëindig"
-#: ../control-center:1788 ../drakconsole:31
+#: ../control-center:1839 ../drakconsole:31
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Sluit af"
-#: ../control-center:1795
+#: ../control-center:1846
#, c-format
msgid "More themes"
msgstr "Addisionele temas"
-#: ../control-center:1797
+#: ../control-center:1848
#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr "Bekom nuwe temas"
-#: ../control-center:1798
+#: ../control-center:1849
#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr "Addisionele temas"
-#: ../control-center:1800
+#: ../control-center:1851
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Bekom nuwe temas by www.damz.net"
-#: ../control-center:1808
+#: ../control-center:1859
#, c-format
msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
msgstr "Aangaande - Mandriva Linux Control Center"
-#: ../control-center:1817
+#: ../control-center:1868
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Skrywers: "
-#: ../control-center:1818
+#: ../control-center:1869
#, c-format
msgid "(original C version)"
msgstr "(oorspronklike C weergawe)"
-#: ../control-center:1821 ../control-center:1824
+#: ../control-center:1872 ../control-center:1875
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr "(Perl weergawe)"
-#: ../control-center:1826
+#: ../control-center:1877
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr "Grafika: "
-#: ../control-center:1827
+#: ../control-center:1878
#, c-format
msgid "(design)"
msgstr "(ontwerp)"
-#: ../control-center:1831
+#: ../control-center:1882
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Hélène Durosini"
#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog:
-#: ../control-center:1852
+#: ../control-center:1905
#, c-format
msgid "- %s: %s\n"
msgstr ""
-#: ../control-center:1867
+#: ../control-center:1920
#, c-format
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Schalk W. Cronjé"
-#: ../control-center:1869
+#: ../control-center:1922
#, c-format
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "<schalkc@ntaba.co.za>"
-#: ../control-center:1871
+#: ../control-center:1924
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr "Vertaler: "
-#: ../control-center:1878
+#: ../control-center:1931
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2005 Mandriva SA"
msgstr "Kopiereg (C) 1999-2005 Mandriva SA"
-#: ../control-center:1884
+#: ../control-center:1937
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "Skrywers"
-#: ../control-center:1885
+#: ../control-center:1938
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux Contributors"
msgstr "Mandriva Linux Control Center %s"
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index 7dc86a48..41075d77 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-12 14:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-02 19:52+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-19 13:59+0200\n"
"Last-Translator: Alemayehu Gemeda <alemayehu@gmx.at>\n"
"Language-Team: Amharic <LL@li.org>\n"
@@ -514,18 +514,18 @@ msgid ""
"sure it all worked right."
msgstr ""
-#: ../control-center:99 ../control-center:106 ../control-center:1876
+#: ../control-center:99 ../control-center:106 ../control-center:1929
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Control Center"
msgstr "የMandriva Linux ቁጥጥር ማእከል"
-#: ../control-center:109 ../control-center:1471
+#: ../control-center:109 ../control-center:1524
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "በመጫን ላይ...እባክዎ ይተብቁ"
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
-#: ../control-center:144 ../control-center:776
+#: ../control-center:144 ../control-center:818
#, fuzzy, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "ማስረጃ"
@@ -707,7 +707,7 @@ msgstr ""
msgid "Create, delete and resize hard disk partitions"
msgstr ""
-#: ../control-center:338 ../control-center:839
+#: ../control-center:338 ../control-center:880
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "ሀርድዌር"
@@ -719,819 +719,819 @@ msgstr ""
#: ../control-center:349
#, c-format
-msgid "Install"
-msgstr "ትከል"
+msgid "Hosts definitions"
+msgstr ""
#: ../control-center:350
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Manage hosts definitions"
+msgstr "ግንኙነቶችን ይቆጣጠሩ"
+
+#: ../control-center:359
#, c-format
-msgid "Look at installable software and install software packages"
-msgstr ""
+msgid "Install"
+msgstr "ትከል"
#: ../control-center:360
#, c-format
-msgid "Hosts definitions"
+msgid "Look at installable software and install software packages"
msgstr ""
-#: ../control-center:361
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Manage hosts definitions"
-msgstr "ግንኙነቶችን ይቆጣጠሩ"
-
-#: ../control-center:371
+#: ../control-center:370
#, c-format
msgid "Installed Software"
msgstr ""
-#: ../control-center:371 ../drakxconf:26
+#: ../control-center:381 ../drakxconf:26
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "የፊደል ገበታ"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:382
#, c-format
msgid "Set up the keyboard layout"
msgstr ""
-#: ../control-center:381
+#: ../control-center:391
#, c-format
msgid "Kolab"
msgstr ""
-#: ../control-center:382
+#: ../control-center:392
#, c-format
msgid "Set up a groupware server"
msgstr ""
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
-#: ../control-center:393
+#: ../control-center:403
#, c-format
msgid "Language"
msgstr "ቋንቋ"
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
-#: ../control-center:395
+#: ../control-center:405
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "ሀገር / አካባቢ"
-#: ../control-center:396
+#: ../control-center:406
#, c-format
msgid "Select the language and the country or region of the system"
msgstr ""
-#: ../control-center:404
+#: ../control-center:414
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr ""
-#: ../control-center:405
+#: ../control-center:415
#, c-format
msgid "View and search system logs"
msgstr ""
-#: ../control-center:414
+#: ../control-center:424
#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "ግንኙነቶችን ይቆጣጠሩ"
-#: ../control-center:415
+#: ../control-center:425
#, c-format
msgid "Reconfigure a network interface"
msgstr ""
-#: ../control-center:424
+#: ../control-center:434
#, c-format
msgid "Mandriva Online"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../control-center:425
+#: ../control-center:435
#, c-format
msgid ""
"Upload your configuration in order to keep you informed about security "
"updates and useful upgrades"
msgstr ""
-#: ../control-center:435
+#: ../control-center:445
#, c-format
msgid "Manage computer group"
msgstr ""
-#: ../control-center:436
+#: ../control-center:446
#, c-format
msgid "Manage installed software packages on a group of computers"
msgstr ""
-#: ../control-center:446
+#: ../control-center:456
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "አሻሻዎች"
-#: ../control-center:447
+#: ../control-center:457
#, c-format
msgid ""
"Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed "
"packages"
msgstr ""
-#: ../control-center:457
+#: ../control-center:467
#, c-format
msgid "Menus"
msgstr "ሜኑዎች"
-#: ../control-center:458
+#: ../control-center:468
#, c-format
msgid ""
"Select the application menu layout and change which programs are shown on "
"the menu"
msgstr ""
-#: ../control-center:467
+#: ../control-center:477
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr ""
-#: ../control-center:468
+#: ../control-center:478
#, c-format
msgid "Configure your monitor"
msgstr ""
-#: ../control-center:477
+#: ../control-center:487
#, c-format
msgid "Monitor connections"
msgstr ""
-#: ../control-center:478
+#: ../control-center:488
#, fuzzy, c-format
msgid "Monitor the network connections"
msgstr "ግንኙነቶችን ይቆጣጠሩ"
-#: ../control-center:487 ../drakxconf:27
+#: ../control-center:497 ../drakxconf:27
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "መጠቆሚያ"
-#: ../control-center:488
+#: ../control-center:498
#, c-format
msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)"
msgstr ""
-#: ../control-center:497
+#: ../control-center:507
#, c-format
msgid "NFS mount points"
msgstr ""
-#: ../control-center:498
+#: ../control-center:508
#, c-format
msgid "Set NFS mount points"
msgstr ""
-#: ../control-center:518 ../control-center:519
+#: ../control-center:517 ../control-center:518
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../control-center:528
+#: ../control-center:527
#, fuzzy, c-format
msgid "Package Stats"
msgstr "ጠቅላዮች"
-#: ../control-center:508
+#: ../control-center:528
#, c-format
msgid "Show statistics about usage of installed software packages"
msgstr ""
-#: ../control-center:517
+#: ../control-center:537
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
msgstr ""
-#: ../control-center:518
+#: ../control-center:538
#, c-format
msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
msgstr ""
-#: ../control-center:527
+#: ../control-center:547
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "አታሚዎች"
-#: ../control-center:529
+#: ../control-center:549
#, c-format
msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..."
msgstr ""
-#: ../control-center:538
+#: ../control-center:558
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
msgstr ""
-#: ../control-center:539
+#: ../control-center:559
#, c-format
msgid "Schedule programs to run periodically or at given times"
msgstr ""
-#: ../control-center:548
+#: ../control-center:568
#, c-format
msgid "Proxy"
msgstr "ወኪል"
-#: ../control-center:549
+#: ../control-center:569
#, c-format
msgid "Set up a proxy server for files and web browsing"
msgstr ""
-#: ../control-center:557
+#: ../control-center:577
#, c-format
msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)"
msgstr ""
-#: ../control-center:558
+#: ../control-center:578
#, c-format
msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)"
msgstr ""
-#: ../control-center:567
+#: ../control-center:587
#, c-format
msgid "Remove a connection"
msgstr "ግንኙነት አስወግድ"
-#: ../control-center:568
+#: ../control-center:588
#, c-format
msgid "Delete a network interface"
msgstr ""
-#: ../control-center:577
+#: ../control-center:597
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "አስወግድ"
-#: ../control-center:578
+#: ../control-center:598
#, c-format
msgid "Look at installed software and uninstall software packages"
msgstr ""
-#: ../control-center:588
+#: ../control-center:608
#, c-format
msgid "Screen resolution"
msgstr ""
-#: ../control-center:589
+#: ../control-center:609
#, c-format
msgid "Change the screen resolution"
msgstr ""
-#: ../control-center:598
+#: ../control-center:618
#, c-format
msgid "Samba mount points"
msgstr ""
-#: ../control-center:599
+#: ../control-center:619
#, c-format
msgid "Set Samba mount points"
msgstr ""
-#: ../control-center:629
+#: ../control-center:628
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "ግንኙነቶችን ይቆጣጠሩ"
-#: ../control-center:630
+#: ../control-center:629
#, c-format
msgid "Manage configuration of Samba"
msgstr ""
-#: ../control-center:638
+#: ../control-center:637
#, c-format
msgid "Scanners"
msgstr ""
-#: ../control-center:609
+#: ../control-center:638
#, c-format
msgid "Set up scanner"
msgstr ""
-#: ../control-center:618
+#: ../control-center:647
#, c-format
msgid "Level and checks"
msgstr ""
-#: ../control-center:619
+#: ../control-center:648
#, c-format
msgid "Set the system security level and the periodic security audit"
msgstr ""
-#: ../control-center:629
+#: ../control-center:658
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "ፈቃዶች"
-#: ../control-center:630
+#: ../control-center:659
#, c-format
msgid "Fine-tune the security permissions of the system"
msgstr ""
-#: ../control-center:640 ../drakxconf:30
+#: ../control-center:669 ../drakxconf:30
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "አገልግሎቶች"
-#: ../control-center:641
+#: ../control-center:670
#, c-format
msgid "Enable or disable the system services"
msgstr ""
-#: ../control-center:650
+#: ../control-center:679
#, c-format
msgid "Media Manager"
msgstr ""
-#: ../control-center:651
+#: ../control-center:680
#, c-format
msgid ""
"Select from where software packages are downloaded when updating the system"
msgstr ""
-#: ../control-center:660
+#: ../control-center:689
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "የቲቪ ካርድ"
-#: ../control-center:661
+#: ../control-center:690
#, fuzzy, c-format
msgid "Set up TV card"
msgstr "የቲቪ ካርድ"
-#: ../control-center:670
+#: ../control-center:699
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
#. -PO: here power means electrical power
-#: ../control-center:673
+#: ../control-center:702
#, c-format
msgid "Set up a UPS for power monitoring"
msgstr ""
-#: ../control-center:683 ../drakxconf:29
+#: ../control-center:712 ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Users and groups"
msgstr "ተጠቃሚዎች እና ቡድኖች"
-#: ../control-center:684
+#: ../control-center:713
#, c-format
msgid "Add, remove or change users of the system"
msgstr ""
-#: ../control-center:694
+#: ../control-center:723
#, c-format
msgid "WebDAV mount points"
msgstr ""
-#: ../control-center:695
+#: ../control-center:724
#, c-format
msgid "Set WebDAV mount points"
msgstr ""
-#: ../control-center:721
+#: ../control-center:755
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr ""
-#: ../control-center:737
+#: ../control-center:770
#, c-format
msgid "Server wizards"
msgstr ""
-#: ../control-center:738
+#: ../control-center:771
#, fuzzy, c-format
msgid "Sharing"
msgstr "ማስጠንቀቂያ"
-#: ../control-center:741
+#: ../control-center:774
#, c-format
msgid "Configure FTP"
msgstr ""
-#: ../control-center:742
+#: ../control-center:775
#, c-format
msgid "Set up an FTP server"
msgstr ""
-#: ../control-center:744
+#: ../control-center:777
#, c-format
msgid "Configure Samba"
msgstr ""
-#: ../control-center:745
+#: ../control-center:778
#, c-format
msgid ""
"Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux "
"systems"
msgstr ""
-#: ../control-center:777
+#: ../control-center:780
#, c-format
msgid "Manage Samba share"
msgstr ""
-#: ../control-center:778
+#: ../control-center:781
#, c-format
msgid "Manage, create special share, create public/user share"
msgstr ""
-#: ../control-center:780
+#: ../control-center:783
#, c-format
msgid "Samba printing configuration"
msgstr ""
-#: ../control-center:781
+#: ../control-center:784
#, c-format
msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration"
msgstr ""
-#: ../control-center:783
+#: ../control-center:786
#, c-format
msgid "Configure web server"
msgstr ""
-#: ../control-center:748
+#: ../control-center:787
#, c-format
msgid "Set up a web server"
msgstr ""
-#: ../control-center:750
+#: ../control-center:789
#, c-format
msgid "Configure installation server"
msgstr ""
-#: ../control-center:751
+#: ../control-center:790
#, c-format
msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
msgstr ""
-#: ../control-center:757
+#: ../control-center:796
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "የመረብ መሳሪያ"
-#: ../control-center:760
+#: ../control-center:799
#, c-format
msgid "Configure DHCP"
msgstr ""
-#: ../control-center:761
+#: ../control-center:800
#, c-format
msgid "Set up a DHCP server"
msgstr ""
-#: ../control-center:763
+#: ../control-center:802
#, c-format
msgid "Configure DNS"
msgstr ""
-#: ../control-center:764
+#: ../control-center:803
#, c-format
msgid "Set up a DNS server (network name resolution)"
msgstr ""
-#: ../control-center:766
+#: ../control-center:805
#, c-format
msgid "Configure proxy"
msgstr ""
-#: ../control-center:767
+#: ../control-center:806
#, c-format
msgid "Configure a web caching proxy server"
msgstr ""
-#: ../control-center:769
+#: ../control-center:808
#, c-format
msgid "Configure time"
msgstr ""
-#: ../control-center:770
+#: ../control-center:809
#, c-format
msgid ""
"Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
msgstr ""
-#: ../control-center:808 ../control-center:809
+#: ../control-center:811 ../control-center:812
#, c-format
msgid "OpenSSH daemon configuration"
msgstr ""
-#: ../control-center:819
+#: ../control-center:822
#, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
msgstr ""
-#: ../control-center:781
+#: ../control-center:823
#, c-format
msgid "Configure the NIS and Autofs services"
msgstr ""
-#: ../control-center:783
+#: ../control-center:825
#, c-format
msgid "Configure LDAP"
msgstr ""
-#: ../control-center:784
+#: ../control-center:826
#, c-format
msgid "Configure the LDAP directory services"
msgstr ""
-#: ../control-center:790
+#: ../control-center:832
#, c-format
msgid "Groupware"
msgstr ""
-#: ../control-center:793
+#: ../control-center:835
#, c-format
msgid "Configure news"
msgstr ""
-#: ../control-center:794
+#: ../control-center:836
#, c-format
msgid "Configure a newsgroup server"
msgstr ""
-#: ../control-center:796
+#: ../control-center:838
#, c-format
msgid "Configure groupware"
msgstr ""
-#: ../control-center:797
+#: ../control-center:839
#, c-format
msgid "Configure a groupware server"
msgstr ""
-#: ../control-center:799
+#: ../control-center:841
#, c-format
msgid "Configure mail"
msgstr ""
-#: ../control-center:800
+#: ../control-center:842
#, c-format
msgid "Configure the Internet Mail services"
msgstr ""
-#: ../control-center:809
+#: ../control-center:850
#, c-format
msgid "Online Administration"
msgstr ""
-#: ../control-center:825
+#: ../control-center:866
#, c-format
msgid "Local administration"
msgstr ""
-#: ../control-center:826
+#: ../control-center:867
#, c-format
msgid "Configure the local machine via web interface"
msgstr ""
-#: ../control-center:826
+#: ../control-center:867
#, c-format
msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
msgstr ""
-#: ../control-center:828
+#: ../control-center:869
#, c-format
msgid "Remote administration"
msgstr ""
-#: ../control-center:829
+#: ../control-center:870
#, c-format
msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
msgstr ""
-#: ../control-center:855 ../drakxconf:28
+#: ../control-center:896 ../drakxconf:28
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "መረብ እና ኢንተርኔት"
-#: ../control-center:868
+#: ../control-center:910
#, c-format
msgid "System"
msgstr "ሲስተም"
-#: ../control-center:884
+#: ../control-center:926
#, c-format
msgid "Mount Points"
msgstr ""
-#: ../control-center:906
+#: ../control-center:948
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "ሲዲ-ሮም"
-#: ../control-center:907
+#: ../control-center:949
#, c-format
msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
msgstr ""
-#: ../control-center:909
+#: ../control-center:951
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "ዲቪዲ-ሮም"
-#: ../control-center:910
+#: ../control-center:952
#, c-format
msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
msgstr ""
-#: ../control-center:912
+#: ../control-center:954
#, fuzzy, c-format
msgid "CD/DVD burner"
msgstr "ሲዲ/ዲቪዲ"
-#: ../control-center:913
+#: ../control-center:955
#, c-format
msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
msgstr ""
-#: ../control-center:915
+#: ../control-center:957
#, c-format
msgid "Floppy drive"
msgstr ""
-#: ../control-center:916
+#: ../control-center:958
#, c-format
msgid "Set where your floppy drive is mounted"
msgstr ""
-#: ../control-center:918
+#: ../control-center:960
#, c-format
msgid "ZIP drive"
msgstr ""
-#: ../control-center:919
+#: ../control-center:961
#, c-format
msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
msgstr ""
-#: ../control-center:930
+#: ../control-center:974
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "ደህንነት"
-#: ../control-center:938
+#: ../control-center:982
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "ጀምር"
-#: ../control-center:951
+#: ../control-center:995
#, c-format
msgid "Additional wizards"
msgstr ""
-#: ../control-center:1001 ../control-center:1002 ../control-center:1003
-#: ../control-center:1004 ../control-center:1024
+#: ../control-center:1048 ../control-center:1049 ../control-center:1050
+#: ../control-center:1051 ../control-center:1071
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/ምርጫዎች (_O)"
-#: ../control-center:1001
+#: ../control-center:1048
#, c-format
msgid "/Display _Logs"
msgstr ""
-#: ../control-center:1002
+#: ../control-center:1049
#, c-format
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr ""
-#: ../control-center:1003
+#: ../control-center:1050
#, c-format
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr ""
-#: ../control-center:1008
+#: ../control-center:1055
#, c-format
msgid "/_Profiles"
msgstr ""
-#: ../control-center:1009
+#: ../control-center:1056
#, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr "/_ይጥፋ"
-#: ../control-center:1010
+#: ../control-center:1057
#, c-format
msgid "/_New"
msgstr ""
-#: ../control-center:1022 ../control-center:1023
+#: ../control-center:1069 ../control-center:1070
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/ፋይል (_F)"
-#: ../control-center:1023
+#: ../control-center:1070
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/ውጣ (_Q)"
-#: ../control-center:1023
+#: ../control-center:1070
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center:1023
+#: ../control-center:1070
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "ውጣ"
-#: ../control-center:1057 ../control-center:1060 ../control-center:1073
+#: ../control-center:1106 ../control-center:1109 ../control-center:1122
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr ""
-#: ../control-center:1063
+#: ../control-center:1112
#, c-format
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
msgstr ""
-#: ../control-center:1073
+#: ../control-center:1122
#, c-format
msgid "/_More themes"
msgstr ""
-#: ../control-center:1077
+#: ../control-center:1126
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr ""
-#: ../control-center:1080
+#: ../control-center:1129
#, c-format
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""
-#: ../control-center:1084 ../control-center:1117 ../control-center:1224
+#: ../control-center:1133 ../control-center:1166 ../control-center:1273
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "ተወው"
-#: ../control-center:1086 ../control-center:1118
+#: ../control-center:1135 ../control-center:1167
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "እሺ"
-#: ../control-center:1092 ../control-center:1450 ../control-center:1517
+#: ../control-center:1141 ../control-center:1503 ../control-center:1570
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "ስህተት"
-#: ../control-center:1092
+#: ../control-center:1141
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr ""
-#: ../control-center:1110
+#: ../control-center:1159
#, c-format
msgid "Delete profile"
msgstr ""
-#: ../control-center:1112
+#: ../control-center:1161
#, c-format
msgid "Profile to delete:"
msgstr ""
-#: ../control-center:1121 ../control-center:1179 ../control-center:1778
+#: ../control-center:1170 ../control-center:1228 ../control-center:1829
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "ማስጠንቀቂያ"
-#: ../control-center:1121
+#: ../control-center:1170
#, c-format
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr ""
-#: ../control-center:1136 ../control-center:1137 ../control-center:1138
-#: ../control-center:1139
+#: ../control-center:1185 ../control-center:1186 ../control-center:1187
+#: ../control-center:1188
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/መረጃ (_H)"
-#: ../control-center:1137
+#: ../control-center:1186
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "መረጃ"
-#: ../control-center:1138
+#: ../control-center:1187
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/የሶፍትዌርን ችግር ዘግብ (_R)"
-#: ../control-center:1139
+#: ../control-center:1188
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/ስለ... (_A)"
-#: ../control-center:1180
+#: ../control-center:1229
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -1539,17 +1539,17 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do the switch?"
msgstr ""
-#: ../control-center:1258
+#: ../control-center:1307
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
msgstr ""
-#: ../control-center:1272
+#: ../control-center:1321
#, c-format
msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
msgstr ""
-#: ../control-center:1450
+#: ../control-center:1503
#, c-format
msgid ""
"There's a bug in translations of your language (%s)\n"
@@ -1557,127 +1557,127 @@ msgid ""
"Please report that bug."
msgstr ""
-#: ../control-center:1517
+#: ../control-center:1570
#, c-format
msgid "Impossible to run unknown '%s' program"
msgstr ""
-#: ../control-center:1536
+#: ../control-center:1589
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr ""
-#: ../control-center:1629
+#: ../control-center:1680
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr ""
-#: ../control-center:1640
+#: ../control-center:1691
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr ""
-#: ../control-center:1769
+#: ../control-center:1820
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr ""
-#: ../control-center:1788 ../drakconsole:31
+#: ../control-center:1839 ../drakconsole:31
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "ዝጋ"
-#: ../control-center:1795
+#: ../control-center:1846
#, c-format
msgid "More themes"
msgstr ""
-#: ../control-center:1797
+#: ../control-center:1848
#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr ""
-#: ../control-center:1798
+#: ../control-center:1849
#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr ""
-#: ../control-center:1800
+#: ../control-center:1851
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr ""
-#: ../control-center:1808
+#: ../control-center:1859
#, c-format
msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
msgstr ""
-#: ../control-center:1817
+#: ../control-center:1868
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "ደራሲዎች፦"
-#: ../control-center:1818
+#: ../control-center:1869
#, c-format
msgid "(original C version)"
msgstr ""
-#: ../control-center:1821 ../control-center:1824
+#: ../control-center:1872 ../control-center:1875
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr ""
-#: ../control-center:1826
+#: ../control-center:1877
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr ""
-#: ../control-center:1827
+#: ../control-center:1878
#, c-format
msgid "(design)"
msgstr ""
-#: ../control-center:1831
+#: ../control-center:1882
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr ""
#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog:
-#: ../control-center:1852
+#: ../control-center:1905
#, c-format
msgid "- %s: %s\n"
msgstr ""
-#: ../control-center:1867
+#: ../control-center:1920
#, c-format
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "አለማየሁ ገመዳ"
-#: ../control-center:1869
+#: ../control-center:1922
#, c-format
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "alemayehu@gmx.at"
-#: ../control-center:1871
+#: ../control-center:1924
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr ""
-#: ../control-center:1878
+#: ../control-center:1931
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2005 Mandriva SA"
msgstr ""
-#: ../control-center:1884
+#: ../control-center:1937
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "ደራሲዎች"
-#: ../control-center:1885
+#: ../control-center:1938
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Contributors"
msgstr ""
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index db9031c2..a8c11dd1 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-12 14:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-02 19:52+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-10 01:32+0300\n"
"Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
@@ -542,18 +542,18 @@ msgstr ""
"و العديد من مختبري بيتا و مقرّري الخلل الغير معروفين و الذين ساعدوا في التحقق "
"من أن كلّ شيء عمل جيداً."
-#: ../control-center:99 ../control-center:106 ../control-center:1876
+#: ../control-center:99 ../control-center:106 ../control-center:1929
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Control Center"
msgstr "مركز تحكّم ماندريبا لينكس"
-#: ../control-center:109 ../control-center:1471
+#: ../control-center:109 ../control-center:1524
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "التحميل.... الرجاء الانتظار"
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
-#: ../control-center:144 ../control-center:776
+#: ../control-center:144 ../control-center:818
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "المصادقة"
@@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "التّجزيئات"
msgid "Create, delete and resize hard disk partitions"
msgstr "إنشاء وحذف وتحجيم تجزيئات القرص"
-#: ../control-center:338 ../control-center:839
+#: ../control-center:338 ../control-center:880
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "العتاد"
@@ -747,114 +747,114 @@ msgstr "استعراض وتهيئة العتاد"
#: ../control-center:349
#, c-format
-msgid "Install"
-msgstr "تثبيت"
-
-#: ../control-center:350
-#, c-format
-msgid "Look at installable software and install software packages"
-msgstr "استعراض البرمجيّات المتاح تثبيتها وتثبيت الحزم البرمجيّة"
-
-#: ../control-center:360
-#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr ""
-#: ../control-center:361
+#: ../control-center:350
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "إدارة الوصلات"
-#: ../control-center:371
+#: ../control-center:359
+#, c-format
+msgid "Install"
+msgstr "تثبيت"
+
+#: ../control-center:360
+#, c-format
+msgid "Look at installable software and install software packages"
+msgstr "استعراض البرمجيّات المتاح تثبيتها وتثبيت الحزم البرمجيّة"
+
+#: ../control-center:370
#, c-format
msgid "Installed Software"
msgstr "البرامج المثبتة"
-#: ../control-center:371 ../drakxconf:26
+#: ../control-center:381 ../drakxconf:26
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "لوحة المفاتيح"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:382
#, c-format
msgid "Set up the keyboard layout"
msgstr "تهيئة مخطّط لوحة المفاتيح"
-#: ../control-center:381
+#: ../control-center:391
#, c-format
msgid "Kolab"
msgstr "Kolab"
-#: ../control-center:382
+#: ../control-center:392
#, c-format
msgid "Set up a groupware server"
msgstr "إعداد خادم لمجموعات العمل"
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
-#: ../control-center:393
+#: ../control-center:403
#, c-format
msgid "Language"
msgstr "اللغة"
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
-#: ../control-center:395
+#: ../control-center:405
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "الدولة / الإقليم"
-#: ../control-center:396
+#: ../control-center:406
#, c-format
msgid "Select the language and the country or region of the system"
msgstr "اختيار لغة وبلد أو منطقة النّظام"
-#: ../control-center:404
+#: ../control-center:414
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "السجلات"
-#: ../control-center:405
+#: ../control-center:415
#, c-format
msgid "View and search system logs"
msgstr "استعراض وبحث سجلات النّظام"
-#: ../control-center:414
+#: ../control-center:424
#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "إدارة الوصلات"
-#: ../control-center:415
+#: ../control-center:425
#, c-format
msgid "Reconfigure a network interface"
msgstr "إعادة تهيئة واجهة شبكة"
-#: ../control-center:424
+#: ../control-center:434
#, c-format
msgid "Mandriva Online"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../control-center:425
+#: ../control-center:435
#, c-format
msgid ""
"Upload your configuration in order to keep you informed about security "
"updates and useful upgrades"
msgstr "تحميل تهيئتك كي تبقى على اطلاع حول تحديثات الأمن والترقيات المفيدة"
-#: ../control-center:435
+#: ../control-center:445
#, c-format
msgid "Manage computer group"
msgstr "إدارة مجموعة حاسبات"
-#: ../control-center:436
+#: ../control-center:446
#, c-format
msgid "Manage installed software packages on a group of computers"
msgstr "إدارة الحزم البرمجيّة المثبّتة على مجموعة حاسبات"
-#: ../control-center:446
+#: ../control-center:456
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "التحديثات"
-#: ../control-center:447
+#: ../control-center:457
#, c-format
msgid ""
"Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed "
@@ -862,620 +862,620 @@ msgid ""
msgstr ""
"استعراض التحديثات المتاحة وتطبيق أيّة إصلاحات أوترقيات على الحزم المثبّتة"
-#: ../control-center:457
+#: ../control-center:467
#, c-format
msgid "Menus"
msgstr "القوائم"
-#: ../control-center:458
+#: ../control-center:468
#, c-format
msgid ""
"Select the application menu layout and change which programs are shown on "
"the menu"
msgstr "اختيار مخطّط قائمة التّطبيقات وتغيير أيّ البرامج ستظهر على القائمة"
-#: ../control-center:467
+#: ../control-center:477
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "الشاشة"
-#: ../control-center:468
+#: ../control-center:478
#, c-format
msgid "Configure your monitor"
msgstr "تهيئة شاشتك"
-#: ../control-center:477
+#: ../control-center:487
#, c-format
msgid "Monitor connections"
msgstr "مراقبة الوصلات"
-#: ../control-center:478
+#: ../control-center:488
#, c-format
msgid "Monitor the network connections"
msgstr "مراقبة اتّصالات الشّبكة"
-#: ../control-center:487 ../drakxconf:27
+#: ../control-center:497 ../drakxconf:27
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "الماوس"
-#: ../control-center:488
+#: ../control-center:498
#, c-format
msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)"
msgstr "تهيئة جهاز المؤشّر (الماوس، لوحة اللّمس)"
-#: ../control-center:497
+#: ../control-center:507
#, c-format
msgid "NFS mount points"
msgstr "أماكن تركيب NFS"
-#: ../control-center:498
+#: ../control-center:508
#, c-format
msgid "Set NFS mount points"
msgstr "تعيين أماكن تركيب NFS"
-#: ../control-center:518 ../control-center:519
+#: ../control-center:517 ../control-center:518
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../control-center:528
+#: ../control-center:527
#, c-format
msgid "Package Stats"
msgstr "أوضاع الحزم"
-#: ../control-center:508
+#: ../control-center:528
#, c-format
msgid "Show statistics about usage of installed software packages"
msgstr "إظهار الإحصائيّات حول استخدام الحزم البرمجيّة المثبّتة"
-#: ../control-center:517
+#: ../control-center:537
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
msgstr "تقسيم القرص المحلي"
-#: ../control-center:518
+#: ../control-center:538
#, c-format
msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
msgstr "إعداد مشاركة تجزيئات القرص الصلب"
-#: ../control-center:527
+#: ../control-center:547
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "الطابعات"
-#: ../control-center:529
+#: ../control-center:549
#, c-format
msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..."
msgstr "إعداد الطّابعات، طوابير مهام الطّباعة، ..."
-#: ../control-center:538
+#: ../control-center:558
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
msgstr "المهام المجدولة"
-#: ../control-center:539
+#: ../control-center:559
#, c-format
msgid "Schedule programs to run periodically or at given times"
msgstr "جدولة البرامج لتنفّذ دوريّاً أو في أوقاتٍ معيّنة"
-#: ../control-center:548
+#: ../control-center:568
#, c-format
msgid "Proxy"
msgstr "البروكسي"
-#: ../control-center:549
+#: ../control-center:569
#, c-format
msgid "Set up a proxy server for files and web browsing"
msgstr "إعداد بروكسي للملفّات ولتصفّح الوب"
-#: ../control-center:557
+#: ../control-center:577
#, c-format
msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)"
msgstr "التحكم عن بعد (لينكس/يونكس، ويندوز)"
-#: ../control-center:558
+#: ../control-center:578
#, c-format
msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)"
msgstr "التحكم بجهاز آخر (لينكس/يونكس، ويندوز) عن بعد"
-#: ../control-center:567
+#: ../control-center:587
#, c-format
msgid "Remove a connection"
msgstr "حذف وصلة"
-#: ../control-center:568
+#: ../control-center:588
#, c-format
msgid "Delete a network interface"
msgstr "حذف واجهة شبكة"
-#: ../control-center:577
+#: ../control-center:597
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "حذف"
-#: ../control-center:578
+#: ../control-center:598
#, c-format
msgid "Look at installed software and uninstall software packages"
msgstr "الاطّلاع على البرمجيّات المثبّتة وحذف حزم برمجيّة"
-#: ../control-center:588
+#: ../control-center:608
#, c-format
msgid "Screen resolution"
msgstr "استبانة الشّاشة"
-#: ../control-center:589
+#: ../control-center:609
#, c-format
msgid "Change the screen resolution"
msgstr "تغيير استبانة الشّاشة"
-#: ../control-center:598
+#: ../control-center:618
#, c-format
msgid "Samba mount points"
msgstr "نقاط تركيب Samba"
-#: ../control-center:599
+#: ../control-center:619
#, c-format
msgid "Set Samba mount points"
msgstr "تعيين نقاط تركيب Samba"
-#: ../control-center:629
+#: ../control-center:628
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "تهيئة الطباعة"
-#: ../control-center:630
+#: ../control-center:629
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage configuration of Samba"
msgstr "تهيئة الطباعة"
-#: ../control-center:638
+#: ../control-center:637
#, c-format
msgid "Scanners"
msgstr "الماسحات الضوئية"
-#: ../control-center:609
+#: ../control-center:638
#, c-format
msgid "Set up scanner"
msgstr "إعداد الماسح الضوئي"
-#: ../control-center:618
+#: ../control-center:647
#, c-format
msgid "Level and checks"
msgstr "المستوى والفحوصات"
-#: ../control-center:619
+#: ../control-center:648
#, c-format
msgid "Set the system security level and the periodic security audit"
msgstr "تعيين مستوى أمن النظام والمراجعة الأمنيّة الدوريّة"
-#: ../control-center:629
+#: ../control-center:658
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "السماحيات"
-#: ../control-center:630
+#: ../control-center:659
#, c-format
msgid "Fine-tune the security permissions of the system"
msgstr "ضبط تصاريح أمن النّظام"
-#: ../control-center:640 ../drakxconf:30
+#: ../control-center:669 ../drakxconf:30
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "الخدمات"
-#: ../control-center:641
+#: ../control-center:670
#, c-format
msgid "Enable or disable the system services"
msgstr "تمكين أو تعطيل خدمات النّظام"
-#: ../control-center:650
+#: ../control-center:679
#, c-format
msgid "Media Manager"
msgstr "مدير الوسائط"
-#: ../control-center:651
+#: ../control-center:680
#, c-format
msgid ""
"Select from where software packages are downloaded when updating the system"
msgstr "اختر المكان الذي ستقوم بتنزيل الحزم البرمجيّة منه عند تحديث النظام"
-#: ../control-center:660
+#: ../control-center:689
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "بطاقة التلفاز"
-#: ../control-center:661
+#: ../control-center:690
#, c-format
msgid "Set up TV card"
msgstr "إعداد بطاقة التلفاز"
-#: ../control-center:670
+#: ../control-center:699
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
#. -PO: here power means electrical power
-#: ../control-center:673
+#: ../control-center:702
#, c-format
msgid "Set up a UPS for power monitoring"
msgstr "إعداد UPS لمراقبة الطّاقة"
-#: ../control-center:683 ../drakxconf:29
+#: ../control-center:712 ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Users and groups"
msgstr "المستخدمون والمجموعات"
-#: ../control-center:684
+#: ../control-center:713
#, c-format
msgid "Add, remove or change users of the system"
msgstr "إضافة أو حذف أو تغيير مستخدمي النّظام"
-#: ../control-center:694
+#: ../control-center:723
#, c-format
msgid "WebDAV mount points"
msgstr "أماكن تركيب WebDAV"
-#: ../control-center:695
+#: ../control-center:724
#, c-format
msgid "Set WebDAV mount points"
msgstr "تعيين أماكن تركيب WebDAV"
-#: ../control-center:721
+#: ../control-center:755
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "إدارة البرامج"
-#: ../control-center:737
+#: ../control-center:770
#, c-format
msgid "Server wizards"
msgstr "مرشدات الخوادم"
-#: ../control-center:738
+#: ../control-center:771
#, c-format
msgid "Sharing"
msgstr "المشاركة"
-#: ../control-center:741
+#: ../control-center:774
#, c-format
msgid "Configure FTP"
msgstr "تهيئة FTP"
-#: ../control-center:742
+#: ../control-center:775
#, c-format
msgid "Set up an FTP server"
msgstr "إعداد خادم FTP"
-#: ../control-center:744
+#: ../control-center:777
#, c-format
msgid "Configure Samba"
msgstr "تهيئة Samba"
-#: ../control-center:745
+#: ../control-center:778
#, c-format
msgid ""
"Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux "
"systems"
msgstr "إعداد خادم ملفّات وطباعة لمحطّات عمل أنظمة لينكس وغيرها"
-#: ../control-center:777
+#: ../control-center:780
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage Samba share"
msgstr "مكّن خدمات سامبا"
-#: ../control-center:778
+#: ../control-center:781
#, c-format
msgid "Manage, create special share, create public/user share"
msgstr ""
-#: ../control-center:780
+#: ../control-center:783
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba printing configuration"
msgstr "تهيئة الطباعة"
-#: ../control-center:781
+#: ../control-center:784
#, c-format
msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration"
msgstr ""
-#: ../control-center:783
+#: ../control-center:786
#, c-format
msgid "Configure web server"
msgstr "تهيئة خادم الوب"
-#: ../control-center:748
+#: ../control-center:787
#, c-format
msgid "Set up a web server"
msgstr "تهيئة خادم الوب"
-#: ../control-center:750
+#: ../control-center:789
#, c-format
msgid "Configure installation server"
msgstr "تهيئة خادم التثبيت"
-#: ../control-center:751
+#: ../control-center:790
#, c-format
msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
msgstr "إعداد خادم لتثبيتات ماندريبا لينكس الشبكيّة"
-#: ../control-center:757
+#: ../control-center:796
#, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "خدمات الشبكة"
-#: ../control-center:760
+#: ../control-center:799
#, c-format
msgid "Configure DHCP"
msgstr "تهيئة DHCP"
-#: ../control-center:761
+#: ../control-center:800
#, c-format
msgid "Set up a DHCP server"
msgstr "إعداد خادم DHCP"
-#: ../control-center:763
+#: ../control-center:802
#, c-format
msgid "Configure DNS"
msgstr "تهيئة DNS"
-#: ../control-center:764
+#: ../control-center:803
#, c-format
msgid "Set up a DNS server (network name resolution)"
msgstr "إعداد خادم DNS (استخلاص اسم الشّبكة)"
-#: ../control-center:766
+#: ../control-center:805
#, c-format
msgid "Configure proxy"
msgstr "تهيئة البروكسي"
-#: ../control-center:767
+#: ../control-center:806
#, c-format
msgid "Configure a web caching proxy server"
msgstr "تهيئة خادم بروكسي مخبّئ للوب"
-#: ../control-center:769
+#: ../control-center:808
#, c-format
msgid "Configure time"
msgstr "تهيئة الوقت"
-#: ../control-center:770
+#: ../control-center:809
#, c-format
msgid ""
"Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
msgstr "تعيين وقت الخادم الذي سيزامن مع خادم زمني خارجي"
-#: ../control-center:808 ../control-center:809
+#: ../control-center:811 ../control-center:812
#, fuzzy, c-format
msgid "OpenSSH daemon configuration"
msgstr "عرض تهيئة Ldap"
-#: ../control-center:819
+#: ../control-center:822
#, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
msgstr "تهيئة NIS و Autofs"
-#: ../control-center:781
+#: ../control-center:823
#, c-format
msgid "Configure the NIS and Autofs services"
msgstr "تهيئة خدمات NIS و Autofs"
-#: ../control-center:783
+#: ../control-center:825
#, c-format
msgid "Configure LDAP"
msgstr "تهيئة LDAP"
-#: ../control-center:784
+#: ../control-center:826
#, c-format
msgid "Configure the LDAP directory services"
msgstr "تهيئة خدمات دليل LDAP"
-#: ../control-center:790
+#: ../control-center:832
#, c-format
msgid "Groupware"
msgstr "برامج المجموعات"
-#: ../control-center:793
+#: ../control-center:835
#, c-format
msgid "Configure news"
msgstr "تهيئة الأخبار"
-#: ../control-center:794
+#: ../control-center:836
#, c-format
msgid "Configure a newsgroup server"
msgstr "تهيئة خادم مجموعات أخبار"
-#: ../control-center:796
+#: ../control-center:838
#, c-format
msgid "Configure groupware"
msgstr "تهيئة برامج المجموعات"
-#: ../control-center:797
+#: ../control-center:839
#, c-format
msgid "Configure a groupware server"
msgstr "تهيئة خادم برامج مجموعات"
-#: ../control-center:799
+#: ../control-center:841
#, c-format
msgid "Configure mail"
msgstr "تهيئة البريد"
-#: ../control-center:800
+#: ../control-center:842
#, c-format
msgid "Configure the Internet Mail services"
msgstr "تهيئة خدمات بريد الإنترنت"
-#: ../control-center:809
+#: ../control-center:850
#, c-format
msgid "Online Administration"
msgstr "إدارة على الخطّ"
-#: ../control-center:825
+#: ../control-center:866
#, c-format
msgid "Local administration"
msgstr "إدارة محليّة"
-#: ../control-center:826
+#: ../control-center:867
#, c-format
msgid "Configure the local machine via web interface"
msgstr "تهيئة الجهاز المحلّي عبر واجهة وب"
-#: ../control-center:826
+#: ../control-center:867
#, c-format
msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
msgstr "لا يبدو أن webmin مثبّتٌ لديك. عطّلت التهيئة المحليّة"
-#: ../control-center:828
+#: ../control-center:869
#, c-format
msgid "Remote administration"
msgstr "الإدارة عن بعد"
-#: ../control-center:829
+#: ../control-center:870
#, c-format
msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
msgstr "اضغط هنا إن كنت تريد تهيئة جهازٍ بعيد عبر واجهة وب"
-#: ../control-center:855 ../drakxconf:28
+#: ../control-center:896 ../drakxconf:28
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "الشبكة والإنترنت"
-#: ../control-center:868
+#: ../control-center:910
#, c-format
msgid "System"
msgstr "النظام"
-#: ../control-center:884
+#: ../control-center:926
#, c-format
msgid "Mount Points"
msgstr "أماكن التركيب"
-#: ../control-center:906
+#: ../control-center:948
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center:907
+#: ../control-center:949
#, c-format
msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
msgstr "تعيين مكان تركيب القرص المدمج"
-#: ../control-center:909
+#: ../control-center:951
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"
-#: ../control-center:910
+#: ../control-center:952
#, c-format
msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
msgstr "تعيين مكان تركيب سوّاقة DVD-ROM"
-#: ../control-center:912
+#: ../control-center:954
#, c-format
msgid "CD/DVD burner"
msgstr "ناسخة CD/DVD"
-#: ../control-center:913
+#: ../control-center:955
#, c-format
msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
msgstr "تعيين مكان تركيب جهاز نسخ CD/DVD"
-#: ../control-center:915
+#: ../control-center:957
#, c-format
msgid "Floppy drive"
msgstr "سوّاقة الأقراص المرنة"
-#: ../control-center:916
+#: ../control-center:958
#, c-format
msgid "Set where your floppy drive is mounted"
msgstr "تعيين مكان تركيب القرص المرن"
-#: ../control-center:918
+#: ../control-center:960
#, c-format
msgid "ZIP drive"
msgstr "سوّاقة ZIP"
-#: ../control-center:919
+#: ../control-center:961
#, c-format
msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
msgstr "تعيين مكان تركيب قرص ZIP"
-#: ../control-center:930
+#: ../control-center:974
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "الأمن"
-#: ../control-center:938
+#: ../control-center:982
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "الإقلاع"
-#: ../control-center:951
+#: ../control-center:995
#, c-format
msgid "Additional wizards"
msgstr "مرشدات إضافيّة"
-#: ../control-center:1001 ../control-center:1002 ../control-center:1003
-#: ../control-center:1004 ../control-center:1024
+#: ../control-center:1048 ../control-center:1049 ../control-center:1050
+#: ../control-center:1051 ../control-center:1071
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/خ_يارات"
-#: ../control-center:1001
+#: ../control-center:1048
#, c-format
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/عرض ال_سجلات"
-#: ../control-center:1002
+#: ../control-center:1049
#, c-format
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_وضع مدمج"
-#: ../control-center:1003
+#: ../control-center:1050
#, c-format
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/وضع الخبرة في المر_شدات"
-#: ../control-center:1008
+#: ../control-center:1055
#, c-format
msgid "/_Profiles"
msgstr "/ال_سجلات الشخصية"
-#: ../control-center:1009
+#: ../control-center:1056
#, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr "/_حذف"
-#: ../control-center:1010
+#: ../control-center:1057
#, c-format
msgid "/_New"
msgstr "/_جديد"
-#: ../control-center:1022 ../control-center:1023
+#: ../control-center:1069 ../control-center:1070
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_ملف"
-#: ../control-center:1023
+#: ../control-center:1070
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_خروج"
-#: ../control-center:1023
+#: ../control-center:1070
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center:1023
+#: ../control-center:1070
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "خروج"
-#: ../control-center:1057 ../control-center:1060 ../control-center:1073
+#: ../control-center:1106 ../control-center:1109 ../control-center:1122
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr "/_سمات"
-#: ../control-center:1063
+#: ../control-center:1112
#, c-format
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
@@ -1484,17 +1484,17 @@ msgstr ""
"هذا الفعل سوف يعيد تشغيل مركز التحكم.\n"
"سوف تضيع أية تغييرات لم يتم تطبيقها."
-#: ../control-center:1073
+#: ../control-center:1122
#, c-format
msgid "/_More themes"
msgstr "/_سمات أكثر "
-#: ../control-center:1077
+#: ../control-center:1126
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "سجل شخصي جديد..."
-#: ../control-center:1080
+#: ../control-center:1129
#, c-format
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
@@ -1502,68 +1502,68 @@ msgid ""
msgstr ""
"إسم السجل الشخصي الواجب إنشاؤه (سيتمّ إنشاء السجل الشخصي الجديد كنسخة للحالي):"
-#: ../control-center:1084 ../control-center:1117 ../control-center:1224
+#: ../control-center:1133 ../control-center:1166 ../control-center:1273
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
-#: ../control-center:1086 ../control-center:1118
+#: ../control-center:1135 ../control-center:1167
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "موافق"
-#: ../control-center:1092 ../control-center:1450 ../control-center:1517
+#: ../control-center:1141 ../control-center:1503 ../control-center:1570
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "خطأ"
-#: ../control-center:1092
+#: ../control-center:1141
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "السجل الشخصي \"%s\" موجود !"
-#: ../control-center:1110
+#: ../control-center:1159
#, c-format
msgid "Delete profile"
msgstr "حذف السجل الشخصي"
-#: ../control-center:1112
+#: ../control-center:1161
#, c-format
msgid "Profile to delete:"
msgstr "السجل الشخصي المطلوب حذفه:"
-#: ../control-center:1121 ../control-center:1179 ../control-center:1778
+#: ../control-center:1170 ../control-center:1228 ../control-center:1829
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "تحذير"
-#: ../control-center:1121
+#: ../control-center:1170
#, c-format
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr "لا يمكنك حذف السجل الشخصي الحالي"
-#: ../control-center:1136 ../control-center:1137 ../control-center:1138
-#: ../control-center:1139
+#: ../control-center:1185 ../control-center:1186 ../control-center:1187
+#: ../control-center:1188
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_مساعدة"
-#: ../control-center:1137
+#: ../control-center:1186
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "مساعدة"
-#: ../control-center:1138
+#: ../control-center:1187
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_تقرير خطأ"
-#: ../control-center:1139
+#: ../control-center:1188
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_حول..."
-#: ../control-center:1180
+#: ../control-center:1229
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -1574,17 +1574,17 @@ msgstr ""
"\n"
"هل تريد التّبديل فعلاً؟"
-#: ../control-center:1258
+#: ../control-center:1307
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
msgstr "مركز تحكّم ماندريبا لينكس %s [على %s]"
-#: ../control-center:1272
+#: ../control-center:1321
#, c-format
msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
msgstr "أهلاً بك في مركز تحكم ماندريبا لينكس"
-#: ../control-center:1450
+#: ../control-center:1503
#, c-format
msgid ""
"There's a bug in translations of your language (%s)\n"
@@ -1595,127 +1595,127 @@ msgstr ""
"\n"
"الرجاء الإبلاغ بتلك العلّة."
-#: ../control-center:1517
+#: ../control-center:1570
#, c-format
msgid "Impossible to run unknown '%s' program"
msgstr "من المستحيل تشغيل البرنامج '%s' المجهول"
-#: ../control-center:1536
+#: ../control-center:1589
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "حفظت التعديلات في الوحدة الحاليّة"
-#: ../control-center:1629
+#: ../control-center:1680
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "تعذر عمل fork: %s"
-#: ../control-center:1640
+#: ../control-center:1691
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "تعذر عمل fork وتنفيذ \"%s\" لأنه غير قابل للتنفيذ"
-#: ../control-center:1769
+#: ../control-center:1820
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "خرج هذا البرنامج بطريقة غير عادية"
-#: ../control-center:1788 ../drakconsole:31
+#: ../control-center:1839 ../drakconsole:31
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "إغلاق"
-#: ../control-center:1795
+#: ../control-center:1846
#, c-format
msgid "More themes"
msgstr "سمات أكثر"
-#: ../control-center:1797
+#: ../control-center:1848
#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr "إحضار سمات جديدة"
-#: ../control-center:1798
+#: ../control-center:1849
#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr "سمات إضافية "
-#: ../control-center:1800
+#: ../control-center:1851
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "احصل على السمات الإضافيّة على www.damz.net"
-#: ../control-center:1808
+#: ../control-center:1859
#, c-format
msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
msgstr "حول - مركز تحكّم ماندريبا لينكس"
-#: ../control-center:1817
+#: ../control-center:1868
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "المؤلفون: "
-#: ../control-center:1818
+#: ../control-center:1869
#, c-format
msgid "(original C version)"
msgstr "(إصدار C الأصلي)"
-#: ../control-center:1821 ../control-center:1824
+#: ../control-center:1872 ../control-center:1875
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr "(إصدار Perl)"
-#: ../control-center:1826
+#: ../control-center:1877
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr "العمل الفني: "
-#: ../control-center:1827
+#: ../control-center:1878
#, c-format
msgid "(design)"
msgstr "(التصميم)"
-#: ../control-center:1831
+#: ../control-center:1882
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog:
-#: ../control-center:1852
+#: ../control-center:1905
#, c-format
msgid "- %s: %s\n"
msgstr ""
-#: ../control-center:1867
+#: ../control-center:1920
#, c-format
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Ossama Khayat"
-#: ../control-center:1869
+#: ../control-center:1922
#, c-format
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "okhayat@yahoo.com"
-#: ../control-center:1871
+#: ../control-center:1924
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr "المترجم: "
-#: ../control-center:1878
+#: ../control-center:1931
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2005 Mandriva SA"
msgstr "حقوق النسخ 1999-2005 ماندريبا سوفت ش.م."
-#: ../control-center:1884
+#: ../control-center:1937
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "المؤلفون"
-#: ../control-center:1885
+#: ../control-center:1938
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Contributors"
msgstr "مساهمو ماندريبا لينكس"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 9dabfa21..1ba6adaf 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-az\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-12 14:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-02 19:52+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-12 20:40+0300\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -519,18 +519,18 @@ msgid ""
"sure it all worked right."
msgstr ""
-#: ../control-center:99 ../control-center:106 ../control-center:1876
+#: ../control-center:99 ../control-center:106 ../control-center:1929
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Control Center"
msgstr "Mandriva Linux İdarə Mərkəzi"
-#: ../control-center:109 ../control-center:1471
+#: ../control-center:109 ../control-center:1524
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Yüklənir... Xahiş edirik, gözləyin"
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
-#: ../control-center:144 ../control-center:776
+#: ../control-center:144 ../control-center:818
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Tanıtma"
@@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "Disk bölmələri"
msgid "Create, delete and resize hard disk partitions"
msgstr ""
-#: ../control-center:338 ../control-center:839
+#: ../control-center:338 ../control-center:880
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Avadanlıq"
@@ -724,92 +724,92 @@ msgstr ""
#: ../control-center:349
#, c-format
-msgid "Install"
-msgstr "Qur"
+msgid "Hosts definitions"
+msgstr ""
#: ../control-center:350
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Manage hosts definitions"
+msgstr "Bağlantıları idarə et"
+
+#: ../control-center:359
#, c-format
-msgid "Look at installable software and install software packages"
-msgstr ""
+msgid "Install"
+msgstr "Qur"
#: ../control-center:360
#, c-format
-msgid "Hosts definitions"
+msgid "Look at installable software and install software packages"
msgstr ""
-#: ../control-center:361
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Manage hosts definitions"
-msgstr "Bağlantıları idarə et"
-
-#: ../control-center:371
+#: ../control-center:370
#, c-format
msgid "Installed Software"
msgstr ""
-#: ../control-center:371 ../drakxconf:26
+#: ../control-center:381 ../drakxconf:26
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Klaviatura"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:382
#, c-format
msgid "Set up the keyboard layout"
msgstr ""
-#: ../control-center:381
+#: ../control-center:391
#, c-format
msgid "Kolab"
msgstr "Kolab"
-#: ../control-center:382
+#: ../control-center:392
#, fuzzy, c-format
msgid "Set up a groupware server"
msgstr "Veb vericisini quraşdır"
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
-#: ../control-center:393
+#: ../control-center:403
#, c-format
msgid "Language"
msgstr "Dil"
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
-#: ../control-center:395
+#: ../control-center:405
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Ölkə / Bölgə"
-#: ../control-center:396
+#: ../control-center:406
#, c-format
msgid "Select the language and the country or region of the system"
msgstr ""
-#: ../control-center:404
+#: ../control-center:414
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Qeydlər"
-#: ../control-center:405
+#: ../control-center:415
#, c-format
msgid "View and search system logs"
msgstr ""
-#: ../control-center:414
+#: ../control-center:424
#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "Bağlantıları idarə et"
-#: ../control-center:415
+#: ../control-center:425
#, c-format
msgid "Reconfigure a network interface"
msgstr ""
-#: ../control-center:424
+#: ../control-center:434
#, c-format
msgid "Mandriva Online"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../control-center:425
+#: ../control-center:435
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Upload your configuration in order to keep you informed about security "
@@ -820,642 +820,642 @@ msgstr ""
"sərfəli güncəlləmələri xəbər vermək üçün\n"
"mərkəzi verilənlər bazasına göndərəcəkdir.\n"
-#: ../control-center:435
+#: ../control-center:445
#, c-format
msgid "Manage computer group"
msgstr "Kompüter qurpunu idarə et"
-#: ../control-center:436
+#: ../control-center:446
#, c-format
msgid "Manage installed software packages on a group of computers"
msgstr ""
-#: ../control-center:446
+#: ../control-center:456
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Yeniləmələr"
-#: ../control-center:447
+#: ../control-center:457
#, c-format
msgid ""
"Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed "
"packages"
msgstr ""
-#: ../control-center:457
+#: ../control-center:467
#, c-format
msgid "Menus"
msgstr "Menyular"
-#: ../control-center:458
+#: ../control-center:468
#, c-format
msgid ""
"Select the application menu layout and change which programs are shown on "
"the menu"
msgstr ""
-#: ../control-center:467
+#: ../control-center:477
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: ../control-center:468
+#: ../control-center:478
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure your monitor"
msgstr "Poçt qurğuları"
-#: ../control-center:477
+#: ../control-center:487
#, c-format
msgid "Monitor connections"
msgstr "Bağlantıları izlə"
-#: ../control-center:478
+#: ../control-center:488
#, fuzzy, c-format
msgid "Monitor the network connections"
msgstr "Bağlantıları izlə"
-#: ../control-center:487 ../drakxconf:27
+#: ../control-center:497 ../drakxconf:27
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Siçan"
-#: ../control-center:488
+#: ../control-center:498
#, c-format
msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)"
msgstr ""
-#: ../control-center:497
+#: ../control-center:507
#, c-format
msgid "NFS mount points"
msgstr "NFS bağlama nöqtələri"
-#: ../control-center:498
+#: ../control-center:508
#, fuzzy, c-format
msgid "Set NFS mount points"
msgstr "NFS bağlama nöqtələri"
-#: ../control-center:518 ../control-center:519
+#: ../control-center:517 ../control-center:518
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../control-center:528
+#: ../control-center:527
#, fuzzy, c-format
msgid "Package Stats"
msgstr "Paketləyənlər"
-#: ../control-center:508
+#: ../control-center:528
#, c-format
msgid "Show statistics about usage of installed software packages"
msgstr ""
-#: ../control-center:517
+#: ../control-center:537
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
msgstr "Yerli disk bölüşməsi"
-#: ../control-center:518
+#: ../control-center:538
#, c-format
msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
msgstr "Sabit disk bölmələrinizin bölüşdürülməsini müəyyən edin"
-#: ../control-center:527
+#: ../control-center:547
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Çapçılar"
-#: ../control-center:529
+#: ../control-center:549
#, c-format
msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..."
msgstr ""
-#: ../control-center:538
+#: ../control-center:558
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
msgstr "Vaxtlaşdırılmış vəzifələr"
-#: ../control-center:539
+#: ../control-center:559
#, c-format
msgid "Schedule programs to run periodically or at given times"
msgstr ""
-#: ../control-center:548
+#: ../control-center:568
#, c-format
msgid "Proxy"
msgstr "Vəkil Vericisi"
-#: ../control-center:549
+#: ../control-center:569
#, c-format
msgid "Set up a proxy server for files and web browsing"
msgstr ""
-#: ../control-center:557
+#: ../control-center:577
#, c-format
msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)"
msgstr "Uzaqdan İdarə (Linux/Unix, Windows)"
-#: ../control-center:558
+#: ../control-center:578
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)"
msgstr "Uzaqdan İdarə (Linux/Unix, Windows)"
-#: ../control-center:567
+#: ../control-center:587
#, c-format
msgid "Remove a connection"
msgstr "Bağlantını sil"
-#: ../control-center:568
+#: ../control-center:588
#, c-format
msgid "Delete a network interface"
msgstr ""
-#: ../control-center:577
+#: ../control-center:597
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Sil"
-#: ../control-center:578
+#: ../control-center:598
#, c-format
msgid "Look at installed software and uninstall software packages"
msgstr ""
-#: ../control-center:588
+#: ../control-center:608
#, c-format
msgid "Screen resolution"
msgstr "Ekran həlledilirliyi"
-#: ../control-center:589
+#: ../control-center:609
#, fuzzy, c-format
msgid "Change the screen resolution"
msgstr "Ekran həlledilirliyi"
-#: ../control-center:598
+#: ../control-center:618
#, c-format
msgid "Samba mount points"
msgstr "Samba bağlama nöqtələri"
-#: ../control-center:599
+#: ../control-center:619
#, fuzzy, c-format
msgid "Set Samba mount points"
msgstr "Samba bağlama nöqtələri"
-#: ../control-center:629
+#: ../control-center:628
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Çap qurğuları"
-#: ../control-center:630
+#: ../control-center:629
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage configuration of Samba"
msgstr "Çap qurğuları"
-#: ../control-center:638
+#: ../control-center:637
#, c-format
msgid "Scanners"
msgstr "Oxuyucular"
-#: ../control-center:609
+#: ../control-center:638
#, fuzzy, c-format
msgid "Set up scanner"
msgstr "Oxuyucular"
-#: ../control-center:618
+#: ../control-center:647
#, c-format
msgid "Level and checks"
msgstr "Səviyyə və yoxlamalar"
-#: ../control-center:619
+#: ../control-center:648
#, c-format
msgid "Set the system security level and the periodic security audit"
msgstr ""
-#: ../control-center:629
+#: ../control-center:658
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Səlahiyyətlər"
-#: ../control-center:630
+#: ../control-center:659
#, c-format
msgid "Fine-tune the security permissions of the system"
msgstr ""
-#: ../control-center:640 ../drakxconf:30
+#: ../control-center:669 ../drakxconf:30
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Xidmətlər"
-#: ../control-center:641
+#: ../control-center:670
#, c-format
msgid "Enable or disable the system services"
msgstr ""
-#: ../control-center:650
+#: ../control-center:679
#, c-format
msgid "Media Manager"
msgstr "Mediya İdarəçisi"
-#: ../control-center:651
+#: ../control-center:680
#, c-format
msgid ""
"Select from where software packages are downloaded when updating the system"
msgstr ""
-#: ../control-center:660
+#: ../control-center:689
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "TV kartı"
-#: ../control-center:661
+#: ../control-center:690
#, fuzzy, c-format
msgid "Set up TV card"
msgstr "TV kartı"
-#: ../control-center:670
+#: ../control-center:699
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
#. -PO: here power means electrical power
-#: ../control-center:673
+#: ../control-center:702
#, c-format
msgid "Set up a UPS for power monitoring"
msgstr ""
-#: ../control-center:683 ../drakxconf:29
+#: ../control-center:712 ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Users and groups"
msgstr "İstifadəçilər və qruplar"
-#: ../control-center:684
+#: ../control-center:713
#, c-format
msgid "Add, remove or change users of the system"
msgstr ""
-#: ../control-center:694
+#: ../control-center:723
#, c-format
msgid "WebDAV mount points"
msgstr "WebDAV bağlama nöqtələri"
-#: ../control-center:695
+#: ../control-center:724
#, fuzzy, c-format
msgid "Set WebDAV mount points"
msgstr "WebDAV bağlama nöqtələri"
-#: ../control-center:721
+#: ../control-center:755
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Proqram Tə'minatı İdarəsi"
-#: ../control-center:737
+#: ../control-center:770
#, c-format
msgid "Server wizards"
msgstr "Verici sehirbazları"
-#: ../control-center:738
+#: ../control-center:771
#, fuzzy, c-format
msgid "Sharing"
msgstr "Fayl Bölüşülməsi"
-#: ../control-center:741
+#: ../control-center:774
#, c-format
msgid "Configure FTP"
msgstr "FTP qurğuları"
-#: ../control-center:742
+#: ../control-center:775
#, c-format
msgid "Set up an FTP server"
msgstr ""
-#: ../control-center:744
+#: ../control-center:777
#, c-format
msgid "Configure Samba"
msgstr "Samba qurğuları"
-#: ../control-center:745
+#: ../control-center:778
#, c-format
msgid ""
"Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux "
"systems"
msgstr ""
-#: ../control-center:777
+#: ../control-center:780
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage Samba share"
msgstr "Samba Xidmətlərini Fəallaşdır"
-#: ../control-center:778
+#: ../control-center:781
#, c-format
msgid "Manage, create special share, create public/user share"
msgstr ""
-#: ../control-center:780
+#: ../control-center:783
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba printing configuration"
msgstr "Çap qurğuları"
-#: ../control-center:781
+#: ../control-center:784
#, c-format
msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration"
msgstr ""
-#: ../control-center:783
+#: ../control-center:786
#, c-format
msgid "Configure web server"
msgstr "Veb vericisini quraşdır"
-#: ../control-center:748
+#: ../control-center:787
#, fuzzy, c-format
msgid "Set up a web server"
msgstr "Veb vericisini quraşdır"
-#: ../control-center:750
+#: ../control-center:789
#, c-format
msgid "Configure installation server"
msgstr "Qurulum vericisi qurğuları"
-#: ../control-center:751
+#: ../control-center:790
#, c-format
msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
msgstr ""
-#: ../control-center:757
+#: ../control-center:796
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "Şəbəkə ara üzləri"
-#: ../control-center:760
+#: ../control-center:799
#, c-format
msgid "Configure DHCP"
msgstr "DHCP qurğuları"
-#: ../control-center:761
+#: ../control-center:800
#, c-format
msgid "Set up a DHCP server"
msgstr ""
-#: ../control-center:763
+#: ../control-center:802
#, c-format
msgid "Configure DNS"
msgstr "DNS qurğuları"
-#: ../control-center:764
+#: ../control-center:803
#, c-format
msgid "Set up a DNS server (network name resolution)"
msgstr ""
-#: ../control-center:766
+#: ../control-center:805
#, c-format
msgid "Configure proxy"
msgstr "Vəkil qurğuları"
-#: ../control-center:767
+#: ../control-center:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure a web caching proxy server"
msgstr "Veb vericisini quraşdır"
-#: ../control-center:769
+#: ../control-center:808
#, c-format
msgid "Configure time"
msgstr "Saat qurğuları"
-#: ../control-center:770
+#: ../control-center:809
#, c-format
msgid ""
"Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
msgstr ""
-#: ../control-center:808 ../control-center:809
+#: ../control-center:811 ../control-center:812
#, fuzzy, c-format
msgid "OpenSSH daemon configuration"
msgstr "DNS quraşdırma sehirbazı"
-#: ../control-center:819
+#: ../control-center:822
#, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
msgstr "NIS və Autofs Qurğuları"
-#: ../control-center:781
+#: ../control-center:823
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure the NIS and Autofs services"
msgstr "NIS və Autofs Qurğuları"
-#: ../control-center:783
+#: ../control-center:825
#, c-format
msgid "Configure LDAP"
msgstr "LDAP qurğuları"
-#: ../control-center:784
+#: ../control-center:826
#, c-format
msgid "Configure the LDAP directory services"
msgstr ""
-#: ../control-center:790
+#: ../control-center:832
#, fuzzy, c-format
msgid "Groupware"
msgstr "Qrup Adı"
-#: ../control-center:793
+#: ../control-center:835
#, c-format
msgid "Configure news"
msgstr "Xəbərlər qurğuları"
-#: ../control-center:794
+#: ../control-center:836
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure a newsgroup server"
msgstr "Veb vericisini quraşdır"
-#: ../control-center:796
+#: ../control-center:838
#, c-format
msgid "Configure groupware"
msgstr "Groupware qurğuları"
-#: ../control-center:797
+#: ../control-center:839
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure a groupware server"
msgstr "Groupware qurğuları"
-#: ../control-center:799
+#: ../control-center:841
#, c-format
msgid "Configure mail"
msgstr "Poçt qurğuları"
-#: ../control-center:800
+#: ../control-center:842
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure the Internet Mail services"
msgstr "Qurulum vericisi qurğuları"
-#: ../control-center:809
+#: ../control-center:850
#, c-format
msgid "Online Administration"
msgstr "Onlayn İdarə"
-#: ../control-center:825
+#: ../control-center:866
#, c-format
msgid "Local administration"
msgstr "Yerli İdarə"
-#: ../control-center:826
+#: ../control-center:867
#, c-format
msgid "Configure the local machine via web interface"
msgstr ""
-#: ../control-center:826
+#: ../control-center:867
#, c-format
msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
msgstr ""
-#: ../control-center:828
+#: ../control-center:869
#, c-format
msgid "Remote administration"
msgstr "Uzaqdan İdarə"
-#: ../control-center:829
+#: ../control-center:870
#, c-format
msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
msgstr ""
-#: ../control-center:855 ../drakxconf:28
+#: ../control-center:896 ../drakxconf:28
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Şəbəkə & İnternet"
-#: ../control-center:868
+#: ../control-center:910
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistem"
-#: ../control-center:884
+#: ../control-center:926
#, c-format
msgid "Mount Points"
msgstr "Bağlama Nöqtələri"
-#: ../control-center:906
+#: ../control-center:948
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center:907
+#: ../control-center:949
#, c-format
msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
msgstr "CD-ROM sürücünüzün bağlanacağı müəyyən edin"
-#: ../control-center:909
+#: ../control-center:951
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"
-#: ../control-center:910
+#: ../control-center:952
#, c-format
msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
msgstr "DVD-ROM sürücünüzün bağlanaçağı yeri müəyyən edin"
-#: ../control-center:912
+#: ../control-center:954
#, c-format
msgid "CD/DVD burner"
msgstr "CD/DVD Yazıcı"
-#: ../control-center:913
+#: ../control-center:955
#, c-format
msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
msgstr "CD/DVD yazıcınızın bağlanacağı yeri müəyyən edin"
-#: ../control-center:915
+#: ../control-center:957
#, c-format
msgid "Floppy drive"
msgstr "Floppi sürücüsü"
-#: ../control-center:916
+#: ../control-center:958
#, c-format
msgid "Set where your floppy drive is mounted"
msgstr "Disket sürücünüzün bağlanacağı yeri müəyyən edin"
-#: ../control-center:918
+#: ../control-center:960
#, c-format
msgid "ZIP drive"
msgstr "ZIP sürücüsü"
-#: ../control-center:919
+#: ../control-center:961
#, c-format
msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
msgstr "ZIP sürücünüzün bağlanacağı yeri müəyyən edin"
-#: ../control-center:930
+#: ../control-center:974
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Təhlükəsizlik"
-#: ../control-center:938
+#: ../control-center:982
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Açılış"
-#: ../control-center:951
+#: ../control-center:995
#, fuzzy, c-format
msgid "Additional wizards"
msgstr "Əlavə örtüklər"
-#: ../control-center:1001 ../control-center:1002 ../control-center:1003
-#: ../control-center:1004 ../control-center:1024
+#: ../control-center:1048 ../control-center:1049 ../control-center:1050
+#: ../control-center:1051 ../control-center:1071
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Seçimlər"
-#: ../control-center:1001
+#: ../control-center:1048
#, c-format
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Qeydləri _Göstər"
-#: ../control-center:1002
+#: ../control-center:1049
#, c-format
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_Hopdurulmuş Mod"
-#: ../control-center:1003
+#: ../control-center:1050
#, c-format
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Sehirbazlarda _mütəxəssis modu"
-#: ../control-center:1008
+#: ../control-center:1055
#, c-format
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Profillər"
-#: ../control-center:1009
+#: ../control-center:1056
#, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Sil"
-#: ../control-center:1010
+#: ../control-center:1057
#, c-format
msgid "/_New"
msgstr "/_Yeni"
-#: ../control-center:1022 ../control-center:1023
+#: ../control-center:1069 ../control-center:1070
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Fayl"
-#: ../control-center:1023
+#: ../control-center:1070
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/Çı_x"
-#: ../control-center:1023
+#: ../control-center:1070
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center:1023
+#: ../control-center:1070
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Çıx"
-#: ../control-center:1057 ../control-center:1060 ../control-center:1073
+#: ../control-center:1106 ../control-center:1109 ../control-center:1122
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr "/Ö_rtüklər"
-#: ../control-center:1063
+#: ../control-center:1112
#, c-format
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
@@ -1464,17 +1464,17 @@ msgstr ""
"Bu gedişat idarə mərkəzini yenidən başladacaqdır.\n"
"Tətbiq edilməmiş dəyişikliklər itiriləcəkdir."
-#: ../control-center:1073
+#: ../control-center:1122
#, c-format
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Daha çox örtük"
-#: ../control-center:1077
+#: ../control-center:1126
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Yeni profil..."
-#: ../control-center:1080
+#: ../control-center:1129
#, c-format
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
@@ -1483,68 +1483,68 @@ msgstr ""
"Yaradılacaq profilin adı (yeni profil hazırkının bir nüsxəsi olaraq "
"yaradılacaqdır):"
-#: ../control-center:1084 ../control-center:1117 ../control-center:1224
+#: ../control-center:1133 ../control-center:1166 ../control-center:1273
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Ləğv Et"
-#: ../control-center:1086 ../control-center:1118
+#: ../control-center:1135 ../control-center:1167
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Oldu"
-#: ../control-center:1092 ../control-center:1450 ../control-center:1517
+#: ../control-center:1141 ../control-center:1503 ../control-center:1570
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Xəta"
-#: ../control-center:1092
+#: ../control-center:1141
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "\"%s\" profili onsuz da mövcuddur!"
-#: ../control-center:1110
+#: ../control-center:1159
#, c-format
msgid "Delete profile"
msgstr "Profili sil"
-#: ../control-center:1112
+#: ../control-center:1161
#, c-format
msgid "Profile to delete:"
msgstr "Silinəcək profil:"
-#: ../control-center:1121 ../control-center:1179 ../control-center:1778
+#: ../control-center:1170 ../control-center:1228 ../control-center:1829
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Xəbərdarlıq"
-#: ../control-center:1121
+#: ../control-center:1170
#, c-format
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr "Hazırkı profili silə bilməzsiniz"
-#: ../control-center:1136 ../control-center:1137 ../control-center:1138
-#: ../control-center:1139
+#: ../control-center:1185 ../control-center:1186 ../control-center:1187
+#: ../control-center:1188
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Yardım"
-#: ../control-center:1137
+#: ../control-center:1186
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
-#: ../control-center:1138
+#: ../control-center:1187
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Xəta Raportu Göndər"
-#: ../control-center:1139
+#: ../control-center:1188
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Haqqında..."
-#: ../control-center:1180
+#: ../control-center:1229
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -1555,17 +1555,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Bunu həqiqətən də etmək istəyirsiniz?"
-#: ../control-center:1258
+#: ../control-center:1307
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
msgstr "Mandriva Linux İdarə Mərkəzi %s [%s üstündə]"
-#: ../control-center:1272
+#: ../control-center:1321
#, c-format
msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
msgstr "Mandriva Linux İdarə Mərkəzinə Xoş Gəldiniz"
-#: ../control-center:1450
+#: ../control-center:1503
#, c-format
msgid ""
"There's a bug in translations of your language (%s)\n"
@@ -1573,98 +1573,98 @@ msgid ""
"Please report that bug."
msgstr ""
-#: ../control-center:1517
+#: ../control-center:1570
#, c-format
msgid "Impossible to run unknown '%s' program"
msgstr ""
-#: ../control-center:1536
+#: ../control-center:1589
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Hazırkı moduldakı düzəlişlər qeyd edilməyəcək."
-#: ../control-center:1629
+#: ../control-center:1680
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "fork edilə bilmir: %s"
-#: ../control-center:1640
+#: ../control-center:1691
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "%s fork edilib, işə salına bilmədi, ona görə ki icra edilə bilən deyil"
-#: ../control-center:1769
+#: ../control-center:1820
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Proqram normal olmayan yolla bağlandı"
-#: ../control-center:1788 ../drakconsole:31
+#: ../control-center:1839 ../drakconsole:31
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Bağla"
-#: ../control-center:1795
+#: ../control-center:1846
#, c-format
msgid "More themes"
msgstr "Daha çox örtük"
-#: ../control-center:1797
+#: ../control-center:1848
#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr "Yeni örtüklər alınır"
-#: ../control-center:1798
+#: ../control-center:1849
#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr "Əlavə örtüklər"
-#: ../control-center:1800
+#: ../control-center:1851
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "www.damz.net ünvanından əlavə örtüklər ala bilərsiniz"
-#: ../control-center:1808
+#: ../control-center:1859
#, c-format
msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
msgstr "Mandriva Linux İdarə Mərkəzi Haqqında"
-#: ../control-center:1817
+#: ../control-center:1868
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Müəlliflər:"
-#: ../control-center:1818
+#: ../control-center:1869
#, c-format
msgid "(original C version)"
msgstr "(həqiqi C buraxılışı)"
-#: ../control-center:1821 ../control-center:1824
+#: ../control-center:1872 ../control-center:1875
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr "(perl buraxılışı)"
-#: ../control-center:1826
+#: ../control-center:1877
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr "İncəsənət işi:"
-#: ../control-center:1827
+#: ../control-center:1878
#, c-format
msgid "(design)"
msgstr "(tərtib)"
-#: ../control-center:1831
+#: ../control-center:1882
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog:
-#: ../control-center:1852
+#: ../control-center:1905
#, c-format
msgid "- %s: %s\n"
msgstr ""
-#: ../control-center:1867
+#: ../control-center:1920
#, c-format
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
@@ -1673,7 +1673,7 @@ msgstr ""
"Vasif İsmailoğlu\n"
"Mətin Əmirov"
-#: ../control-center:1869
+#: ../control-center:1922
#, c-format
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
@@ -1682,22 +1682,22 @@ msgstr ""
"<linuxaz@azerimail.net>\n"
"<metin@karegen.com>"
-#: ../control-center:1871
+#: ../control-center:1924
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr "Tərcüməçilər:"
-#: ../control-center:1878
+#: ../control-center:1931
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2005 Mandriva SA"
msgstr "Müəllif Hüququ (C) 1999-2005 Mandriva SA"
-#: ../control-center:1884
+#: ../control-center:1937
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "Müəlliflər"
-#: ../control-center:1885
+#: ../control-center:1938
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Contributors"
msgstr "Mandriva Linux Linuksa Yardım Edənlər"
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 0d6c3c0d..9d9dd26b 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-12 14:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-02 19:52+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-19 08:45+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Bokovoy <ab@avilink.net>\n"
"Language-Team: be <be@li.org>\n"
@@ -511,18 +511,18 @@ msgid ""
"sure it all worked right."
msgstr ""
-#: ../control-center:99 ../control-center:106 ../control-center:1876
+#: ../control-center:99 ../control-center:106 ../control-center:1929
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Control Center"
msgstr ""
-#: ../control-center:109 ../control-center:1471
+#: ../control-center:109 ../control-center:1524
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr ""
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
-#: ../control-center:144 ../control-center:776
+#: ../control-center:144 ../control-center:818
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Аўтэнтыфікацыя"
@@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "Друкаваньне"
msgid "Create, delete and resize hard disk partitions"
msgstr ""
-#: ../control-center:338 ../control-center:839
+#: ../control-center:338 ../control-center:880
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Абсталяваньне"
@@ -716,819 +716,819 @@ msgstr ""
#: ../control-center:349
#, c-format
-msgid "Install"
-msgstr "Усталёўка"
+msgid "Hosts definitions"
+msgstr ""
#: ../control-center:350
#, c-format
-msgid "Look at installable software and install software packages"
+msgid "Manage hosts definitions"
msgstr ""
-#: ../control-center:360
+#: ../control-center:359
#, c-format
-msgid "Hosts definitions"
-msgstr ""
+msgid "Install"
+msgstr "Усталёўка"
-#: ../control-center:361
+#: ../control-center:360
#, c-format
-msgid "Manage hosts definitions"
+msgid "Look at installable software and install software packages"
msgstr ""
-#: ../control-center:371
+#: ../control-center:370
#, c-format
msgid "Installed Software"
msgstr ""
-#: ../control-center:371 ../drakxconf:26
+#: ../control-center:381 ../drakxconf:26
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Клявіятура"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:382
#, c-format
msgid "Set up the keyboard layout"
msgstr ""
-#: ../control-center:381
+#: ../control-center:391
#, c-format
msgid "Kolab"
msgstr "Kolab"
-#: ../control-center:382
+#: ../control-center:392
#, fuzzy, c-format
msgid "Set up a groupware server"
msgstr "Настройка IDE"
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
-#: ../control-center:393
+#: ../control-center:403
#, c-format
msgid "Language"
msgstr "Выбар мовы"
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
-#: ../control-center:395
+#: ../control-center:405
#, fuzzy, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Краіна - рэгіён і мова"
-#: ../control-center:396
+#: ../control-center:406
#, c-format
msgid "Select the language and the country or region of the system"
msgstr ""
-#: ../control-center:404
+#: ../control-center:414
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr ""
-#: ../control-center:405
+#: ../control-center:415
#, c-format
msgid "View and search system logs"
msgstr ""
-#: ../control-center:414
+#: ../control-center:424
#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr ""
-#: ../control-center:415
+#: ../control-center:425
#, c-format
msgid "Reconfigure a network interface"
msgstr ""
-#: ../control-center:424
+#: ../control-center:434
#, c-format
msgid "Mandriva Online"
msgstr ""
-#: ../control-center:425
+#: ../control-center:435
#, c-format
msgid ""
"Upload your configuration in order to keep you informed about security "
"updates and useful upgrades"
msgstr ""
-#: ../control-center:435
+#: ../control-center:445
#, c-format
msgid "Manage computer group"
msgstr ""
-#: ../control-center:436
+#: ../control-center:446
#, c-format
msgid "Manage installed software packages on a group of computers"
msgstr ""
-#: ../control-center:446
+#: ../control-center:456
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr ""
-#: ../control-center:447
+#: ../control-center:457
#, c-format
msgid ""
"Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed "
"packages"
msgstr ""
-#: ../control-center:457
+#: ../control-center:467
#, c-format
msgid "Menus"
msgstr "Мэню"
-#: ../control-center:458
+#: ../control-center:468
#, c-format
msgid ""
"Select the application menu layout and change which programs are shown on "
"the menu"
msgstr ""
-#: ../control-center:467
+#: ../control-center:477
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Манітор"
-#: ../control-center:468
+#: ../control-center:478
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure your monitor"
msgstr "Настройка IDE"
-#: ../control-center:477
+#: ../control-center:487
#, c-format
msgid "Monitor connections"
msgstr ""
-#: ../control-center:478
+#: ../control-center:488
#, c-format
msgid "Monitor the network connections"
msgstr ""
-#: ../control-center:487 ../drakxconf:27
+#: ../control-center:497 ../drakxconf:27
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Мыш"
-#: ../control-center:488
+#: ../control-center:498
#, c-format
msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)"
msgstr ""
-#: ../control-center:497
+#: ../control-center:507
#, c-format
msgid "NFS mount points"
msgstr ""
-#: ../control-center:498
+#: ../control-center:508
#, c-format
msgid "Set NFS mount points"
msgstr ""
-#: ../control-center:518 ../control-center:519
+#: ../control-center:517 ../control-center:518
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../control-center:528
+#: ../control-center:527
#, fuzzy, c-format
msgid "Package Stats"
msgstr "Статус Samba"
-#: ../control-center:508
+#: ../control-center:528
#, c-format
msgid "Show statistics about usage of installed software packages"
msgstr ""
-#: ../control-center:517
+#: ../control-center:537
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
msgstr ""
-#: ../control-center:518
+#: ../control-center:538
#, c-format
msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
msgstr ""
-#: ../control-center:527
+#: ../control-center:547
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Прынтэры"
-#: ../control-center:529
+#: ../control-center:549
#, c-format
msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..."
msgstr ""
-#: ../control-center:538
+#: ../control-center:558
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
msgstr ""
-#: ../control-center:539
+#: ../control-center:559
#, c-format
msgid "Schedule programs to run periodically or at given times"
msgstr ""
-#: ../control-center:548
+#: ../control-center:568
#, c-format
msgid "Proxy"
msgstr "Проксі"
-#: ../control-center:549
+#: ../control-center:569
#, c-format
msgid "Set up a proxy server for files and web browsing"
msgstr ""
-#: ../control-center:557
+#: ../control-center:577
#, c-format
msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)"
msgstr ""
-#: ../control-center:558
+#: ../control-center:578
#, c-format
msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)"
msgstr ""
-#: ../control-center:567
+#: ../control-center:587
#, c-format
msgid "Remove a connection"
msgstr ""
-#: ../control-center:568
+#: ../control-center:588
#, c-format
msgid "Delete a network interface"
msgstr ""
-#: ../control-center:577
+#: ../control-center:597
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Выдаліць"
-#: ../control-center:578
+#: ../control-center:598
#, c-format
msgid "Look at installed software and uninstall software packages"
msgstr ""
-#: ../control-center:588
+#: ../control-center:608
#, c-format
msgid "Screen resolution"
msgstr ""
-#: ../control-center:589
+#: ../control-center:609
#, fuzzy, c-format
msgid "Change the screen resolution"
msgstr "Разрозьнене экрана"
-#: ../control-center:598
+#: ../control-center:618
#, c-format
msgid "Samba mount points"
msgstr ""
-#: ../control-center:599
+#: ../control-center:619
#, c-format
msgid "Set Samba mount points"
msgstr ""
-#: ../control-center:629
+#: ../control-center:628
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr ""
-#: ../control-center:630
+#: ../control-center:629
#, c-format
msgid "Manage configuration of Samba"
msgstr ""
-#: ../control-center:638
+#: ../control-center:637
#, c-format
msgid "Scanners"
msgstr ""
-#: ../control-center:609
+#: ../control-center:638
#, c-format
msgid "Set up scanner"
msgstr ""
-#: ../control-center:618
+#: ../control-center:647
#, c-format
msgid "Level and checks"
msgstr ""
-#: ../control-center:619
+#: ../control-center:648
#, c-format
msgid "Set the system security level and the periodic security audit"
msgstr ""
-#: ../control-center:629
+#: ../control-center:658
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Правы доступу"
-#: ../control-center:630
+#: ../control-center:659
#, c-format
msgid "Fine-tune the security permissions of the system"
msgstr ""
-#: ../control-center:640 ../drakxconf:30
+#: ../control-center:669 ../drakxconf:30
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Сэрвісы"
-#: ../control-center:641
+#: ../control-center:670
#, c-format
msgid "Enable or disable the system services"
msgstr ""
-#: ../control-center:650
+#: ../control-center:679
#, c-format
msgid "Media Manager"
msgstr ""
-#: ../control-center:651
+#: ../control-center:680
#, c-format
msgid ""
"Select from where software packages are downloaded when updating the system"
msgstr ""
-#: ../control-center:660
+#: ../control-center:689
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr ""
-#: ../control-center:661
+#: ../control-center:690
#, c-format
msgid "Set up TV card"
msgstr ""
-#: ../control-center:670
+#: ../control-center:699
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr ""
#. -PO: here power means electrical power
-#: ../control-center:673
+#: ../control-center:702
#, c-format
msgid "Set up a UPS for power monitoring"
msgstr ""
-#: ../control-center:683 ../drakxconf:29
+#: ../control-center:712 ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Users and groups"
msgstr ""
-#: ../control-center:684
+#: ../control-center:713
#, c-format
msgid "Add, remove or change users of the system"
msgstr ""
-#: ../control-center:694
+#: ../control-center:723
#, c-format
msgid "WebDAV mount points"
msgstr ""
-#: ../control-center:695
+#: ../control-center:724
#, c-format
msgid "Set WebDAV mount points"
msgstr ""
-#: ../control-center:721
+#: ../control-center:755
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr ""
-#: ../control-center:737
+#: ../control-center:770
#, c-format
msgid "Server wizards"
msgstr ""
-#: ../control-center:738
+#: ../control-center:771
#, fuzzy, c-format
msgid "Sharing"
msgstr "Увага!"
-#: ../control-center:741
+#: ../control-center:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure FTP"
msgstr "Настройка IDE"
-#: ../control-center:742
+#: ../control-center:775
#, c-format
msgid "Set up an FTP server"
msgstr ""
-#: ../control-center:744
+#: ../control-center:777
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure Samba"
msgstr "Настройка IDE"
-#: ../control-center:745
+#: ../control-center:778
#, c-format
msgid ""
"Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux "
"systems"
msgstr ""
-#: ../control-center:777
+#: ../control-center:780
#, c-format
msgid "Manage Samba share"
msgstr ""
-#: ../control-center:778
+#: ../control-center:781
#, c-format
msgid "Manage, create special share, create public/user share"
msgstr ""
-#: ../control-center:780
+#: ../control-center:783
#, c-format
msgid "Samba printing configuration"
msgstr ""
-#: ../control-center:781
+#: ../control-center:784
#, c-format
msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration"
msgstr ""
-#: ../control-center:783
+#: ../control-center:786
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure web server"
msgstr "Настройка IDE"
-#: ../control-center:748
+#: ../control-center:787
#, fuzzy, c-format
msgid "Set up a web server"
msgstr "Настройка IDE"
-#: ../control-center:750
+#: ../control-center:789
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure installation server"
msgstr "Настройка IDE"
-#: ../control-center:751
+#: ../control-center:790
#, c-format
msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
msgstr ""
-#: ../control-center:757
+#: ../control-center:796
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "Сеткавыя інтэрфэйсы"
-#: ../control-center:760
+#: ../control-center:799
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure DHCP"
msgstr "Настройка IDE"
-#: ../control-center:761
+#: ../control-center:800
#, c-format
msgid "Set up a DHCP server"
msgstr ""
-#: ../control-center:763
+#: ../control-center:802
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure DNS"
msgstr "Настройка IDE"
-#: ../control-center:764
+#: ../control-center:803
#, c-format
msgid "Set up a DNS server (network name resolution)"
msgstr ""
-#: ../control-center:766
+#: ../control-center:805
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure proxy"
msgstr "Настройка IDE"
-#: ../control-center:767
+#: ../control-center:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure a web caching proxy server"
msgstr "Настройка IDE"
-#: ../control-center:769
+#: ../control-center:808
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure time"
msgstr "Настройка IDE"
-#: ../control-center:770
+#: ../control-center:809
#, c-format
msgid ""
"Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
msgstr ""
-#: ../control-center:808 ../control-center:809
+#: ../control-center:811 ../control-center:812
#, c-format
msgid "OpenSSH daemon configuration"
msgstr ""
-#: ../control-center:819
+#: ../control-center:822
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
msgstr "Настройка IDE"
-#: ../control-center:781
+#: ../control-center:823
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure the NIS and Autofs services"
msgstr "Настройка IDE"
-#: ../control-center:783
+#: ../control-center:825
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure LDAP"
msgstr "Настройка IDE"
-#: ../control-center:784
+#: ../control-center:826
#, c-format
msgid "Configure the LDAP directory services"
msgstr ""
-#: ../control-center:790
+#: ../control-center:832
#, fuzzy, c-format
msgid "Groupware"
msgstr "Імя групы"
-#: ../control-center:793
+#: ../control-center:835
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure news"
msgstr "Настройка IDE"
-#: ../control-center:794
+#: ../control-center:836
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure a newsgroup server"
msgstr "Настройка IDE"
-#: ../control-center:796
+#: ../control-center:838
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure groupware"
msgstr "Настройка IDE"
-#: ../control-center:797
+#: ../control-center:839
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure a groupware server"
msgstr "Настройка IDE"
-#: ../control-center:799
+#: ../control-center:841
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure mail"
msgstr "Настройка IDE"
-#: ../control-center:800
+#: ../control-center:842
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure the Internet Mail services"
msgstr "Настройка IDE"
-#: ../control-center:809
+#: ../control-center:850
#, c-format
msgid "Online Administration"
msgstr ""
-#: ../control-center:825
+#: ../control-center:866
#, c-format
msgid "Local administration"
msgstr ""
-#: ../control-center:826
+#: ../control-center:867
#, c-format
msgid "Configure the local machine via web interface"
msgstr ""
-#: ../control-center:826
+#: ../control-center:867
#, c-format
msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
msgstr ""
-#: ../control-center:828
+#: ../control-center:869
#, c-format
msgid "Remote administration"
msgstr ""
-#: ../control-center:829
+#: ../control-center:870
#, c-format
msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
msgstr ""
-#: ../control-center:855 ../drakxconf:28
+#: ../control-center:896 ../drakxconf:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Сеткавы інтэрфейс"
-#: ../control-center:868
+#: ../control-center:910
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Сістэма"
-#: ../control-center:884
+#: ../control-center:926
#, c-format
msgid "Mount Points"
msgstr ""
-#: ../control-center:906
+#: ../control-center:948
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center:907
+#: ../control-center:949
#, c-format
msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
msgstr ""
-#: ../control-center:909
+#: ../control-center:951
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr ""
-#: ../control-center:910
+#: ../control-center:952
#, c-format
msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
msgstr ""
-#: ../control-center:912
+#: ../control-center:954
#, c-format
msgid "CD/DVD burner"
msgstr ""
-#: ../control-center:913
+#: ../control-center:955
#, c-format
msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
msgstr ""
-#: ../control-center:915
+#: ../control-center:957
#, c-format
msgid "Floppy drive"
msgstr ""
-#: ../control-center:916
+#: ../control-center:958
#, c-format
msgid "Set where your floppy drive is mounted"
msgstr ""
-#: ../control-center:918
+#: ../control-center:960
#, c-format
msgid "ZIP drive"
msgstr ""
-#: ../control-center:919
+#: ../control-center:961
#, c-format
msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
msgstr ""
-#: ../control-center:930
+#: ../control-center:974
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Бясьпека"
-#: ../control-center:938
+#: ../control-center:982
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Манітор"
-#: ../control-center:951
+#: ../control-center:995
#, c-format
msgid "Additional wizards"
msgstr ""
-#: ../control-center:1001 ../control-center:1002 ../control-center:1003
-#: ../control-center:1004 ../control-center:1024
+#: ../control-center:1048 ../control-center:1049 ../control-center:1050
+#: ../control-center:1051 ../control-center:1071
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Налады"
-#: ../control-center:1001
+#: ../control-center:1048
#, c-format
msgid "/Display _Logs"
msgstr ""
-#: ../control-center:1002
+#: ../control-center:1049
#, c-format
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr ""
-#: ../control-center:1003
+#: ../control-center:1050
#, c-format
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr ""
-#: ../control-center:1008
+#: ../control-center:1055
#, c-format
msgid "/_Profiles"
msgstr ""
-#: ../control-center:1009
+#: ../control-center:1056
#, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Выдаліць"
-#: ../control-center:1010
+#: ../control-center:1057
#, c-format
msgid "/_New"
msgstr ""
-#: ../control-center:1022 ../control-center:1023
+#: ../control-center:1069 ../control-center:1070
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Файл"
-#: ../control-center:1023
+#: ../control-center:1070
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Выхад"
-#: ../control-center:1023
+#: ../control-center:1070
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center:1023
+#: ../control-center:1070
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Выхад"
-#: ../control-center:1057 ../control-center:1060 ../control-center:1073
+#: ../control-center:1106 ../control-center:1109 ../control-center:1122
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr ""
-#: ../control-center:1063
+#: ../control-center:1112
#, c-format
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
msgstr ""
-#: ../control-center:1073
+#: ../control-center:1122
#, c-format
msgid "/_More themes"
msgstr ""
-#: ../control-center:1077
+#: ../control-center:1126
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr ""
-#: ../control-center:1080
+#: ../control-center:1129
#, c-format
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""
-#: ../control-center:1084 ../control-center:1117 ../control-center:1224
+#: ../control-center:1133 ../control-center:1166 ../control-center:1273
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Адмена"
-#: ../control-center:1086 ../control-center:1118
+#: ../control-center:1135 ../control-center:1167
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ок"
-#: ../control-center:1092 ../control-center:1450 ../control-center:1517
+#: ../control-center:1141 ../control-center:1503 ../control-center:1570
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Памылка"
-#: ../control-center:1092
+#: ../control-center:1141
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr ""
-#: ../control-center:1110
+#: ../control-center:1159
#, c-format
msgid "Delete profile"
msgstr ""
-#: ../control-center:1112
+#: ../control-center:1161
#, c-format
msgid "Profile to delete:"
msgstr ""
-#: ../control-center:1121 ../control-center:1179 ../control-center:1778
+#: ../control-center:1170 ../control-center:1228 ../control-center:1829
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Увага!"
-#: ../control-center:1121
+#: ../control-center:1170
#, c-format
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr ""
-#: ../control-center:1136 ../control-center:1137 ../control-center:1138
-#: ../control-center:1139
+#: ../control-center:1185 ../control-center:1186 ../control-center:1187
+#: ../control-center:1188
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Дапамога"
-#: ../control-center:1137
+#: ../control-center:1186
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Дапамога"
-#: ../control-center:1138
+#: ../control-center:1187
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Паведаміць пра памылку"
-#: ../control-center:1139
+#: ../control-center:1188
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Пра..."
-#: ../control-center:1180
+#: ../control-center:1229
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -1536,17 +1536,17 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do the switch?"
msgstr ""
-#: ../control-center:1258
+#: ../control-center:1307
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
msgstr ""
-#: ../control-center:1272
+#: ../control-center:1321
#, c-format
msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
msgstr ""
-#: ../control-center:1450
+#: ../control-center:1503
#, c-format
msgid ""
"There's a bug in translations of your language (%s)\n"
@@ -1554,127 +1554,127 @@ msgid ""
"Please report that bug."
msgstr ""
-#: ../control-center:1517
+#: ../control-center:1570
#, c-format
msgid "Impossible to run unknown '%s' program"
msgstr ""
-#: ../control-center:1536
+#: ../control-center:1589
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr ""
-#: ../control-center:1629
+#: ../control-center:1680
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr ""
-#: ../control-center:1640
+#: ../control-center:1691
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr ""
-#: ../control-center:1769
+#: ../control-center:1820
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr ""
-#: ../control-center:1788 ../drakconsole:31
+#: ../control-center:1839 ../drakconsole:31
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Зачыніць"
-#: ../control-center:1795
+#: ../control-center:1846
#, c-format
msgid "More themes"
msgstr ""
-#: ../control-center:1797
+#: ../control-center:1848
#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr ""
-#: ../control-center:1798
+#: ../control-center:1849
#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr ""
-#: ../control-center:1800
+#: ../control-center:1851
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr ""
-#: ../control-center:1808
+#: ../control-center:1859
#, c-format
msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
msgstr ""
-#: ../control-center:1817
+#: ../control-center:1868
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Аўтары: "
-#: ../control-center:1818
+#: ../control-center:1869
#, c-format
msgid "(original C version)"
msgstr ""
-#: ../control-center:1821 ../control-center:1824
+#: ../control-center:1872 ../control-center:1875
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr ""
-#: ../control-center:1826
+#: ../control-center:1877
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr ""
-#: ../control-center:1827
+#: ../control-center:1878
#, c-format
msgid "(design)"
msgstr ""
-#: ../control-center:1831
+#: ../control-center:1882
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr ""
#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog:
-#: ../control-center:1852
+#: ../control-center:1905
#, c-format
msgid "- %s: %s\n"
msgstr ""
-#: ../control-center:1867
+#: ../control-center:1920
#, c-format
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Аляксандр Бакавы"
-#: ../control-center:1869
+#: ../control-center:1922
#, c-format
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "greendeath@mail.ru"
-#: ../control-center:1871
+#: ../control-center:1924
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr ""
-#: ../control-center:1878
+#: ../control-center:1931
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2005 Mandriva SA"
msgstr ""
-#: ../control-center:1884
+#: ../control-center:1937
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "Аўтары"
-#: ../control-center:1885
+#: ../control-center:1938
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Contributors"
msgstr ""
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 2a09296b..87c4423a 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-12 14:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-02 19:52+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-08 11:50+0200\n"
"Last-Translator: Hristo Simeonov Hristov <icobgr@abv.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@@ -542,18 +542,18 @@ msgstr ""
"И много безименни и незнайни бета тестери и изпращачи на доклади за грешки, "
"които помагат да сме сигурни, че всичко работи както трябва."
-#: ../control-center:99 ../control-center:106 ../control-center:1876
+#: ../control-center:99 ../control-center:106 ../control-center:1929
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Control Center"
msgstr "Контролен център на Mandriva Linux"
-#: ../control-center:109 ../control-center:1471
+#: ../control-center:109 ../control-center:1524
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Зареждане... Моля почакайте"
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
-#: ../control-center:144 ../control-center:776
+#: ../control-center:144 ../control-center:818
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Идентификация"
@@ -741,7 +741,7 @@ msgid "Create, delete and resize hard disk partitions"
msgstr ""
"Създаване, изтриване и промяната на размера на дяловете на твърдите дискове"
-#: ../control-center:338 ../control-center:839
+#: ../control-center:338 ../control-center:880
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Хардуер"
@@ -753,93 +753,93 @@ msgstr "Преглед и конфигуриране на хардуера"
#: ../control-center:349
#, c-format
-msgid "Install"
-msgstr "Инсталиране"
+msgid "Hosts definitions"
+msgstr ""
#: ../control-center:350
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Manage hosts definitions"
+msgstr "Управление на връзките"
+
+#: ../control-center:359
#, c-format
-msgid "Look at installable software and install software packages"
-msgstr ""
-"Преглед на наличния софтуер за инсталиране и инсталиране на избраните пакети"
+msgid "Install"
+msgstr "Инсталиране"
#: ../control-center:360
#, c-format
-msgid "Hosts definitions"
+msgid "Look at installable software and install software packages"
msgstr ""
+"Преглед на наличния софтуер за инсталиране и инсталиране на избраните пакети"
-#: ../control-center:361
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Manage hosts definitions"
-msgstr "Управление на връзките"
-
-#: ../control-center:371
+#: ../control-center:370
#, c-format
msgid "Installed Software"
msgstr "Инсталиран софтуер"
-#: ../control-center:371 ../drakxconf:26
+#: ../control-center:381 ../drakxconf:26
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Клавиатура"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:382
#, c-format
msgid "Set up the keyboard layout"
msgstr "Настройване на клавиетурната подредба"
-#: ../control-center:381
+#: ../control-center:391
#, c-format
msgid "Kolab"
msgstr "Kolab"
-#: ../control-center:382
+#: ../control-center:392
#, c-format
msgid "Set up a groupware server"
msgstr "Настройване на групуер сървър"
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
-#: ../control-center:393
+#: ../control-center:403
#, c-format
msgid "Language"
msgstr "Избор на език"
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
-#: ../control-center:395
+#: ../control-center:405
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Страна / регион"
-#: ../control-center:396
+#: ../control-center:406
#, c-format
msgid "Select the language and the country or region of the system"
msgstr "Избор на езика и страната или региона на системата"
-#: ../control-center:404
+#: ../control-center:414
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Дневници"
-#: ../control-center:405
+#: ../control-center:415
#, c-format
msgid "View and search system logs"
msgstr "Показване и търсене в системните дневници"
-#: ../control-center:414
+#: ../control-center:424
#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "Управление на връзките"
-#: ../control-center:415
+#: ../control-center:425
#, c-format
msgid "Reconfigure a network interface"
msgstr "Преконфигуриране на мрежов интерфейс"
-#: ../control-center:424
+#: ../control-center:434
#, c-format
msgid "Mandriva Online"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../control-center:425
+#: ../control-center:435
#, c-format
msgid ""
"Upload your configuration in order to keep you informed about security "
@@ -848,22 +848,22 @@ msgstr ""
"Качете вашата конфигурация за да бъдете постоянно информирани за нови "
"актуализации и надграждания"
-#: ../control-center:435
+#: ../control-center:445
#, c-format
msgid "Manage computer group"
msgstr "Управление на компютърна група"
-#: ../control-center:436
+#: ../control-center:446
#, c-format
msgid "Manage installed software packages on a group of computers"
msgstr "Управление на инсталирания софтуер на група от компютри"
-#: ../control-center:446
+#: ../control-center:456
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Обновяване"
-#: ../control-center:447
+#: ../control-center:457
#, c-format
msgid ""
"Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed "
@@ -872,298 +872,298 @@ msgstr ""
"Преглеждане на наличните пакети за обновяване и прилагане на вече "
"инсталираните такива"
-#: ../control-center:457
+#: ../control-center:467
#, c-format
msgid "Menus"
msgstr "Менюта"
-#: ../control-center:458
+#: ../control-center:468
#, c-format
msgid ""
"Select the application menu layout and change which programs are shown on "
"the menu"
msgstr "Избор на изгледа на менюто и задаване кои програми да се показват"
-#: ../control-center:467
+#: ../control-center:477
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Монитор"
-#: ../control-center:468
+#: ../control-center:478
#, c-format
msgid "Configure your monitor"
msgstr "Настройка на монитора"
-#: ../control-center:477
+#: ../control-center:487
#, c-format
msgid "Monitor connections"
msgstr "Наблюдение на връзките"
-#: ../control-center:478
+#: ../control-center:488
#, c-format
msgid "Monitor the network connections"
msgstr "Наблюдение на мрежовите връзки"
-#: ../control-center:487 ../drakxconf:27
+#: ../control-center:497 ../drakxconf:27
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Мишка"
-#: ../control-center:488
+#: ../control-center:498
#, c-format
msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)"
msgstr "Настройване на посочващо устройство (мишка, сензорен панел)"
-#: ../control-center:497
+#: ../control-center:507
#, c-format
msgid "NFS mount points"
msgstr "NFS точки за монтиране"
-#: ../control-center:498
+#: ../control-center:508
#, c-format
msgid "Set NFS mount points"
msgstr "Задаване на NFS точки за монтиране"
-#: ../control-center:518 ../control-center:519
+#: ../control-center:517 ../control-center:518
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../control-center:528
+#: ../control-center:527
#, c-format
msgid "Package Stats"
msgstr "Статистика за пакетите"
-#: ../control-center:508
+#: ../control-center:528
#, c-format
msgid "Show statistics about usage of installed software packages"
msgstr "Показва статистика за използването на инсталираните пакети"
-#: ../control-center:517
+#: ../control-center:537
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
msgstr "Споделяне на локалния диск"
-#: ../control-center:518
+#: ../control-center:538
#, c-format
msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
msgstr "Настройка на споделянето на дялове от харддиска"
-#: ../control-center:527
+#: ../control-center:547
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Принтери"
-#: ../control-center:529
+#: ../control-center:549
#, c-format
msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..."
msgstr "Настройване на преинтер(и), задачи за печат, ..."
-#: ../control-center:538
+#: ../control-center:558
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
msgstr "Планирани задачи"
-#: ../control-center:539
+#: ../control-center:559
#, c-format
msgid "Schedule programs to run periodically or at given times"
msgstr ""
"Програми за планиране които се пускат периодично или на определено време"
-#: ../control-center:548
+#: ../control-center:568
#, c-format
msgid "Proxy"
msgstr "Прокси"
-#: ../control-center:549
+#: ../control-center:569
#, c-format
msgid "Set up a proxy server for files and web browsing"
msgstr "Настройване на проски сървър за файлов и уеб преглед"
-#: ../control-center:557
+#: ../control-center:577
#, c-format
msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)"
msgstr "Отдалечен достъп (Linux/Unix, Windows)"
-#: ../control-center:558
+#: ../control-center:578
#, c-format
msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)"
msgstr "Отдалечен достъп на друга машина (Linux/Unix, Windows)"
-#: ../control-center:567
+#: ../control-center:587
#, c-format
msgid "Remove a connection"
msgstr "Премахване на връзка"
-#: ../control-center:568
+#: ../control-center:588
#, c-format
msgid "Delete a network interface"
msgstr "Изтриване на мрежов интерфейс"
-#: ../control-center:577
+#: ../control-center:597
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Премахване"
-#: ../control-center:578
+#: ../control-center:598
#, c-format
msgid "Look at installed software and uninstall software packages"
msgstr "Преглед на инсталирания софтуер и деинсталиране на избраните пакети"
-#: ../control-center:588
+#: ../control-center:608
#, c-format
msgid "Screen resolution"
msgstr "Разделителна способност"
-#: ../control-center:589
+#: ../control-center:609
#, c-format
msgid "Change the screen resolution"
msgstr "Промяна на резолюцията"
-#: ../control-center:598
+#: ../control-center:618
#, c-format
msgid "Samba mount points"
msgstr "Samba точки за монтиране"
-#: ../control-center:599
+#: ../control-center:619
#, c-format
msgid "Set Samba mount points"
msgstr "Задаване на Samba точки за монтиране"
-#: ../control-center:629
+#: ../control-center:628
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Конфигуриране на печатащите у-ва"
-#: ../control-center:630
+#: ../control-center:629
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage configuration of Samba"
msgstr "Конфигуриране на известяването по поща/SMS"
-#: ../control-center:638
+#: ../control-center:637
#, c-format
msgid "Scanners"
msgstr "Скенери"
-#: ../control-center:609
+#: ../control-center:638
#, c-format
msgid "Set up scanner"
msgstr "Настройване на скенери"
-#: ../control-center:618
+#: ../control-center:647
#, c-format
msgid "Level and checks"
msgstr "Нива и проверки"
-#: ../control-center:619
+#: ../control-center:648
#, c-format
msgid "Set the system security level and the periodic security audit"
msgstr ""
"Задаване на ниво на сигурност на системата и предиодични одити за сигурност"
-#: ../control-center:629
+#: ../control-center:658
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Права"
-#: ../control-center:630
+#: ../control-center:659
#, c-format
msgid "Fine-tune the security permissions of the system"
msgstr "финна настройка на права за достъп в системата"
-#: ../control-center:640 ../drakxconf:30
+#: ../control-center:669 ../drakxconf:30
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Услуги"
-#: ../control-center:641
+#: ../control-center:670
#, c-format
msgid "Enable or disable the system services"
msgstr "Разрешаване или забраняване на истемни услуги"
-#: ../control-center:650
+#: ../control-center:679
#, c-format
msgid "Media Manager"
msgstr "Управление на източници"
-#: ../control-center:651
+#: ../control-center:680
#, c-format
msgid ""
"Select from where software packages are downloaded when updating the system"
msgstr "Изберете от къде да бъде свалян софтуерът когато обновявате системата"
-#: ../control-center:660
+#: ../control-center:689
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "ТВ карта"
-#: ../control-center:661
+#: ../control-center:690
#, c-format
msgid "Set up TV card"
msgstr "Настройване на ТВ карта"
-#: ../control-center:670
+#: ../control-center:699
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
#. -PO: here power means electrical power
-#: ../control-center:673
+#: ../control-center:702
#, c-format
msgid "Set up a UPS for power monitoring"
msgstr "Настройване на UPS"
-#: ../control-center:683 ../drakxconf:29
+#: ../control-center:712 ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Users and groups"
msgstr "Потребители и групи"
-#: ../control-center:684
+#: ../control-center:713
#, c-format
msgid "Add, remove or change users of the system"
msgstr "Добавяне, премахване или редактиране на потребителите на системата"
-#: ../control-center:694
+#: ../control-center:723
#, c-format
msgid "WebDAV mount points"
msgstr "WebDAV точки за монтиране"
-#: ../control-center:695
+#: ../control-center:724
#, c-format
msgid "Set WebDAV mount points"
msgstr "Задаване на WebDAV точки за монтиране"
-#: ../control-center:721
+#: ../control-center:755
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Управление на софтуера"
-#: ../control-center:737
+#: ../control-center:770
#, c-format
msgid "Server wizards"
msgstr "Помощници за настройка на сървър"
-#: ../control-center:738
+#: ../control-center:771
#, c-format
msgid "Sharing"
msgstr "Споделяне"
-#: ../control-center:741
+#: ../control-center:774
#, c-format
msgid "Configure FTP"
msgstr "Конфигуриране на FTP"
-#: ../control-center:742
+#: ../control-center:775
#, c-format
msgid "Set up an FTP server"
msgstr "Настройване на FTP сървър"
-#: ../control-center:744
+#: ../control-center:777
#, c-format
msgid "Configure Samba"
msgstr "Конфигуриране на Samba"
-#: ../control-center:745
+#: ../control-center:778
#, c-format
msgid ""
"Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux "
@@ -1172,87 +1172,87 @@ msgstr ""
"Настройване на сървъра за файлове и принтери за станции с Линукс и не-Линукс "
"ОС"
-#: ../control-center:777
+#: ../control-center:780
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage Samba share"
msgstr "Сървър за база данни"
-#: ../control-center:778
+#: ../control-center:781
#, c-format
msgid "Manage, create special share, create public/user share"
msgstr ""
-#: ../control-center:780
+#: ../control-center:783
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba printing configuration"
msgstr "Конфигуриране на печатащите у-ва"
-#: ../control-center:781
+#: ../control-center:784
#, c-format
msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration"
msgstr ""
-#: ../control-center:783
+#: ../control-center:786
#, c-format
msgid "Configure web server"
msgstr "Конфигуриране на уеб сървър"
-#: ../control-center:748
+#: ../control-center:787
#, c-format
msgid "Set up a web server"
msgstr "Настройване на уеб сървър"
-#: ../control-center:750
+#: ../control-center:789
#, c-format
msgid "Configure installation server"
msgstr "Конфигуриране на инсталационен сървър"
-#: ../control-center:751
+#: ../control-center:790
#, c-format
msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
msgstr "Настройване на сървър за мрежово инсталиране на Mandriva Linux"
-#: ../control-center:757
+#: ../control-center:796
#, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "Мрежови услуги"
-#: ../control-center:760
+#: ../control-center:799
#, c-format
msgid "Configure DHCP"
msgstr "Конфигуриране на DHCP"
-#: ../control-center:761
+#: ../control-center:800
#, c-format
msgid "Set up a DHCP server"
msgstr "Настройване на DHCP сървър"
-#: ../control-center:763
+#: ../control-center:802
#, c-format
msgid "Configure DNS"
msgstr "Конфигуриране на DNS"
-#: ../control-center:764
+#: ../control-center:803
#, fuzzy, c-format
msgid "Set up a DNS server (network name resolution)"
msgstr "Настройване на DNS сървър"
-#: ../control-center:766
+#: ../control-center:805
#, c-format
msgid "Configure proxy"
msgstr "Конфигуриране на прокси"
-#: ../control-center:767
+#: ../control-center:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure a web caching proxy server"
msgstr "Конфигуриране на прокси сървър за уеб кеширане"
-#: ../control-center:769
+#: ../control-center:808
#, c-format
msgid "Configure time"
msgstr "Конфигуриране на времето"
-#: ../control-center:770
+#: ../control-center:809
#, c-format
msgid ""
"Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
@@ -1260,239 +1260,239 @@ msgstr ""
"Настойване на времето на сървъра да бъде синхронизиран с външен сървър за "
"време."
-#: ../control-center:808 ../control-center:809
+#: ../control-center:811 ../control-center:812
#, fuzzy, c-format
msgid "OpenSSH daemon configuration"
msgstr "Конфигурационен магьосник"
-#: ../control-center:819
+#: ../control-center:822
#, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
msgstr "Конфигуриране на NIS и Autofs"
-#: ../control-center:781
+#: ../control-center:823
#, c-format
msgid "Configure the NIS and Autofs services"
msgstr "Конфигуриране на услуги за NIS и Autofs"
-#: ../control-center:783
+#: ../control-center:825
#, c-format
msgid "Configure LDAP"
msgstr "Конфигуриране на LDAP"
-#: ../control-center:784
+#: ../control-center:826
#, c-format
msgid "Configure the LDAP directory services"
msgstr "Конфигуриране на услуги за LDAP директория"
-#: ../control-center:790
+#: ../control-center:832
#, c-format
msgid "Groupware"
msgstr "Групуер"
-#: ../control-center:793
+#: ../control-center:835
#, c-format
msgid "Configure news"
msgstr "Конфигуриране на Интернет новини"
-#: ../control-center:794
+#: ../control-center:836
#, c-format
msgid "Configure a newsgroup server"
msgstr "Конфигуриране на сървър за новини"
-#: ../control-center:796
+#: ../control-center:838
#, c-format
msgid "Configure groupware"
msgstr "Конфигуриране на групуер"
-#: ../control-center:797
+#: ../control-center:839
#, c-format
msgid "Configure a groupware server"
msgstr "Конфигуриране на групуер сървър"
-#: ../control-center:799
+#: ../control-center:841
#, c-format
msgid "Configure mail"
msgstr "Конфигуриране на пощата"
-#: ../control-center:800
+#: ../control-center:842
#, c-format
msgid "Configure the Internet Mail services"
msgstr "Конфигуриране на услугите за Интернет поща"
-#: ../control-center:809
+#: ../control-center:850
#, c-format
msgid "Online Administration"
msgstr "Администриране по Интернет"
-#: ../control-center:825
+#: ../control-center:866
#, c-format
msgid "Local administration"
msgstr "Локално администриране"
-#: ../control-center:826
+#: ../control-center:867
#, c-format
msgid "Configure the local machine via web interface"
msgstr "Конфигуриране на локална машина чрез уеб интерфейс"
-#: ../control-center:826
+#: ../control-center:867
#, c-format
msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
msgstr "Изглежда че нямте инсталиран webmin. Локална настройка не е възможна."
-#: ../control-center:828
+#: ../control-center:869
#, c-format
msgid "Remote administration"
msgstr "Отдалечено администриране"
-#: ../control-center:829
+#: ../control-center:870
#, c-format
msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
msgstr ""
"Щракнете тук ако желаете да конфигурирате отдалечено box чрез уеб интерфейс"
-#: ../control-center:855 ../drakxconf:28
+#: ../control-center:896 ../drakxconf:28
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Мрежа и Интернет"
-#: ../control-center:868
+#: ../control-center:910
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Система"
-#: ../control-center:884
+#: ../control-center:926
#, c-format
msgid "Mount Points"
msgstr "Точки за монтиране"
-#: ../control-center:906
+#: ../control-center:948
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center:907
+#: ../control-center:949
#, c-format
msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
msgstr "Указване къде ще бъде монтирано CD-ROM устройството"
-#: ../control-center:909
+#: ../control-center:951
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"
-#: ../control-center:910
+#: ../control-center:952
#, c-format
msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
msgstr "Указване къде ще бъде монтирано DVD-ROM устройството"
-#: ../control-center:912
+#: ../control-center:954
#, c-format
msgid "CD/DVD burner"
msgstr "Записващо CD/DVD"
-#: ../control-center:913
+#: ../control-center:955
#, c-format
msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
msgstr "Указване къде ще бъде монтирано записващото CD/DVD устройство"
-#: ../control-center:915
+#: ../control-center:957
#, c-format
msgid "Floppy drive"
msgstr "Флопидисково устройство"
-#: ../control-center:916
+#: ../control-center:958
#, c-format
msgid "Set where your floppy drive is mounted"
msgstr "Указване къде ще бъде монтирано флопидисковото устройство"
-#: ../control-center:918
+#: ../control-center:960
#, c-format
msgid "ZIP drive"
msgstr "ZIP устройство"
-#: ../control-center:919
+#: ../control-center:961
#, c-format
msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
msgstr "Указване къде ще бъде монтирано ZIP устройството"
-#: ../control-center:930
+#: ../control-center:974
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Сигурност"
-#: ../control-center:938
+#: ../control-center:982
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Стартиране"
-#: ../control-center:951
+#: ../control-center:995
#, c-format
msgid "Additional wizards"
msgstr "Допълнителни помощници"
-#: ../control-center:1001 ../control-center:1002 ../control-center:1003
-#: ../control-center:1004 ../control-center:1024
+#: ../control-center:1048 ../control-center:1049 ../control-center:1050
+#: ../control-center:1051 ../control-center:1071
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Настройки"
-#: ../control-center:1001
+#: ../control-center:1048
#, c-format
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Показване на _дневниците"
-#: ../control-center:1002
+#: ../control-center:1049
#, c-format
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_Вграден режим"
-#: ../control-center:1003
+#: ../control-center:1050
#, c-format
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Експертен режим при помощниците"
-#: ../control-center:1008
+#: ../control-center:1055
#, c-format
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Профили"
-#: ../control-center:1009
+#: ../control-center:1056
#, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr "/И_зтриване"
-#: ../control-center:1010
+#: ../control-center:1057
#, c-format
msgid "/_New"
msgstr "/_Нов"
-#: ../control-center:1022 ../control-center:1023
+#: ../control-center:1069 ../control-center:1070
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Файл"
-#: ../control-center:1023
+#: ../control-center:1070
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Изход"
-#: ../control-center:1023
+#: ../control-center:1070
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center:1023
+#: ../control-center:1070
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Изход"
-#: ../control-center:1057 ../control-center:1060 ../control-center:1073
+#: ../control-center:1106 ../control-center:1109 ../control-center:1122
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Теми"
-#: ../control-center:1063
+#: ../control-center:1112
#, c-format
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
@@ -1501,85 +1501,85 @@ msgstr ""
"Това действие ще рестартира контролният център.\n"
"Всяка незаписана промяна ще бъде загубена."
-#: ../control-center:1073
+#: ../control-center:1122
#, c-format
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Още теми"
-#: ../control-center:1077
+#: ../control-center:1126
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Нов профил..."
-#: ../control-center:1080
+#: ../control-center:1129
#, c-format
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr "Име на новия профил (ще бъде създаден, като копие на текущият):"
-#: ../control-center:1084 ../control-center:1117 ../control-center:1224
+#: ../control-center:1133 ../control-center:1166 ../control-center:1273
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"
-#: ../control-center:1086 ../control-center:1118
+#: ../control-center:1135 ../control-center:1167
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ок"
-#: ../control-center:1092 ../control-center:1450 ../control-center:1517
+#: ../control-center:1141 ../control-center:1503 ../control-center:1570
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
-#: ../control-center:1092
+#: ../control-center:1141
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "Профилът \"%s\" вече съществува!"
-#: ../control-center:1110
+#: ../control-center:1159
#, c-format
msgid "Delete profile"
msgstr "Изтриване на профил"
-#: ../control-center:1112
+#: ../control-center:1161
#, c-format
msgid "Profile to delete:"
msgstr "Профил за изтриване:"
-#: ../control-center:1121 ../control-center:1179 ../control-center:1778
+#: ../control-center:1170 ../control-center:1228 ../control-center:1829
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
-#: ../control-center:1121
+#: ../control-center:1170
#, c-format
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr "Не може да изтриете профила, който ползвате в момента"
-#: ../control-center:1136 ../control-center:1137 ../control-center:1138
-#: ../control-center:1139
+#: ../control-center:1185 ../control-center:1186 ../control-center:1187
+#: ../control-center:1188
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Помощ"
-#: ../control-center:1137
+#: ../control-center:1186
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Помощ"
-#: ../control-center:1138
+#: ../control-center:1187
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Информирай за бъг"
-#: ../control-center:1139
+#: ../control-center:1188
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Относно..."
-#: ../control-center:1180
+#: ../control-center:1229
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -1590,17 +1590,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Сигурен ли сте ?"
-#: ../control-center:1258
+#: ../control-center:1307
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
msgstr "Контролен център на Mandriva Linux %s [на %s]"
-#: ../control-center:1272
+#: ../control-center:1321
#, c-format
msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
msgstr "Добре дошли в контролен център на Mandriva Linux"
-#: ../control-center:1450
+#: ../control-center:1503
#, c-format
msgid ""
"There's a bug in translations of your language (%s)\n"
@@ -1611,100 +1611,100 @@ msgstr ""
"\n"
"Моля, съобщете за този бъг."
-#: ../control-center:1517
+#: ../control-center:1570
#, c-format
msgid "Impossible to run unknown '%s' program"
msgstr "Невъзможно е да бъде стартирана непоснатата програма '%s'"
-#: ../control-center:1536
+#: ../control-center:1589
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Направените промени в текущия модул няма да бъдат запазени"
-#: ../control-center:1629
+#: ../control-center:1680
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "не е възможно %s да бъде fork-нат"
-#: ../control-center:1640
+#: ../control-center:1691
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr ""
"не е възможно да бъде fork-нат и изпълнен \"%s\", тъй като не е изпълнима "
"програма"
-#: ../control-center:1769
+#: ../control-center:1820
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Програмата приключи с грешка."
-#: ../control-center:1788 ../drakconsole:31
+#: ../control-center:1839 ../drakconsole:31
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Затваряне"
-#: ../control-center:1795
+#: ../control-center:1846
#, c-format
msgid "More themes"
msgstr "Още теми"
-#: ../control-center:1797
+#: ../control-center:1848
#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr "Получаване на нови теми"
-#: ../control-center:1798
+#: ../control-center:1849
#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr "Допълнителни теми"
-#: ../control-center:1800
+#: ../control-center:1851
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Свалете допълнителни теми от www.damz.net"
-#: ../control-center:1808
+#: ../control-center:1859
#, c-format
msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
msgstr "Относно - Контролен център на Mandriva Linux"
-#: ../control-center:1817
+#: ../control-center:1868
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Автори:"
-#: ../control-center:1818
+#: ../control-center:1869
#, c-format
msgid "(original C version)"
msgstr "(оригинална версия на C)"
-#: ../control-center:1821 ../control-center:1824
+#: ../control-center:1872 ../control-center:1875
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr "(верися на perl)"
-#: ../control-center:1826
+#: ../control-center:1877
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr "Худ. произведения:"
-#: ../control-center:1827
+#: ../control-center:1878
#, c-format
msgid "(design)"
msgstr "(дизайн)"
-#: ../control-center:1831
+#: ../control-center:1882
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Хелън Дуросини"
#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog:
-#: ../control-center:1852
+#: ../control-center:1905
#, c-format
msgid "- %s: %s\n"
msgstr ""
-#: ../control-center:1867
+#: ../control-center:1920
#, c-format
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
@@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr ""
"Боян Иванов\n"
"Христо Христов"
-#: ../control-center:1869
+#: ../control-center:1922
#, c-format
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
@@ -1722,22 +1722,22 @@ msgstr ""
"<boyan17@bulgaria.com>\n"
"<icobgr@abv.bg>"
-#: ../control-center:1871
+#: ../control-center:1924
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr "Преводач: "
-#: ../control-center:1878
+#: ../control-center:1931
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2005 Mandriva SA"
msgstr "Copyright © 1999-2005 Mandriva SA"
-#: ../control-center:1884
+#: ../control-center:1937
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "Автори"
-#: ../control-center:1885
+#: ../control-center:1938
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Contributors"
msgstr "Хора спомогнали развитието на Mandriva Linux"
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 622e837f..b1a91985 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drakconf VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-12 14:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-02 19:52+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-05 23:20+0600\n"
"Last-Translator: Jamil Ahmed <jamil@bengalinux.org>\n"
"Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n"
@@ -548,18 +548,18 @@ msgstr ""
"এবং অনেক অজানা এবং অচেনা বিটা-টেস্টার এবং বাগ-রিপোর্টার যাদের সাহায্যে এই কাজ "
"সঠিকভাবে সম্পন্ন হয়েছে। "
-#: ../control-center:99 ../control-center:106 ../control-center:1876
+#: ../control-center:99 ../control-center:106 ../control-center:1929
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Control Center"
msgstr "ম্যান্ড্রিব লিনাক্স নিয়ন্ত্রন (control) সেন্টার"
-#: ../control-center:109 ../control-center:1471
+#: ../control-center:109 ../control-center:1524
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "লোড করা হচ্ছে... দয়া করে অপেক্ষা করুন"
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
-#: ../control-center:144 ../control-center:776
+#: ../control-center:144 ../control-center:818
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "অনুমোদন"
@@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "পার্টিশান"
msgid "Create, delete and resize hard disk partitions"
msgstr "হার্ড ডিস্ক পার্টিশান তৈরী করুন, মুছে ফেলুন এবং পুনঃআকৃতি দিন"
-#: ../control-center:338 ../control-center:839
+#: ../control-center:338 ../control-center:880
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "হার্ডওয়্যার"
@@ -755,92 +755,92 @@ msgstr "হার্ডওয়্যারটি দেখুন এবং কন
#: ../control-center:349
#, c-format
-msgid "Install"
-msgstr "ইনস্টল করো"
-
-#: ../control-center:350
-#, c-format
-msgid "Look at installable software and install software packages"
-msgstr "ইনস্টল করা সম্ভব সফটওয়্যারগুলো দেখুন এবং সফটওয়্যার প্যাকেজসমূহ ইনস্টল করুন"
-
-#: ../control-center:360
-#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr ""
-#: ../control-center:361
+#: ../control-center:350
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "সংযোগ পরিচালনা"
-#: ../control-center:371
+#: ../control-center:359
+#, c-format
+msgid "Install"
+msgstr "ইনস্টল করো"
+
+#: ../control-center:360
+#, c-format
+msgid "Look at installable software and install software packages"
+msgstr "ইনস্টল করা সম্ভব সফটওয়্যারগুলো দেখুন এবং সফটওয়্যার প্যাকেজসমূহ ইনস্টল করুন"
+
+#: ../control-center:370
#, c-format
msgid "Installed Software"
msgstr "ইনস্টলকৃত সফটওয়্যার"
-#: ../control-center:371 ../drakxconf:26
+#: ../control-center:381 ../drakxconf:26
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "কীবোর্ড"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:382
#, c-format
msgid "Set up the keyboard layout"
msgstr "কীবোর্ড লে-আউট সেট আপ করুন"
-#: ../control-center:381
+#: ../control-center:391
#, c-format
msgid "Kolab"
msgstr "Kolab"
-#: ../control-center:382
+#: ../control-center:392
#, c-format
msgid "Set up a groupware server"
msgstr "গ্রুপওয়্যার সার্ভার কনফিগার করুন"
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
-#: ../control-center:393
+#: ../control-center:403
#, c-format
msgid "Language"
msgstr "ভাষা"
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
-#: ../control-center:395
+#: ../control-center:405
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "দেশ / স্থান"
-#: ../control-center:396
+#: ../control-center:406
#, c-format
msgid "Select the language and the country or region of the system"
msgstr "আপনার সিস্টেমের ভাষা এবং দেশ বা অঞ্চল বেছে নিন"
-#: ../control-center:404
+#: ../control-center:414
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "লগ"
-#: ../control-center:405
+#: ../control-center:415
#, c-format
msgid "View and search system logs"
msgstr "সিস্টেম লগ দেখুন এবং খুঁজুন"
-#: ../control-center:414
+#: ../control-center:424
#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "সংযোগ পরিচালনা"
-#: ../control-center:415
+#: ../control-center:425
#, c-format
msgid "Reconfigure a network interface"
msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস পুনরায় কন্‌ফিগার করুন"
-#: ../control-center:424
+#: ../control-center:434
#, c-format
msgid "Mandriva Online"
msgstr "ম্যান্ড্রিব অনলাইন"
-#: ../control-center:425
+#: ../control-center:435
#, c-format
msgid ""
"Upload your configuration in order to keep you informed about security "
@@ -849,34 +849,34 @@ msgstr ""
"আপনাকে যাতে সুরক্ষা সংক্রান্ত এবং অন্যান্য প্রয়োজনীয় আপগ্রেড সম্বন্ধে জানানো করা যায় "
"সেজন্য আপনার কনফিগারেশন আপলোড করুন"
-#: ../control-center:435
+#: ../control-center:445
#, c-format
msgid "Manage computer group"
msgstr "কমপিউটার group ম্যানেজ"
-#: ../control-center:436
+#: ../control-center:446
#, c-format
msgid "Manage installed software packages on a group of computers"
msgstr "একটি গ্রুপের কম্পিউটারসমূহে ইনস্টলকৃত সফটওয়্যার প্যাকেজসমূহ ম্যানেজ করুন"
-#: ../control-center:446
+#: ../control-center:456
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "আপডেট"
-#: ../control-center:447
+#: ../control-center:457
#, c-format
msgid ""
"Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed "
"packages"
msgstr "সহজলভ্য আপডেটগুলো দেখুন এবং ইনস্টলকৃত প্যাকেজগুলো নির্দিষ্ট অথবা আপডেট করুন"
-#: ../control-center:457
+#: ../control-center:467
#, c-format
msgid "Menus"
msgstr "মেনু"
-#: ../control-center:458
+#: ../control-center:468
#, c-format
msgid ""
"Select the application menu layout and change which programs are shown on "
@@ -885,286 +885,286 @@ msgstr ""
"অ্যাপ্লিকেশন লে-আউট বেছে নিন এবং মেনুতে যেই প্রোগ্রামগুলো দেখানো থাকে তা পরিবর্তন "
"করুন"
-#: ../control-center:467
+#: ../control-center:477
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "মনিটর"
-#: ../control-center:468
+#: ../control-center:478
#, c-format
msgid "Configure your monitor"
msgstr "আপনার মনিটর কনফিগার করুন"
-#: ../control-center:477
+#: ../control-center:487
#, c-format
msgid "Monitor connections"
msgstr "সংযোগ পবেক্ষণ"
-#: ../control-center:478
+#: ../control-center:488
#, c-format
msgid "Monitor the network connections"
msgstr "নেটওয়ার্ক সংযোগ পর্যবেক্ষণ করুন"
-#: ../control-center:487 ../drakxconf:27
+#: ../control-center:497 ../drakxconf:27
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "মাউস"
-#: ../control-center:488
+#: ../control-center:498
#, c-format
msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)"
msgstr "পয়েন্টার যন্ত্র (মাউস, টাচপ্যাড) সেট আপ করুন"
-#: ../control-center:497
+#: ../control-center:507
#, c-format
msgid "NFS mount points"
msgstr "NFS মাউন্ট পয়েন্ট"
-#: ../control-center:498
+#: ../control-center:508
#, c-format
msgid "Set NFS mount points"
msgstr "NFS মাউন্ট পয়েন্ট সেট করুন"
-#: ../control-center:518 ../control-center:519
+#: ../control-center:517 ../control-center:518
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../control-center:528
+#: ../control-center:527
#, c-format
msgid "Package Stats"
msgstr "প্যাকেজের পরিসংখ্যান"
-#: ../control-center:508
+#: ../control-center:528
#, c-format
msgid "Show statistics about usage of installed software packages"
msgstr "ইনস্টকৃত সফটওয়্যার প্যাকেজগুলোর ব্যবহারের পরিসংখ্যান দেখাও"
-#: ../control-center:517
+#: ../control-center:537
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
msgstr "স্থানীয় ডিস্কের শেয়ার"
-#: ../control-center:518
+#: ../control-center:538
#, c-format
msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
msgstr "আপনার হার্ড ডিষ্ক পার্টিশনের শেয়ার সেট আপ করুন"
-#: ../control-center:527
+#: ../control-center:547
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "প্রিন্টার"
-#: ../control-center:529
+#: ../control-center:549
#, c-format
msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..."
msgstr "প্রিন্টার(সমূহ), প্রিন্ট কাজের কিউই, ... সেট আপ করুন"
-#: ../control-center:538
+#: ../control-center:558
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
msgstr "নির্ধারিত কর্ম"
-#: ../control-center:539
+#: ../control-center:559
#, c-format
msgid "Schedule programs to run periodically or at given times"
msgstr "নির্ধারিত প্রোগ্রামগুলো পর্যাবৃত্তভাবে বা নির্দিষ্ট সময়ে চলতে"
-#: ../control-center:548
+#: ../control-center:568
#, c-format
msgid "Proxy"
msgstr "প্রক্সি"
-#: ../control-center:549
+#: ../control-center:569
#, c-format
msgid "Set up a proxy server for files and web browsing"
msgstr "ফাইল এবং ওয়েব ব্রাউজিং এর জন্য প্রক্সি সার্ভার সেট আপ করুন"
-#: ../control-center:557
+#: ../control-center:577
#, c-format
msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)"
msgstr "রিমোট ক্ষমতা(লিনাক্স/ইউনিক্স, উইন্ডোজ)"
-#: ../control-center:558
+#: ../control-center:578
#, c-format
msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)"
msgstr "অন্য একটি মেশিনের রিমোট ক্ষমতা(লিনাক্‌স/ইউনিক্‌স, উইন্ডোজ)"
-#: ../control-center:567
+#: ../control-center:587
#, c-format
msgid "Remove a connection"
msgstr "একটি সংযোগ সরিয়ে ফেলো"
-#: ../control-center:568
+#: ../control-center:588
#, c-format
msgid "Delete a network interface"
msgstr "একটি নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস মুছে ফেলো"
-#: ../control-center:577
+#: ../control-center:597
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "সরিয়ে ফেলো"
-#: ../control-center:578
+#: ../control-center:598
#, c-format
msgid "Look at installed software and uninstall software packages"
msgstr "ইনস্টলকৃত সফটওয়্যার এবং আনইনস্টল সফটওয়্যার প্যাকেজগুলোর দিকে তাকান"
-#: ../control-center:588
+#: ../control-center:608
#, c-format
msgid "Screen resolution"
msgstr "পর্দার রেজ্যুলিউশন"
-#: ../control-center:589
+#: ../control-center:609
#, c-format
msgid "Change the screen resolution"
msgstr "পর্দার রেজ্যুলিউশন বদল করুন"
-#: ../control-center:598
+#: ../control-center:618
#, c-format
msgid "Samba mount points"
msgstr "সাম্বা মাউন্ট পয়েন্ট"
-#: ../control-center:599
+#: ../control-center:619
#, c-format
msgid "Set Samba mount points"
msgstr "সাম্বা মাউন্ট পয়েন্ট সেট করুন"
-#: ../control-center:629
+#: ../control-center:628
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "প্রিন্টিং কনফিগারেশন"
-#: ../control-center:630
+#: ../control-center:629
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage configuration of Samba"
msgstr "প্রিন্টিং কনফিগারেশন"
-#: ../control-center:638
+#: ../control-center:637
#, c-format
msgid "Scanners"
msgstr "স্ক্যানার"
-#: ../control-center:609
+#: ../control-center:638
#, c-format
msgid "Set up scanner"
msgstr "স্ক্যানার সেট আপ করুন"
# পরিসেবা
-#: ../control-center:618
+#: ../control-center:647
#, c-format
msgid "Level and checks"
msgstr "লেভেল এবং পরীক্ষণ (checks)"
-#: ../control-center:619
+#: ../control-center:648
#, c-format
msgid "Set the system security level and the periodic security audit"
msgstr "সিস্টেম নিরাপত্তা মাত্রা এবং নিয়মিত নিরাপত্তা নিরীক্ষা সেট করুন"
-#: ../control-center:629
+#: ../control-center:658
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "অনুমতি"
-#: ../control-center:630
+#: ../control-center:659
#, c-format
msgid "Fine-tune the security permissions of the system"
msgstr "সিস্টেমের নিরাপত্তা অনুমোদনের ফাইন-টিউন"
-#: ../control-center:640 ../drakxconf:30
+#: ../control-center:669 ../drakxconf:30
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "সার্ভিসসমূহ"
-#: ../control-center:641
+#: ../control-center:670
#, c-format
msgid "Enable or disable the system services"
msgstr "সিস্টেম সার্ভিসসমূহ সক্রিয় বা নিষ্ক্রিয়"
-#: ../control-center:650
+#: ../control-center:679
#, c-format
msgid "Media Manager"
msgstr "মিডিয়া ম্যানেজার"
-#: ../control-center:651
+#: ../control-center:680
#, c-format
msgid ""
"Select from where software packages are downloaded when updating the system"
msgstr ""
"সিস্টেম আপডেট করার সময় সফটওয়্যার প্যাকেজগুলো কোথা থেকে ডাউনলোড হবে বেছে নিন"
-#: ../control-center:660
+#: ../control-center:689
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "TV কার্ড"
-#: ../control-center:661
+#: ../control-center:690
#, c-format
msgid "Set up TV card"
msgstr "টিভি কার্ড সেট আপ করুন"
-#: ../control-center:670
+#: ../control-center:699
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
#. -PO: here power means electrical power
-#: ../control-center:673
+#: ../control-center:702
#, c-format
msgid "Set up a UPS for power monitoring"
msgstr "পাওয়ার মনিটরিংয়ের জন্য একটি ইউ-পি-এস সেট আপ করুন"
-#: ../control-center:683 ../drakxconf:29
+#: ../control-center:712 ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Users and groups"
msgstr "ব্যবহারকারী এবং দল"
-#: ../control-center:684
+#: ../control-center:713
#, c-format
msgid "Add, remove or change users of the system"
msgstr "সিস্টেমের ব্যবহারকারীদের সংযুক্ত করুন, মুছে ফেলুন বা পরিবর্তন করুন"
-#: ../control-center:694
+#: ../control-center:723
#, c-format
msgid "WebDAV mount points"
msgstr "WebDAV মাউন্ট পয়েন্ট"
-#: ../control-center:695
+#: ../control-center:724
#, c-format
msgid "Set WebDAV mount points"
msgstr "WebDAV মাউন্ট পয়েন্ট সেট করুন"
-#: ../control-center:721
+#: ../control-center:755
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "সফটওয়্যার ম্যানেজমেন্ট"
-#: ../control-center:737
+#: ../control-center:770
#, c-format
msgid "Server wizards"
msgstr "সার্ভার উইজার্ড"
-#: ../control-center:738
+#: ../control-center:771
#, c-format
msgid "Sharing"
msgstr "শেয়ারিং"
-#: ../control-center:741
+#: ../control-center:774
#, c-format
msgid "Configure FTP"
msgstr "FTP কনফিগার করুন"
-#: ../control-center:742
+#: ../control-center:775
#, c-format
msgid "Set up an FTP server"
msgstr "এফ-টি-পি সার্ভার সেট আপ করুন"
-#: ../control-center:744
+#: ../control-center:777
#, c-format
msgid "Configure Samba"
msgstr "সাম্বা কনফিগার করুন"
-#: ../control-center:745
+#: ../control-center:778
#, c-format
msgid ""
"Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux "
@@ -1172,325 +1172,325 @@ msgid ""
msgstr ""
"লিনাক্স এবং নন-লিনাক্স চালু ওয়ার্কস্টেশনগুলোর জন্য ফাইল এবং প্রিন্ট সার্ভার সেট আপ করুন"
-#: ../control-center:777
+#: ../control-center:780
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage Samba share"
msgstr "সাম্বা পরিসেবা সক্রিয় করা হয়েছে"
-#: ../control-center:778
+#: ../control-center:781
#, c-format
msgid "Manage, create special share, create public/user share"
msgstr ""
-#: ../control-center:780
+#: ../control-center:783
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba printing configuration"
msgstr "প্রিন্টিং কনফিগারেশন"
-#: ../control-center:781
+#: ../control-center:784
#, c-format
msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration"
msgstr ""
-#: ../control-center:783
+#: ../control-center:786
#, c-format
msgid "Configure web server"
msgstr "ওয়েব সার্ভার কনফিগার করুন"
-#: ../control-center:748
+#: ../control-center:787
#, c-format
msgid "Set up a web server"
msgstr "ওয়েব সার্ভার সেট আপ করুন"
-#: ../control-center:750
+#: ../control-center:789
#, c-format
msgid "Configure installation server"
msgstr "ইনস্টলেশন সার্ভার কনফিগার করুন"
-#: ../control-center:751
+#: ../control-center:790
#, c-format
msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
msgstr "ম্যান্ড্রিব লিনাক্‌সের নেটওয়ার্ক ইনস্টলের জন্য সার্ভার সেট আপ করুন"
-#: ../control-center:757
+#: ../control-center:796
#, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "নেটওয়ার্ক সার্ভিস সমুহ"
-#: ../control-center:760
+#: ../control-center:799
#, c-format
msgid "Configure DHCP"
msgstr "DHCP কনফিগার করুন"
-#: ../control-center:761
+#: ../control-center:800
#, c-format
msgid "Set up a DHCP server"
msgstr "DHCP সার্ভার সেট আপ করুন"
-#: ../control-center:763
+#: ../control-center:802
#, c-format
msgid "Configure DNS"
msgstr "DNS কনফিগার করুন"
-#: ../control-center:764
+#: ../control-center:803
#, c-format
msgid "Set up a DNS server (network name resolution)"
msgstr "DNS সার্ভার সেট আপ করুন (নেটওয়ার্ক নাম রেজ্যুলুশন)"
-#: ../control-center:766
+#: ../control-center:805
#, c-format
msgid "Configure proxy"
msgstr "প্রক্সি কনফিগার করুন"
-#: ../control-center:767
+#: ../control-center:806
#, c-format
msgid "Configure a web caching proxy server"
msgstr "ওয়েব ক্যাশিং প্রক্সি সার্ভার কনফিগার করুন"
-#: ../control-center:769
+#: ../control-center:808
#, c-format
msgid "Configure time"
msgstr "সময় কনফিগার করুন"
-#: ../control-center:770
+#: ../control-center:809
#, c-format
msgid ""
"Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
msgstr "বহিরাগত সময় সার্ভারের সিনক্রোনাইজড করতে সার্ভারের সময় সেট করুন"
-#: ../control-center:808 ../control-center:809
+#: ../control-center:811 ../control-center:812
#, fuzzy, c-format
msgid "OpenSSH daemon configuration"
msgstr "Ldap কনফিগারেশন প্রদর্শন"
-#: ../control-center:819
+#: ../control-center:822
#, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
msgstr "NIS এবং Autofs কনফিগার করুন"
-#: ../control-center:781
+#: ../control-center:823
#, c-format
msgid "Configure the NIS and Autofs services"
msgstr "NIS এবং Autofs সার্ভিস সমুহ কনফিগার করুন"
-#: ../control-center:783
+#: ../control-center:825
#, c-format
msgid "Configure LDAP"
msgstr "LDAP কনফিগার করুন"
-#: ../control-center:784
+#: ../control-center:826
#, c-format
msgid "Configure the LDAP directory services"
msgstr "LDAP ডিরেক্টরী সার্ভিস কন্‌ফিগার করুন"
-#: ../control-center:790
+#: ../control-center:832
#, c-format
msgid "Groupware"
msgstr "গ্রুপওয়্যার"
-#: ../control-center:793
+#: ../control-center:835
#, c-format
msgid "Configure news"
msgstr "নিউজ কনফিগার করুন"
-#: ../control-center:794
+#: ../control-center:836
#, c-format
msgid "Configure a newsgroup server"
msgstr "নিউজ গ্রুপ সার্ভার কনফিগার করুন"
-#: ../control-center:796
+#: ../control-center:838
#, c-format
msgid "Configure groupware"
msgstr "গ্রুপওয়্যার কনফিগার করুন"
-#: ../control-center:797
+#: ../control-center:839
#, c-format
msgid "Configure a groupware server"
msgstr "গ্রুপওয়্যার সার্ভার কনফিগার করুন"
-#: ../control-center:799
+#: ../control-center:841
#, c-format
msgid "Configure mail"
msgstr "মেইল কনফিগার করুন"
-#: ../control-center:800
+#: ../control-center:842
#, c-format
msgid "Configure the Internet Mail services"
msgstr "ইন্টারনেট মেইল সার্ভিস কনফিগার করুন"
-#: ../control-center:809
+#: ../control-center:850
#, c-format
msgid "Online Administration"
msgstr "অনলাইন অ্যাডমিনিস্ট্রেশন"
-#: ../control-center:825
+#: ../control-center:866
#, c-format
msgid "Local administration"
msgstr "স্থানীয় অ্যাডমিনিস্ট্রেশন"
-#: ../control-center:826
+#: ../control-center:867
#, c-format
msgid "Configure the local machine via web interface"
msgstr "ওয়েব ইন্টারফেসের মাধ্যমে স্থানীয় মেশিন কন্‌ফিগা করুন"
-#: ../control-center:826
+#: ../control-center:867
#, c-format
msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
msgstr "আপনার বোধহয় webmin ইনস্টল করা নাই। স্থানীয় কন্‌ফিগ নিষ্ক্রিয়"
-#: ../control-center:828
+#: ../control-center:869
#, c-format
msgid "Remote administration"
msgstr "দূরবর্তী (Remote) অ্যাডমিনিস্ট্রেশন"
-#: ../control-center:829
+#: ../control-center:870
#, c-format
msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
msgstr ""
"আপনি যদি ওয়েব ইন্টারফেস হয়ে একটি দূরবর্তী বক্স কন্‌ফিগার করতে চান এখানে ক্লিক করুন"
-#: ../control-center:855 ../drakxconf:28
+#: ../control-center:896 ../drakxconf:28
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "নেটওয়ার্ক এবং ইন্টারনেট"
-#: ../control-center:868
+#: ../control-center:910
#, c-format
msgid "System"
msgstr "সিস্টেম"
-#: ../control-center:884
+#: ../control-center:926
#, c-format
msgid "Mount Points"
msgstr "মাউন্ট পয়েন্ট"
-#: ../control-center:906
+#: ../control-center:948
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "সিডি-রম"
-#: ../control-center:907
+#: ../control-center:949
#, c-format
msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
msgstr "আপনার সিডি-রম কোথায় মাউন্ট হবে তা সেট করুন"
-#: ../control-center:909
+#: ../control-center:951
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "ডিভিডি-রম"
-#: ../control-center:910
+#: ../control-center:952
#, c-format
msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
msgstr "আপনার ডিভিডি-রম কোথায় মাউন্ট হবে তা সেট করুন"
-#: ../control-center:912
+#: ../control-center:954
#, c-format
msgid "CD/DVD burner"
msgstr "সিডি/ডিভিডি বার্নার"
-#: ../control-center:913
+#: ../control-center:955
#, c-format
msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
msgstr "আপনার সিডি/ডিভিডি বাফার কোথায় মাউন্ট হবে তা সেট করুন"
-#: ../control-center:915
+#: ../control-center:957
#, c-format
msgid "Floppy drive"
msgstr "ফ্লপি ড্রাইভ"
-#: ../control-center:916
+#: ../control-center:958
#, c-format
msgid "Set where your floppy drive is mounted"
msgstr "আপনার ফ্লপি ড্রাইভ কোথায় মাউন্ট হবে সেট করুন"
-#: ../control-center:918
+#: ../control-center:960
#, c-format
msgid "ZIP drive"
msgstr "জিপ (ZIP) ড্রাইভ"
-#: ../control-center:919
+#: ../control-center:961
#, c-format
msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
msgstr "আপনার জিপ ড্রাইভ কোথায় মাউন্ট হবে সেট করুন"
-#: ../control-center:930
+#: ../control-center:974
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "নিরাপত্তা"
-#: ../control-center:938
+#: ../control-center:982
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "বুট"
-#: ../control-center:951
+#: ../control-center:995
#, c-format
msgid "Additional wizards"
msgstr "অতিরিক্ত উইজার্ড সমুহ"
-#: ../control-center:1001 ../control-center:1002 ../control-center:1003
-#: ../control-center:1004 ../control-center:1024
+#: ../control-center:1048 ../control-center:1049 ../control-center:1050
+#: ../control-center:1051 ../control-center:1071
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_অপশন"
-#: ../control-center:1001
+#: ../control-center:1048
#, c-format
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/ল_গ প্রদর্শন করো"
-#: ../control-center:1002
+#: ../control-center:1049
#, c-format
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_এমবেডেড মোড"
-#: ../control-center:1003
+#: ../control-center:1050
#, c-format
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/অভিজ্ঞ মোডে উই_জার্ড"
-#: ../control-center:1008
+#: ../control-center:1055
#, c-format
msgid "/_Profiles"
msgstr "/প্রোফাই_ল"
-#: ../control-center:1009
+#: ../control-center:1056
#, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr "/মুছে ফেলো (_ম)"
-#: ../control-center:1010
+#: ../control-center:1057
#, c-format
msgid "/_New"
msgstr "/_নতুন"
-#: ../control-center:1022 ../control-center:1023
+#: ../control-center:1069 ../control-center:1070
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/ফাই_ল"
-#: ../control-center:1023
+#: ../control-center:1070
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/প্রস্থা_ন"
-#: ../control-center:1023
+#: ../control-center:1070
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center:1023
+#: ../control-center:1070
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "প্রস্থান"
-#: ../control-center:1057 ../control-center:1060 ../control-center:1073
+#: ../control-center:1106 ../control-center:1109 ../control-center:1122
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr "/থীম(_থ)"
-#: ../control-center:1063
+#: ../control-center:1112
#, c-format
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
@@ -1499,17 +1499,17 @@ msgstr ""
"এই কাজটির দরুন নিয়ন্ত্রন সেন্টারটি রিস্টার্ট হয়ে যাবে।\n"
"যদি কোনো পরিবর্তন প্রয়োগ না করা হয়ে থাকে, তাহলে তা মুছে যাবে।"
-#: ../control-center:1073
+#: ../control-center:1122
#, c-format
msgid "/_More themes"
msgstr "/অতিরিক্ত থীম (_ত)"
-#: ../control-center:1077
+#: ../control-center:1126
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "নতুন প্রোফাইল..."
-#: ../control-center:1080
+#: ../control-center:1129
#, c-format
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
@@ -1518,68 +1518,68 @@ msgstr ""
"যে প্রোফাইলটি তৈরি করা হবে তার নাম লিখুন (নতুন প্রোফাইলটি বর্তমান প্রোফাইলের কপি "
"হিসাবে তৈরি হবে):"
-#: ../control-center:1084 ../control-center:1117 ../control-center:1224
+#: ../control-center:1133 ../control-center:1166 ../control-center:1273
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল"
-#: ../control-center:1086 ../control-center:1118
+#: ../control-center:1135 ../control-center:1167
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "ঠিক আছে"
-#: ../control-center:1092 ../control-center:1450 ../control-center:1517
+#: ../control-center:1141 ../control-center:1503 ../control-center:1570
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "ত্রুটি"
-#: ../control-center:1092
+#: ../control-center:1141
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "\"%s\" প্রোফাইলটি বর্তমানে উপস্থিত আছে!"
-#: ../control-center:1110
+#: ../control-center:1159
#, c-format
msgid "Delete profile"
msgstr "প্রোফাইলটি মুছে ফেলো"
-#: ../control-center:1112
+#: ../control-center:1161
#, c-format
msgid "Profile to delete:"
msgstr "যে প্রোফাইলটি মুছে ফেলা হবে:"
-#: ../control-center:1121 ../control-center:1179 ../control-center:1778
+#: ../control-center:1170 ../control-center:1228 ../control-center:1829
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "সতর্কবাণী"
-#: ../control-center:1121
+#: ../control-center:1170
#, c-format
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr "আপনি বর্তমান প্রোফাইলটি মুছে ফেলতে পারবেন না"
-#: ../control-center:1136 ../control-center:1137 ../control-center:1138
-#: ../control-center:1139
+#: ../control-center:1185 ../control-center:1186 ../control-center:1187
+#: ../control-center:1188
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_সহায়িকা"
-#: ../control-center:1137
+#: ../control-center:1186
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "সহায়িকা"
-#: ../control-center:1138
+#: ../control-center:1187
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_বাগ সম্বন্ধে রিপোর্ট করুন"
-#: ../control-center:1139
+#: ../control-center:1188
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_পরিচিতি..."
-#: ../control-center:1180
+#: ../control-center:1229
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -1590,17 +1590,17 @@ msgstr ""
"\n"
"আপনি কি বদল করতে ইচ্ছুক?"
-#: ../control-center:1258
+#: ../control-center:1307
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
msgstr "ম্যান্ড্রিব লিনাক্স নিয়ন্ত্রন (control) সেন্টার %s [%s -এ]"
-#: ../control-center:1272
+#: ../control-center:1321
#, c-format
msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
msgstr "ম্যান্ড্রিব লিনাক্স নিয়ন্ত্রন (control) সেন্টারে আপনাকে স্বাগতম"
-#: ../control-center:1450
+#: ../control-center:1503
#, c-format
msgid ""
"There's a bug in translations of your language (%s)\n"
@@ -1611,101 +1611,101 @@ msgstr ""
"\n"
"অনুগ্রহ করে বাগটি রিপোর্ট করুন।"
-#: ../control-center:1517
+#: ../control-center:1570
#, c-format
msgid "Impossible to run unknown '%s' program"
msgstr "'%s' - অজানা প্রোগ্রামটি চালানো অসম্ভব"
-#: ../control-center:1536
+#: ../control-center:1589
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "বর্তমান মডিউলে যে পরিবর্তনগুলো করা হয়েছে তা সংরক্ষণ করা সম্ভব হবে না।"
-#: ../control-center:1629
+#: ../control-center:1680
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "fork করা যায় নি: %s"
-#: ../control-center:1640
+#: ../control-center:1691
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "\"%s\" fork এবং exec করা যায় নি কারন এটি চালানো সম্ভব নয়"
-#: ../control-center:1769
+#: ../control-center:1820
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "এই প্রোগ্রামটি অস্বাভাবিকভাবে বন্ধ হয়ে গেছে"
-#: ../control-center:1788 ../drakconsole:31
+#: ../control-center:1839 ../drakconsole:31
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "বন্ধ করো"
-#: ../control-center:1795
+#: ../control-center:1846
#, c-format
msgid "More themes"
msgstr "আরো থীম"
-#: ../control-center:1797
+#: ../control-center:1848
#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr "নতুন থীম পাওয়া যাচ্ছে"
-#: ../control-center:1798
+#: ../control-center:1849
#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr "অতিরিক্ত থীম"
-#: ../control-center:1800
+#: ../control-center:1851
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "www.damz.net -থেকে আরো থীম পেতে পারেন"
# কেন্দ্র
-#: ../control-center:1808
+#: ../control-center:1859
#, c-format
msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
msgstr "পরিচিতি - ম্যান্ড্রিব লিনাক্স নিয়ন্ত্রন সেন্টার"
-#: ../control-center:1817
+#: ../control-center:1868
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "লেখকবৃন্দ: "
# ভারসান = ভার্সন
-#: ../control-center:1818
+#: ../control-center:1869
#, c-format
msgid "(original C version)"
msgstr "(মূল C-র ভার্সন)"
# ভারসান = ভার্সন
-#: ../control-center:1821 ../control-center:1824
+#: ../control-center:1872 ../control-center:1875
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr "(perl-র ভার্সন)"
-#: ../control-center:1826
+#: ../control-center:1877
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr "শিল্পকর্ম: "
-#: ../control-center:1827
+#: ../control-center:1878
#, c-format
msgid "(design)"
msgstr "(নক্সা)"
-#: ../control-center:1831
+#: ../control-center:1882
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog:
-#: ../control-center:1852
+#: ../control-center:1905
#, c-format
msgid "- %s: %s\n"
msgstr ""
-#: ../control-center:1867
+#: ../control-center:1920
#, c-format
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
@@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr ""
"খন্দকার মুজাহিদুল ইসলাম সুজন\n"
"অঙ্কুর প্রকল্পের পক্ষ থেকে।"
-#: ../control-center:1869
+#: ../control-center:1922
#, c-format
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
@@ -1726,22 +1726,22 @@ msgstr ""
"<itsjamil@yahoo.com>\n"
"<suzan@bengalinux.org>"
-#: ../control-center:1871
+#: ../control-center:1924
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr "অনুবাদক: "
-#: ../control-center:1878
+#: ../control-center:1931
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2005 Mandriva SA"
msgstr "কপিরাইট (C) ১৯৯৯-২০০৪ Mandriva SA"
-#: ../control-center:1884
+#: ../control-center:1937
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "লেখকবৃন্দ"
-#: ../control-center:1885
+#: ../control-center:1938
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Contributors"
msgstr "ম্যান্ড্রিব লিনাক্স-এ অংশগ্রহণকারী"
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index 5473fd1d..167dcede 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-12 14:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-02 19:52+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-14 19:58+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <LL@li.org>\n"
@@ -515,18 +515,18 @@ msgid ""
"sure it all worked right."
msgstr ""
-#: ../control-center:99 ../control-center:106 ../control-center:1876
+#: ../control-center:99 ../control-center:106 ../control-center:1929
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Control Center"
msgstr "Kreizenn ren Mandriva Linux"
-#: ../control-center:109 ../control-center:1471
+#: ../control-center:109 ../control-center:1524
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "O kargañ... Gortozit mar plij"
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
-#: ../control-center:144 ../control-center:776
+#: ../control-center:144 ../control-center:818
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Dilesadur"
@@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "Parzhadurioù"
msgid "Create, delete and resize hard disk partitions"
msgstr "Krouiñ, lemel hag adventañ parzhadurioù ar bladenn"
-#: ../control-center:338 ../control-center:839
+#: ../control-center:338 ../control-center:880
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Periantel"
@@ -721,751 +721,751 @@ msgstr "Sellout ouzh ha kefluniañ ar periantel"
#: ../control-center:349
#, c-format
-msgid "Install"
-msgstr "Staliañ"
-
-#: ../control-center:350
-#, c-format
-msgid "Look at installable software and install software packages"
-msgstr "Sellout ouzh ar pakadoù ha staliañ ar pakadoù"
-
-#: ../control-center:360
-#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr ""
-#: ../control-center:361
+#: ../control-center:350
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Merañ kevreadennoù"
-#: ../control-center:371
+#: ../control-center:359
+#, c-format
+msgid "Install"
+msgstr "Staliañ"
+
+#: ../control-center:360
+#, c-format
+msgid "Look at installable software and install software packages"
+msgstr "Sellout ouzh ar pakadoù ha staliañ ar pakadoù"
+
+#: ../control-center:370
#, c-format
msgid "Installed Software"
msgstr "Pakadoù staliet"
-#: ../control-center:371 ../drakxconf:26
+#: ../control-center:381 ../drakxconf:26
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Stokellaoueg"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:382
#, c-format
msgid "Set up the keyboard layout"
msgstr "Lakaat kefluniadr ar stokellaoueg"
-#: ../control-center:381
+#: ../control-center:391
#, c-format
msgid "Kolab"
msgstr "Kolab"
-#: ../control-center:382
+#: ../control-center:392
#, c-format
msgid "Set up a groupware server"
msgstr "Kefluniañ ar servijer strollant"
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
-#: ../control-center:393
+#: ../control-center:403
#, c-format
msgid "Language"
msgstr "Yezh"
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
-#: ../control-center:395
+#: ../control-center:405
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Bro / Rannvro"
-#: ../control-center:396
+#: ../control-center:406
#, c-format
msgid "Select the language and the country or region of the system"
msgstr "Dibabit ar yezh hag ar vro ar reizhiad"
-#: ../control-center:404
+#: ../control-center:414
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Kazetennoù"
-#: ../control-center:405
+#: ../control-center:415
#, c-format
msgid "View and search system logs"
msgstr "Sellout ouzh ha klask kerzlevr ar reizhiad"
-#: ../control-center:414
+#: ../control-center:424
#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "Meran kevreadennoù"
-#: ../control-center:415
+#: ../control-center:425
#, c-format
msgid "Reconfigure a network interface"
msgstr "Adgefluniañ un etrefas rouedad"
-#: ../control-center:424
+#: ../control-center:434
#, c-format
msgid "Mandriva Online"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../control-center:425
+#: ../control-center:435
#, c-format
msgid ""
"Upload your configuration in order to keep you informed about security "
"updates and useful upgrades"
msgstr ""
-#: ../control-center:435
+#: ../control-center:445
#, c-format
msgid "Manage computer group"
msgstr "Merañ strollad an urzhiataeroù"
-#: ../control-center:436
+#: ../control-center:446
#, c-format
msgid "Manage installed software packages on a group of computers"
msgstr "Merañ ar pakadoù staliet e-barzh strollad an urzhiataeroù"
-#: ../control-center:446
+#: ../control-center:456
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Bremañaat"
-#: ../control-center:447
+#: ../control-center:457
#, c-format
msgid ""
"Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed "
"packages"
msgstr ""
-#: ../control-center:457
+#: ../control-center:467
#, c-format
msgid "Menus"
msgstr "Meuziadoù"
-#: ../control-center:458
+#: ../control-center:468
#, c-format
msgid ""
"Select the application menu layout and change which programs are shown on "
"the menu"
msgstr ""
-#: ../control-center:467
+#: ../control-center:477
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Skramm"
-#: ../control-center:468
+#: ../control-center:478
#, c-format
msgid "Configure your monitor"
msgstr "Kefluniañ ho skramm"
-#: ../control-center:477
+#: ../control-center:487
#, c-format
msgid "Monitor connections"
msgstr "Evezhiañ kevreadennoù"
-#: ../control-center:478
+#: ../control-center:488
#, c-format
msgid "Monitor the network connections"
msgstr "Evezhiañ ar c'hevreadennoù rouedad"
-#: ../control-center:487 ../drakxconf:27
+#: ../control-center:497 ../drakxconf:27
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Logodenn"
-#: ../control-center:488
+#: ../control-center:498
#, c-format
msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)"
msgstr "Lakkat trobarzhell ar buker (logodenn, tablezenn)"
-#: ../control-center:497
+#: ../control-center:507
#, c-format
msgid "NFS mount points"
msgstr "Poentoù marc'hañ NFS"
-#: ../control-center:498
+#: ../control-center:508
#, c-format
msgid "Set NFS mount points"
msgstr "Lakaat ar poentoù marc'hañ NFS"
-#: ../control-center:518 ../control-center:519
+#: ../control-center:517 ../control-center:518
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../control-center:528
+#: ../control-center:527
#, c-format
msgid "Package Stats"
msgstr "Stadegoù ar pakadoù"
-#: ../control-center:508
+#: ../control-center:528
#, c-format
msgid "Show statistics about usage of installed software packages"
msgstr "Diskouez ar stadegoù diwar-benn ar pakadoù staliet"
-#: ../control-center:517
+#: ../control-center:537
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
msgstr "Rannañ ur bladenn lec'ehl"
-#: ../control-center:518
+#: ../control-center:538
#, c-format
msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
msgstr "Lakaat rannañ parzhadurioù ho bladenn "
-#: ../control-center:527
+#: ../control-center:547
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Moullerezioù"
-#: ../control-center:529
+#: ../control-center:549
#, c-format
msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..."
msgstr "Kefluniañ ar voullerez(ioù), al lostennoù voulañ, ..."
-#: ../control-center:538
+#: ../control-center:558
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
msgstr ""
-#: ../control-center:539
+#: ../control-center:559
#, c-format
msgid "Schedule programs to run periodically or at given times"
msgstr ""
-#: ../control-center:548
+#: ../control-center:568
#, c-format
msgid "Proxy"
msgstr "Proksi"
-#: ../control-center:549
+#: ../control-center:569
#, c-format
msgid "Set up a proxy server for files and web browsing"
msgstr "Kefluniañ ur servijer prokis evit ar restroù hag evit furchal ar gwiad"
-#: ../control-center:557
+#: ../control-center:577
#, c-format
msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)"
msgstr "Melestradur a-bell (Linux/Unix, Windows)"
-#: ../control-center:558
+#: ../control-center:578
#, c-format
msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)"
msgstr "Melestradur a-bell un urzhiataer all (Linux/Unix, Windows)"
-#: ../control-center:567
+#: ../control-center:587
#, c-format
msgid "Remove a connection"
msgstr "Lemel ur gevreadenn"
-#: ../control-center:568
+#: ../control-center:588
#, c-format
msgid "Delete a network interface"
msgstr "Lemel un etrefas rouedad"
-#: ../control-center:577
+#: ../control-center:597
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Lemel"
-#: ../control-center:578
+#: ../control-center:598
#, c-format
msgid "Look at installed software and uninstall software packages"
msgstr "Sellout ouzh ar pakadoù staliet ha distaliañ pakadoù"
-#: ../control-center:588
+#: ../control-center:608
#, c-format
msgid "Screen resolution"
msgstr "Spister ar skramm"
-#: ../control-center:589
+#: ../control-center:609
#, c-format
msgid "Change the screen resolution"
msgstr "Kemmañ spister ar skramm"
-#: ../control-center:598
+#: ../control-center:618
#, c-format
msgid "Samba mount points"
msgstr "Poentoù marc'hañ SaMBa"
-#: ../control-center:599
+#: ../control-center:619
#, c-format
msgid "Set Samba mount points"
msgstr "Lakaat ar poentoù marc'hañ SaMBa"
-#: ../control-center:629
+#: ../control-center:628
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Merañ kefluniadur Samba"
-#: ../control-center:630
+#: ../control-center:629
#, c-format
msgid "Manage configuration of Samba"
msgstr "Merañ kefluniadur Samba"
-#: ../control-center:638
+#: ../control-center:637
#, c-format
msgid "Scanners"
msgstr "Eiltreser"
-#: ../control-center:609
+#: ../control-center:638
#, c-format
msgid "Set up scanner"
msgstr "Kefluniañ an eiltreser"
-#: ../control-center:618
+#: ../control-center:647
#, c-format
msgid "Level and checks"
msgstr "Live hag avetroù"
-#: ../control-center:619
+#: ../control-center:648
#, fuzzy, c-format
msgid "Set the system security level and the periodic security audit"
msgstr "Dibabit live surentez ar reizhiad hag"
-#: ../control-center:629
+#: ../control-center:658
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Reizhan"
-#: ../control-center:630
+#: ../control-center:659
#, c-format
msgid "Fine-tune the security permissions of the system"
msgstr ""
-#: ../control-center:640 ../drakxconf:30
+#: ../control-center:669 ../drakxconf:30
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Servijerioù"
-#: ../control-center:641
+#: ../control-center:670
#, c-format
msgid "Enable or disable the system services"
msgstr "Bevaat pe lazhañ servijoù ar reizhiad"
-#: ../control-center:650
+#: ../control-center:679
#, c-format
msgid "Media Manager"
msgstr "Merour ar media"
-#: ../control-center:651
+#: ../control-center:680
#, c-format
msgid ""
"Select from where software packages are downloaded when updating the system"
msgstr ""
-#: ../control-center:660
+#: ../control-center:689
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "Kartenn pellwel"
-#: ../control-center:661
+#: ../control-center:690
#, c-format
msgid "Set up TV card"
msgstr "Kefluniañ ar gartenn pellwel"
-#: ../control-center:670
+#: ../control-center:699
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
#. -PO: here power means electrical power
-#: ../control-center:673
+#: ../control-center:702
#, c-format
msgid "Set up a UPS for power monitoring"
msgstr ""
-#: ../control-center:683 ../drakxconf:29
+#: ../control-center:712 ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Users and groups"
msgstr "Tud ha strolladoù"
-#: ../control-center:684
+#: ../control-center:713
#, c-format
msgid "Add, remove or change users of the system"
msgstr "Ouzhpennañ, lemel pe kemmañ arveriaded ar reizhiad"
-#: ../control-center:694
+#: ../control-center:723
#, c-format
msgid "WebDAV mount points"
msgstr "Poentoù marc'hañ WebDAV"
-#: ../control-center:695
+#: ../control-center:724
#, c-format
msgid "Set WebDAV mount points"
msgstr "Lakaat ar poentoù marc'hañ WebDAV"
-#: ../control-center:721
+#: ../control-center:755
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Merour ar meziantoù"
-#: ../control-center:737
+#: ../control-center:770
#, c-format
msgid "Server wizards"
msgstr "Skoazelleroù ar servijeroù"
-#: ../control-center:738
+#: ../control-center:771
#, c-format
msgid "Sharing"
msgstr "Rennañ"
-#: ../control-center:741
+#: ../control-center:774
#, c-format
msgid "Configure FTP"
msgstr "Kefluniañ FTP"
-#: ../control-center:742
+#: ../control-center:775
#, c-format
msgid "Set up an FTP server"
msgstr "Kefluniañ ur servijer FTP"
-#: ../control-center:744
+#: ../control-center:777
#, c-format
msgid "Configure Samba"
msgstr "Kefluniañ Samba"
-#: ../control-center:745
+#: ../control-center:778
#, c-format
msgid ""
"Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux "
"systems"
msgstr ""
-#: ../control-center:777
+#: ../control-center:780
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage Samba share"
msgstr "Servijer Samba"
-#: ../control-center:778
+#: ../control-center:781
#, c-format
msgid "Manage, create special share, create public/user share"
msgstr ""
-#: ../control-center:780
+#: ../control-center:783
#, c-format
msgid "Samba printing configuration"
msgstr "Kefluniadur moulañ dre Samba"
-#: ../control-center:781
+#: ../control-center:784
#, c-format
msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration"
msgstr ""
-#: ../control-center:783
+#: ../control-center:786
#, c-format
msgid "Configure web server"
msgstr "Kefluniañ ar servijer web"
-#: ../control-center:748
+#: ../control-center:787
#, c-format
msgid "Set up a web server"
msgstr "Kefluniañ ur servijer web"
-#: ../control-center:750
+#: ../control-center:789
#, c-format
msgid "Configure installation server"
msgstr "Kefluniañ servijer ar staliadur"
-#: ../control-center:751
+#: ../control-center:790
#, c-format
msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
msgstr "Kefluniañ ur servijer staliadur rouedad evit Mandriva Linux"
-#: ../control-center:757
+#: ../control-center:796
#, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "Servijoù Rouedad"
-#: ../control-center:760
+#: ../control-center:799
#, c-format
msgid "Configure DHCP"
msgstr "Kefluniañ DHCP"
-#: ../control-center:761
+#: ../control-center:800
#, c-format
msgid "Set up a DHCP server"
msgstr "Kefluniañ ur servijer DHCP"
-#: ../control-center:763
+#: ../control-center:802
#, c-format
msgid "Configure DNS"
msgstr "Kefluniañ DNS"
-#: ../control-center:764
+#: ../control-center:803
#, c-format
msgid "Set up a DNS server (network name resolution)"
msgstr "Kefluniañ ur servijer DNS"
-#: ../control-center:766
+#: ../control-center:805
#, c-format
msgid "Configure proxy"
msgstr "Kefluniañ ar proksi"
-#: ../control-center:767
+#: ../control-center:806
#, c-format
msgid "Configure a web caching proxy server"
msgstr "Kefluniañ ur servijer proksi evit ar gwiad"
-#: ../control-center:769
+#: ../control-center:808
#, c-format
msgid "Configure time"
msgstr "Kefluniañ an eur"
-#: ../control-center:770
+#: ../control-center:809
#, c-format
msgid ""
"Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
msgstr ""
-#: ../control-center:808 ../control-center:809
+#: ../control-center:811 ../control-center:812
#, c-format
msgid "OpenSSH daemon configuration"
msgstr "Kefluniadur an diaoul OpenSSH"
-#: ../control-center:819
+#: ../control-center:822
#, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
msgstr "Kefluniañ NIS hag autofs"
-#: ../control-center:781
+#: ../control-center:823
#, c-format
msgid "Configure the NIS and Autofs services"
msgstr "Kefluniañ ar servijoù NIS hag autofs"
-#: ../control-center:783
+#: ../control-center:825
#, c-format
msgid "Configure LDAP"
msgstr "Kefluniañ LDAP"
-#: ../control-center:784
+#: ../control-center:826
#, c-format
msgid "Configure the LDAP directory services"
msgstr "Kefluniañ servijoù ar renkell LDAP"
-#: ../control-center:790
+#: ../control-center:832
#, c-format
msgid "Groupware"
msgstr "Strollant"
-#: ../control-center:793
+#: ../control-center:835
#, c-format
msgid "Configure news"
msgstr "Kefluniañ breutaenn"
-#: ../control-center:794
+#: ../control-center:836
#, c-format
msgid "Configure a newsgroup server"
msgstr "Kefluniañ ar servijer keleier"
-#: ../control-center:796
+#: ../control-center:838
#, c-format
msgid "Configure groupware"
msgstr "Kefluniañ groupware "
-#: ../control-center:797
+#: ../control-center:839
#, c-format
msgid "Configure a groupware server"
msgstr "Kefluniañ ur servijer groupware"
-#: ../control-center:799
+#: ../control-center:841
#, c-format
msgid "Configure mail"
msgstr "Kefluniañ mailh"
-#: ../control-center:800
+#: ../control-center:842
#, c-format
msgid "Configure the Internet Mail services"
msgstr "Kefluniañ servijoù posteloù ar c'henrouedad"
-#: ../control-center:809
+#: ../control-center:850
#, c-format
msgid "Online Administration"
msgstr "Melestradur enlinenn"
-#: ../control-center:825
+#: ../control-center:866
#, c-format
msgid "Local administration"
msgstr "Melestradur lec'hel"
-#: ../control-center:826
+#: ../control-center:867
#, c-format
msgid "Configure the local machine via web interface"
msgstr "Kefluniañ an urzhiataer lec'hel gant un etrefas gwiad"
-#: ../control-center:826
+#: ../control-center:867
#, c-format
msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
msgstr ""
-#: ../control-center:828
+#: ../control-center:869
#, c-format
msgid "Remote administration"
msgstr "Mererezh a-bell"
-#: ../control-center:829
+#: ../control-center:870
#, c-format
msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
msgstr ""
-#: ../control-center:855 ../drakxconf:28
+#: ../control-center:896 ../drakxconf:28
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Rouedad hag Internet"
-#: ../control-center:868
+#: ../control-center:910
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Reizhiad"
-#: ../control-center:884
+#: ../control-center:926
#, c-format
msgid "Mount Points"
msgstr "Poentoù marc'hañ"
-#: ../control-center:906
+#: ../control-center:948
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center:907
+#: ../control-center:949
#, c-format
msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
msgstr "Lakaat pelec'h e vez marchañ ho CD-ROM"
-#: ../control-center:909
+#: ../control-center:951
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"
-#: ../control-center:910
+#: ../control-center:952
#, c-format
msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
msgstr "Lakaat pelec'h e vez marchañ ho zDVD-ROM"
-#: ../control-center:912
+#: ../control-center:954
#, c-format
msgid "CD/DVD burner"
msgstr "Engraver CD/DVD"
-#: ../control-center:913
+#: ../control-center:955
#, c-format
msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
msgstr "Lakaat pelec'h e vez marchañ ho skriver CD/DVD"
-#: ../control-center:915
+#: ../control-center:957
#, c-format
msgid "Floppy drive"
msgstr "Pladennig"
-#: ../control-center:916
+#: ../control-center:958
#, c-format
msgid "Set where your floppy drive is mounted"
msgstr "Lakaat pelec'h e vez marchañ ho vladennig"
-#: ../control-center:918
+#: ../control-center:960
#, c-format
msgid "ZIP drive"
msgstr "Pladenn ZIP"
-#: ../control-center:919
+#: ../control-center:961
#, c-format
msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
msgstr "Lakaat pelec'h e vez marchañ ho vladenn ZIP"
-#: ../control-center:930
+#: ../control-center:974
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Surentez"
-#: ../control-center:938
+#: ../control-center:982
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Loc'hañ"
-#: ../control-center:951
+#: ../control-center:995
#, c-format
msgid "Additional wizards"
msgstr "Skoazelleroù ouzhpenn"
-#: ../control-center:1001 ../control-center:1002 ../control-center:1003
-#: ../control-center:1004 ../control-center:1024
+#: ../control-center:1048 ../control-center:1049 ../control-center:1050
+#: ../control-center:1051 ../control-center:1071
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Dibarzhoù"
-#: ../control-center:1001
+#: ../control-center:1048
#, c-format
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Diskouez ar c'herzlevr"
-#: ../control-center:1002
+#: ../control-center:1049
#, c-format
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/Mod _enframmet"
-#: ../control-center:1003
+#: ../control-center:1050
#, c-format
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Mod mailh evit ar _skoazhellerien"
-#: ../control-center:1008
+#: ../control-center:1055
#, c-format
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Profiloù"
-#: ../control-center:1009
+#: ../control-center:1056
#, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Lemel"
-#: ../control-center:1010
+#: ../control-center:1057
#, c-format
msgid "/_New"
msgstr "/_Nevez"
-#: ../control-center:1022 ../control-center:1023
+#: ../control-center:1069 ../control-center:1070
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Restr"
-#: ../control-center:1023
+#: ../control-center:1070
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Kuitaat"
-#: ../control-center:1023
+#: ../control-center:1070
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center:1023
+#: ../control-center:1070
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Kuitaat"
-#: ../control-center:1057 ../control-center:1060 ../control-center:1073
+#: ../control-center:1106 ../control-center:1109 ../control-center:1122
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Giz"
-#: ../control-center:1063
+#: ../control-center:1112
#, c-format
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
msgstr ""
-#: ../control-center:1073
+#: ../control-center:1122
#, c-format
msgid "/_More themes"
msgstr "/Gizioù _muioc'h"
-#: ../control-center:1077
+#: ../control-center:1126
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Profil nevez..."
-#: ../control-center:1080
+#: ../control-center:1129
#, c-format
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
@@ -1473,68 +1473,68 @@ msgid ""
msgstr ""
"Anv ar profil nevez (krouet eo ar profil nevez evel eil ar profil red) :"
-#: ../control-center:1084 ../control-center:1117 ../control-center:1224
+#: ../control-center:1133 ../control-center:1166 ../control-center:1273
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Nullañ"
-#: ../control-center:1086 ../control-center:1118
+#: ../control-center:1135 ../control-center:1167
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ya"
-#: ../control-center:1092 ../control-center:1450 ../control-center:1517
+#: ../control-center:1141 ../control-center:1503 ../control-center:1570
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Fazi"
-#: ../control-center:1092
+#: ../control-center:1141
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "Bez' ez eus ar profil « %s » endeo !"
-#: ../control-center:1110
+#: ../control-center:1159
#, c-format
msgid "Delete profile"
msgstr "Lemel ur profil"
-#: ../control-center:1112
+#: ../control-center:1161
#, c-format
msgid "Profile to delete:"
msgstr "Profil da zilemel :"
-#: ../control-center:1121 ../control-center:1179 ../control-center:1778
+#: ../control-center:1170 ../control-center:1228 ../control-center:1829
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Ho evezh"
-#: ../control-center:1121
+#: ../control-center:1170
#, c-format
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr "N' hoc'h eus ket lemel ar profil red"
-#: ../control-center:1136 ../control-center:1137 ../control-center:1138
-#: ../control-center:1139
+#: ../control-center:1185 ../control-center:1186 ../control-center:1187
+#: ../control-center:1188
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Skoazell"
-#: ../control-center:1137
+#: ../control-center:1186
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Skoazell"
-#: ../control-center:1138
+#: ../control-center:1187
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Reiñ da c'houzout ur gudenn"
-#: ../control-center:1139
+#: ../control-center:1188
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_A-brepoz..."
-#: ../control-center:1180
+#: ../control-center:1229
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -1545,17 +1545,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Ha fellout a ra deoc'h rasklañ ha kenderc'hel ?"
-#: ../control-center:1258
+#: ../control-center:1307
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
msgstr "Kreizenn ren Mandriva Linux %s [war %s]"
-#: ../control-center:1272
+#: ../control-center:1321
#, c-format
msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
msgstr "Degemer e greizenn ren Mandriva Linux"
-#: ../control-center:1450
+#: ../control-center:1503
#, c-format
msgid ""
"There's a bug in translations of your language (%s)\n"
@@ -1563,127 +1563,127 @@ msgid ""
"Please report that bug."
msgstr ""
-#: ../control-center:1517
+#: ../control-center:1570
#, c-format
msgid "Impossible to run unknown '%s' program"
msgstr "Ne m'eus ket lañsañ ar goulev dianav « %s »"
-#: ../control-center:1536
+#: ../control-center:1589
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Ne vo ket bet enrollet ar c'hemmoù er mollad-mañ."
-#: ../control-center:1629
+#: ../control-center:1680
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "n'eo ket fork(): %s"
-#: ../control-center:1640
+#: ../control-center:1691
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr ""
-#: ../control-center:1769
+#: ../control-center:1820
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Echuet direizh eo ar program-mañ"
-#: ../control-center:1788 ../drakconsole:31
+#: ../control-center:1839 ../drakconsole:31
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Prennañ"
-#: ../control-center:1795
+#: ../control-center:1846
#, c-format
msgid "More themes"
msgstr "Gizioù muioc'h"
-#: ../control-center:1797
+#: ../control-center:1848
#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr "Emaon o tigas gizioù nevez"
-#: ../control-center:1798
+#: ../control-center:1849
#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr "Gizioù ouzhpenn"
-#: ../control-center:1800
+#: ../control-center:1851
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr ""
-#: ../control-center:1808
+#: ../control-center:1859
#, c-format
msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
msgstr "A-brepoz - Kreizenn ren Mandriva Linux"
-#: ../control-center:1817
+#: ../control-center:1868
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Obererour: "
-#: ../control-center:1818
+#: ../control-center:1869
#, c-format
msgid "(original C version)"
msgstr "(meziant gentañ)"
-#: ../control-center:1821 ../control-center:1824
+#: ../control-center:1872 ../control-center:1875
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr "(stumm e perl)"
-#: ../control-center:1826
+#: ../control-center:1877
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr "Arterezh"
-#: ../control-center:1827
+#: ../control-center:1878
#, c-format
msgid "(design)"
msgstr "(meizoud)"
-#: ../control-center:1831
+#: ../control-center:1882
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Hélène Durosini"
#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog:
-#: ../control-center:1852
+#: ../control-center:1905
#, c-format
msgid "- %s: %s\n"
msgstr "- %s : %s\n"
-#: ../control-center:1867
+#: ../control-center:1920
#, c-format
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Thierry Vignaud"
-#: ../control-center:1869
+#: ../control-center:1922
#, c-format
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "<tvignaud@mandrakesoft.com>"
-#: ../control-center:1871
+#: ../control-center:1924
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr "Distroer :"
-#: ../control-center:1878
+#: ../control-center:1931
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2005 Mandriva SA"
msgstr "Copyright (C) 1999-2005 Mandriva SA"
-#: ../control-center:1884
+#: ../control-center:1937
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "Obererour"
-#: ../control-center:1885
+#: ../control-center:1938
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Contributors"
msgstr "Mignonez Mandriva Linux"
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 945de13d..d7a4adfe 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-12 14:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-02 19:52+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-26 11:19+0100\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n"
@@ -540,18 +540,18 @@ msgstr ""
"I mnogi bezimeni i nepoznati beta testeri i prijavljivači bugova koji su "
"pomogli da sve radi kako treba."
-#: ../control-center:99 ../control-center:106 ../control-center:1876
+#: ../control-center:99 ../control-center:106 ../control-center:1929
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Control Center"
msgstr "Mandriva Linux Kontrolni centar"
-#: ../control-center:109 ../control-center:1471
+#: ../control-center:109 ../control-center:1524
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Učitavam... Molim sačekajte."
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
-#: ../control-center:144 ../control-center:776
+#: ../control-center:144 ../control-center:818
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Baza korisnika"
@@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "Particije"
msgid "Create, delete and resize hard disk partitions"
msgstr "Napravite, obrišite i promijenite veličinu hard disk particija"
-#: ../control-center:338 ../control-center:839
+#: ../control-center:338 ../control-center:880
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardver"
@@ -750,92 +750,92 @@ msgstr "Pregledajte i podesite hardware"
#: ../control-center:349
#, c-format
-msgid "Install"
-msgstr "Instalacija"
-
-#: ../control-center:350
-#, c-format
-msgid "Look at installable software and install software packages"
-msgstr "Pregledajte programe koji se mogu instalirati i instalirajte pakete"
-
-#: ../control-center:360
-#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr ""
-#: ../control-center:361
+#: ../control-center:350
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Upravljanje konekcijama"
-#: ../control-center:371
+#: ../control-center:359
+#, c-format
+msgid "Install"
+msgstr "Instalacija"
+
+#: ../control-center:360
+#, c-format
+msgid "Look at installable software and install software packages"
+msgstr "Pregledajte programe koji se mogu instalirati i instalirajte pakete"
+
+#: ../control-center:370
#, c-format
msgid "Installed Software"
msgstr "Instalirani software"
-#: ../control-center:371 ../drakxconf:26
+#: ../control-center:381 ../drakxconf:26
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatura"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:382
#, c-format
msgid "Set up the keyboard layout"
msgstr "Podesite raspored tipaka na tastaturi"
-#: ../control-center:381
+#: ../control-center:391
#, c-format
msgid "Kolab"
msgstr "Kolab"
-#: ../control-center:382
+#: ../control-center:392
#, c-format
msgid "Set up a groupware server"
msgstr "Podesite groupware server"
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
-#: ../control-center:393
+#: ../control-center:403
#, c-format
msgid "Language"
msgstr "Jezik"
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
-#: ../control-center:395
+#: ../control-center:405
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Zemlja"
-#: ../control-center:396
+#: ../control-center:406
#, c-format
msgid "Select the language and the country or region of the system"
msgstr "Izaberite jezik i državu odnosno oblast za ovaj sistem"
-#: ../control-center:404
+#: ../control-center:414
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Logovi"
-#: ../control-center:405
+#: ../control-center:415
#, c-format
msgid "View and search system logs"
msgstr "Pregledajte i pretražite sistemske dnevnike"
-#: ../control-center:414
+#: ../control-center:424
#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "Upravljanje konekcijama"
-#: ../control-center:415
+#: ../control-center:425
#, c-format
msgid "Reconfigure a network interface"
msgstr "Promijenite postavke mrežnog interfejsa"
-#: ../control-center:424
+#: ../control-center:434
#, c-format
msgid "Mandriva Online"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../control-center:425
+#: ../control-center:435
#, c-format
msgid ""
"Upload your configuration in order to keep you informed about security "
@@ -844,22 +844,22 @@ msgstr ""
"Pošaljite vašu konfiguraciju kako bi vas mogli informisali o sigurnosnim "
"iskravkama i korisnim nadogradnjama"
-#: ../control-center:435
+#: ../control-center:445
#, c-format
msgid "Manage computer group"
msgstr "Upravljanje grupom računara"
-#: ../control-center:436
+#: ../control-center:446
#, c-format
msgid "Manage installed software packages on a group of computers"
msgstr "Upravljajte instaliranim softverskim paketima na grupi računara"
-#: ../control-center:446
+#: ../control-center:456
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Updates"
-#: ../control-center:447
+#: ../control-center:457
#, c-format
msgid ""
"Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed "
@@ -868,12 +868,12 @@ msgstr ""
"Pregledajte nove verzije paketa koje su dostupne i ažurirajte instalirane "
"pakete"
-#: ../control-center:457
+#: ../control-center:467
#, c-format
msgid "Menus"
msgstr "Meniji"
-#: ../control-center:458
+#: ../control-center:468
#, c-format
msgid ""
"Select the application menu layout and change which programs are shown on "
@@ -881,285 +881,285 @@ msgid ""
msgstr ""
"Izaberite raspored opcija u meniju i programe koji ću biti prikazani u meniju"
-#: ../control-center:467
+#: ../control-center:477
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: ../control-center:468
+#: ../control-center:478
#, c-format
msgid "Configure your monitor"
msgstr "Podesite vaš monitor"
-#: ../control-center:477
+#: ../control-center:487
#, c-format
msgid "Monitor connections"
msgstr "Nadzor konekcija"
-#: ../control-center:478
+#: ../control-center:488
#, c-format
msgid "Monitor the network connections"
msgstr "Pregledajte mrežne konekcije"
-#: ../control-center:487 ../drakxconf:27
+#: ../control-center:497 ../drakxconf:27
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Miš"
-#: ../control-center:488
+#: ../control-center:498
#, c-format
msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)"
msgstr "Podesite pokazivački uređaj (miš, touchpad)"
-#: ../control-center:497
+#: ../control-center:507
#, c-format
msgid "NFS mount points"
msgstr "NFS mjesta montiranja"
-#: ../control-center:498
+#: ../control-center:508
#, c-format
msgid "Set NFS mount points"
msgstr "Podesite NFS tačke montiranje"
-#: ../control-center:518 ../control-center:519
+#: ../control-center:517 ../control-center:518
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../control-center:528
+#: ../control-center:527
#, c-format
msgid "Package Stats"
msgstr "Statistika paketa"
-#: ../control-center:508
+#: ../control-center:528
#, c-format
msgid "Show statistics about usage of installed software packages"
msgstr "Prikaži statistiku upotrebe instaliranih softverskih paketa"
-#: ../control-center:517
+#: ../control-center:537
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
msgstr "Dijeljenje lokalnog diska"
-#: ../control-center:518
+#: ../control-center:538
#, c-format
msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
msgstr "Podesite dijeljenje (sharing) particija vašeg diska"
-#: ../control-center:527
+#: ../control-center:547
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Štampači"
-#: ../control-center:529
+#: ../control-center:549
#, c-format
msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..."
msgstr "Podesite štampače, redove za štampu..."
-#: ../control-center:538
+#: ../control-center:558
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
msgstr "Zakazani zadaci"
-#: ../control-center:539
+#: ../control-center:559
#, c-format
msgid "Schedule programs to run periodically or at given times"
msgstr "Zakažite izvršavanje programa u određenim terminima"
-#: ../control-center:548
+#: ../control-center:568
#, c-format
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: ../control-center:549
+#: ../control-center:569
#, c-format
msgid "Set up a proxy server for files and web browsing"
msgstr "Podesite proxy server za datoteke i pretraživanje weba"
-#: ../control-center:557
+#: ../control-center:577
#, c-format
msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)"
msgstr "Daljinsko upravljanje (Linux/Unix, Windows)"
-#: ../control-center:558
+#: ../control-center:578
#, c-format
msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)"
msgstr "Daljinsko upravljanje drugom mašinom (Linux/Unix, Windows)"
-#: ../control-center:567
+#: ../control-center:587
#, c-format
msgid "Remove a connection"
msgstr "Obriši konekciju"
-#: ../control-center:568
+#: ../control-center:588
#, c-format
msgid "Delete a network interface"
msgstr "Obrišite mrežni interfejs"
-#: ../control-center:577
+#: ../control-center:597
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"
-#: ../control-center:578
+#: ../control-center:598
#, c-format
msgid "Look at installed software and uninstall software packages"
msgstr "Pregledajte instalirani software i deinstalirajte pakete"
-#: ../control-center:588
+#: ../control-center:608
#, c-format
msgid "Screen resolution"
msgstr "Rezolucija ekrana"
-#: ../control-center:589
+#: ../control-center:609
#, c-format
msgid "Change the screen resolution"
msgstr "Promijenite rezoluciju ekrana"
-#: ../control-center:598
+#: ../control-center:618
#, c-format
msgid "Samba mount points"
msgstr "Samba mjesta montiranja"
-#: ../control-center:599
+#: ../control-center:619
#, c-format
msgid "Set Samba mount points"
msgstr "Podesite Samba tačke montiranja"
-#: ../control-center:629
+#: ../control-center:628
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Podešavanje štampanja"
-#: ../control-center:630
+#: ../control-center:629
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage configuration of Samba"
msgstr "Podešavanje štampanja"
-#: ../control-center:638
+#: ../control-center:637
#, c-format
msgid "Scanners"
msgstr "Skeneri"
-#: ../control-center:609
+#: ../control-center:638
#, c-format
msgid "Set up scanner"
msgstr "Podesite skener"
-#: ../control-center:618
+#: ../control-center:647
#, c-format
msgid "Level and checks"
msgstr "Nivoi i provjere"
-#: ../control-center:619
+#: ../control-center:648
#, c-format
msgid "Set the system security level and the periodic security audit"
msgstr "Podesite sistemski nivo sigurnosti i periodične procjene sigurnosti"
-#: ../control-center:629
+#: ../control-center:658
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Privilegije"
-#: ../control-center:630
+#: ../control-center:659
#, c-format
msgid "Fine-tune the security permissions of the system"
msgstr "Fino podesite sigurnost i dozvole na sistemu"
-#: ../control-center:640 ../drakxconf:30
+#: ../control-center:669 ../drakxconf:30
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Servisi"
-#: ../control-center:641
+#: ../control-center:670
#, c-format
msgid "Enable or disable the system services"
msgstr "Uključite ili isključite sistemske servise"
-#: ../control-center:650
+#: ../control-center:679
#, c-format
msgid "Media Manager"
msgstr "Upravljanje medijima"
-#: ../control-center:651
+#: ../control-center:680
#, c-format
msgid ""
"Select from where software packages are downloaded when updating the system"
msgstr ""
"Izaberite odakle će biti downloadovani paketi prilikom ažuriranja sistema"
-#: ../control-center:660
+#: ../control-center:689
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "TV kartica"
-#: ../control-center:661
+#: ../control-center:690
#, c-format
msgid "Set up TV card"
msgstr "Podesite TV karticu"
-#: ../control-center:670
+#: ../control-center:699
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
#. -PO: here power means electrical power
-#: ../control-center:673
+#: ../control-center:702
#, c-format
msgid "Set up a UPS for power monitoring"
msgstr "Podesite UPS za nadzor energije"
-#: ../control-center:683 ../drakxconf:29
+#: ../control-center:712 ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Users and groups"
msgstr "Korisnici i grupe"
-#: ../control-center:684
+#: ../control-center:713
#, c-format
msgid "Add, remove or change users of the system"
msgstr "Dodajte, uklonite ili izmijenite korisnike na sistemu"
-#: ../control-center:694
+#: ../control-center:723
#, c-format
msgid "WebDAV mount points"
msgstr "WebDAV mjesta montiranja"
-#: ../control-center:695
+#: ../control-center:724
#, c-format
msgid "Set WebDAV mount points"
msgstr "Podesite WebDAV tačke montiranja"
-#: ../control-center:721
+#: ../control-center:755
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Programi"
-#: ../control-center:737
+#: ../control-center:770
#, c-format
msgid "Server wizards"
msgstr "Čarobnjaci za servere"
-#: ../control-center:738
+#: ../control-center:771
#, c-format
msgid "Sharing"
msgstr "Dijeljenje"
-#: ../control-center:741
+#: ../control-center:774
#, c-format
msgid "Configure FTP"
msgstr "Podesi FTP"
-#: ../control-center:742
+#: ../control-center:775
#, c-format
msgid "Set up an FTP server"
msgstr "Podesite FTP server"
-#: ../control-center:744
+#: ../control-center:777
#, c-format
msgid "Configure Samba"
msgstr "Podesi Samba"
-#: ../control-center:745
+#: ../control-center:778
#, c-format
msgid ""
"Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux "
@@ -1168,325 +1168,325 @@ msgstr ""
"Podesite datotečni i server za štampu za radne stanice na kojima su Linux i "
"ne-Linux sistemi"
-#: ../control-center:777
+#: ../control-center:780
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage Samba share"
msgstr "Uključeni Samba servisi"
-#: ../control-center:778
+#: ../control-center:781
#, c-format
msgid "Manage, create special share, create public/user share"
msgstr ""
-#: ../control-center:780
+#: ../control-center:783
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba printing configuration"
msgstr "Podešavanje štampanja"
-#: ../control-center:781
+#: ../control-center:784
#, c-format
msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration"
msgstr ""
-#: ../control-center:783
+#: ../control-center:786
#, c-format
msgid "Configure web server"
msgstr "Podesi web server"
-#: ../control-center:748
+#: ../control-center:787
#, c-format
msgid "Set up a web server"
msgstr "Podesite web server"
-#: ../control-center:750
+#: ../control-center:789
#, c-format
msgid "Configure installation server"
msgstr "Podesi server za instalaciju"
-#: ../control-center:751
+#: ../control-center:790
#, c-format
msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
msgstr "Podesite server za mrežne instalacije Mandriva Linuxa"
-#: ../control-center:757
+#: ../control-center:796
#, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "Mrežni servisi"
-#: ../control-center:760
+#: ../control-center:799
#, c-format
msgid "Configure DHCP"
msgstr "Podesi DHCP"
-#: ../control-center:761
+#: ../control-center:800
#, c-format
msgid "Set up a DHCP server"
msgstr "Podesite DHCP server"
-#: ../control-center:763
+#: ../control-center:802
#, c-format
msgid "Configure DNS"
msgstr "Podesi DNS"
-#: ../control-center:764
+#: ../control-center:803
#, c-format
msgid "Set up a DNS server (network name resolution)"
msgstr "Podesite DNS server (razrješavanje mrežnih imena)"
-#: ../control-center:766
+#: ../control-center:805
#, c-format
msgid "Configure proxy"
msgstr "Podesi proxy"
-#: ../control-center:767
+#: ../control-center:806
#, c-format
msgid "Configure a web caching proxy server"
msgstr "Podesite web caching proxy server"
-#: ../control-center:769
+#: ../control-center:808
#, c-format
msgid "Configure time"
msgstr "Podesi time"
-#: ../control-center:770
+#: ../control-center:809
#, c-format
msgid ""
"Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
msgstr "Podesite sinhronizaciju vremena sa nekim vanjskim time serverom"
-#: ../control-center:808 ../control-center:809
+#: ../control-center:811 ../control-center:812
#, fuzzy, c-format
msgid "OpenSSH daemon configuration"
msgstr "Prikaži LDAP konfiguraciju"
-#: ../control-center:819
+#: ../control-center:822
#, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
msgstr "Podesi NIS i Autofs"
-#: ../control-center:781
+#: ../control-center:823
#, c-format
msgid "Configure the NIS and Autofs services"
msgstr "Podesite NIS i Autofs servise"
-#: ../control-center:783
+#: ../control-center:825
#, c-format
msgid "Configure LDAP"
msgstr "Podesi LDAP"
-#: ../control-center:784
+#: ../control-center:826
#, c-format
msgid "Configure the LDAP directory services"
msgstr "Podesite LDAP imenički servis"
-#: ../control-center:790
+#: ../control-center:832
#, c-format
msgid "Groupware"
msgstr "Groupware"
-#: ../control-center:793
+#: ../control-center:835
#, c-format
msgid "Configure news"
msgstr "Podesi news"
-#: ../control-center:794
+#: ../control-center:836
#, c-format
msgid "Configure a newsgroup server"
msgstr "Podesite server za news grupe"
-#: ../control-center:796
+#: ../control-center:838
#, c-format
msgid "Configure groupware"
msgstr "Podesite groupware"
-#: ../control-center:797
+#: ../control-center:839
#, c-format
msgid "Configure a groupware server"
msgstr "Podesitete groupware server"
-#: ../control-center:799
+#: ../control-center:841
#, c-format
msgid "Configure mail"
msgstr "Podesi mail"
-#: ../control-center:800
+#: ../control-center:842
#, c-format
msgid "Configure the Internet Mail services"
msgstr "Podesite Internet Mail usluge"
-#: ../control-center:809
+#: ../control-center:850
#, c-format
msgid "Online Administration"
msgstr "On-line administracija"
-#: ../control-center:825
+#: ../control-center:866
#, c-format
msgid "Local administration"
msgstr "Lokalna administracija"
-#: ../control-center:826
+#: ../control-center:867
#, c-format
msgid "Configure the local machine via web interface"
msgstr "Podesite lokalni računar putem web interfejsa"
-#: ../control-center:826
+#: ../control-center:867
#, c-format
msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
msgstr "Izgleda da niste instalirali webmin. Lokalno podešavanje je isključeno"
-#: ../control-center:828
+#: ../control-center:869
#, c-format
msgid "Remote administration"
msgstr "Udaljena administracija"
-#: ../control-center:829
+#: ../control-center:870
#, c-format
msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
msgstr ""
"Kliknite ovdje ako želite podesiti udaljeni računar putem web interfejsa"
-#: ../control-center:855 ../drakxconf:28
+#: ../control-center:896 ../drakxconf:28
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Mreža i Internet"
-#: ../control-center:868
+#: ../control-center:910
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistem"
-#: ../control-center:884
+#: ../control-center:926
#, c-format
msgid "Mount Points"
msgstr "Diskovi i dijeljenje"
-#: ../control-center:906
+#: ../control-center:948
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center:907
+#: ../control-center:949
#, c-format
msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
msgstr "Podesite mjesto montiranja vašeg CD-ROM uređaja"
-#: ../control-center:909
+#: ../control-center:951
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"
-#: ../control-center:910
+#: ../control-center:952
#, c-format
msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
msgstr "Podesite mjesto montiranja vašeg DVD uređaja"
-#: ../control-center:912
+#: ../control-center:954
#, c-format
msgid "CD/DVD burner"
msgstr "CD/DVD pisač"
-#: ../control-center:913
+#: ../control-center:955
#, c-format
msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
msgstr "Podesite mjesto montiranja vašeg CD/DVD uređaja"
-#: ../control-center:915
+#: ../control-center:957
#, c-format
msgid "Floppy drive"
msgstr "Disketna jedinica"
-#: ../control-center:916
+#: ../control-center:958
#, c-format
msgid "Set where your floppy drive is mounted"
msgstr "Podesite mjesto montiranja vašeg disketnog uređaja"
-#: ../control-center:918
+#: ../control-center:960
#, c-format
msgid "ZIP drive"
msgstr "ZIP jedinica"
-#: ../control-center:919
+#: ../control-center:961
#, c-format
msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
msgstr "Podesite mjesto montiranja vašeg ZIP uređaja"
-#: ../control-center:930
+#: ../control-center:974
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Sigurnost"
-#: ../control-center:938
+#: ../control-center:982
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Boot"
-#: ../control-center:951
+#: ../control-center:995
#, fuzzy, c-format
msgid "Additional wizards"
msgstr "Dodatne teme"
-#: ../control-center:1001 ../control-center:1002 ../control-center:1003
-#: ../control-center:1004 ../control-center:1024
+#: ../control-center:1048 ../control-center:1049 ../control-center:1050
+#: ../control-center:1051 ../control-center:1071
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opcije"
-#: ../control-center:1001
+#: ../control-center:1048
#, c-format
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Prikaži dnevnik _akcija"
-#: ../control-center:1002
+#: ../control-center:1049
#, c-format
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/Otvaraj _stavke unutar prozora"
-#: ../control-center:1003
+#: ../control-center:1050
#, c-format
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Čarobnjaci za e_ksperte"
-#: ../control-center:1008
+#: ../control-center:1055
#, c-format
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Profili"
-#: ../control-center:1009
+#: ../control-center:1056
#, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr "/O_briši"
-#: ../control-center:1010
+#: ../control-center:1057
#, c-format
msgid "/_New"
msgstr "/_Nova"
-#: ../control-center:1022 ../control-center:1023
+#: ../control-center:1069 ../control-center:1070
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Datoteka"
-#: ../control-center:1023
+#: ../control-center:1070
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Izlaz"
-#: ../control-center:1023
+#: ../control-center:1070
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center:1023
+#: ../control-center:1070
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Izlaz"
-#: ../control-center:1057 ../control-center:1060 ../control-center:1073
+#: ../control-center:1106 ../control-center:1109 ../control-center:1122
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Teme"
-#: ../control-center:1063
+#: ../control-center:1112
#, c-format
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
@@ -1495,85 +1495,85 @@ msgstr ""
"Ova će akcija ponovo pokrenuti kontrolni centar.\n"
"Promjene koje nisu primijenjene bit će izgubljene."
-#: ../control-center:1073
+#: ../control-center:1122
#, c-format
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Više tema"
-#: ../control-center:1077
+#: ../control-center:1126
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Novi profil..."
-#: ../control-center:1080
+#: ../control-center:1129
#, c-format
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr "Ime profila koji pravite (novi profil se pravi kao kopija trenutnog):"
-#: ../control-center:1084 ../control-center:1117 ../control-center:1224
+#: ../control-center:1133 ../control-center:1166 ../control-center:1273
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
-#: ../control-center:1086 ../control-center:1118
+#: ../control-center:1135 ../control-center:1167
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "U redu"
-#: ../control-center:1092 ../control-center:1450 ../control-center:1517
+#: ../control-center:1141 ../control-center:1503 ../control-center:1570
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Greška"
-#: ../control-center:1092
+#: ../control-center:1141
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "Profil \"%s\" već postoji!"
-#: ../control-center:1110
+#: ../control-center:1159
#, c-format
msgid "Delete profile"
msgstr "Obriši profil"
-#: ../control-center:1112
+#: ../control-center:1161
#, c-format
msgid "Profile to delete:"
msgstr "Profil za brisanje:"
-#: ../control-center:1121 ../control-center:1179 ../control-center:1778
+#: ../control-center:1170 ../control-center:1228 ../control-center:1829
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
-#: ../control-center:1121
+#: ../control-center:1170
#, c-format
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr "Ne možete obrisati trenutni profil"
-#: ../control-center:1136 ../control-center:1137 ../control-center:1138
-#: ../control-center:1139
+#: ../control-center:1185 ../control-center:1186 ../control-center:1187
+#: ../control-center:1188
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pomoć"
-#: ../control-center:1137
+#: ../control-center:1186
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Pomoć"
-#: ../control-center:1138
+#: ../control-center:1187
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/Prijavi _grešku"
-#: ../control-center:1139
+#: ../control-center:1188
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/O p_rogramu..."
-#: ../control-center:1180
+#: ../control-center:1229
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -1584,17 +1584,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Jeste li sigurni da želite izvršiti prebacivanje?"
-#: ../control-center:1258
+#: ../control-center:1307
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
msgstr "Mandriva Linux kontrolni centar %s [na %s]"
-#: ../control-center:1272
+#: ../control-center:1321
#, c-format
msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
msgstr "Dobro došli u Mandriva Linux Kontrolni centar"
-#: ../control-center:1450
+#: ../control-center:1503
#, c-format
msgid ""
"There's a bug in translations of your language (%s)\n"
@@ -1602,127 +1602,127 @@ msgid ""
"Please report that bug."
msgstr ""
-#: ../control-center:1517
+#: ../control-center:1570
#, c-format
msgid "Impossible to run unknown '%s' program"
msgstr "Ne mogu pokrenuti nepoznati program '%s'"
-#: ../control-center:1536
+#: ../control-center:1589
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Izmjene u trenutnom modulu neće biti snimljene."
-#: ../control-center:1629
+#: ../control-center:1680
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "ne mogu napraviti fork: %s"
-#: ../control-center:1640
+#: ../control-center:1691
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "ne mogu napraviti fork i exec \"%s\" pošto nije izvršna datoteka"
-#: ../control-center:1769
+#: ../control-center:1820
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Ovaj program nije zaustavljen na pravilan način."
-#: ../control-center:1788 ../drakconsole:31
+#: ../control-center:1839 ../drakconsole:31
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
-#: ../control-center:1795
+#: ../control-center:1846
#, c-format
msgid "More themes"
msgstr "Više tema"
-#: ../control-center:1797
+#: ../control-center:1848
#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr "Nabavka novih tema"
-#: ../control-center:1798
+#: ../control-center:1849
#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr "Dodatne teme"
-#: ../control-center:1800
+#: ../control-center:1851
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Dodatne teme možete naći na www.damz.net"
-#: ../control-center:1808
+#: ../control-center:1859
#, c-format
msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
msgstr "O - Mandriva Linux Kontrolnom centaru"
-#: ../control-center:1817
+#: ../control-center:1868
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Autori: "
-#: ../control-center:1818
+#: ../control-center:1869
#, c-format
msgid "(original C version)"
msgstr "(izvorna C verzija)"
-#: ../control-center:1821 ../control-center:1824
+#: ../control-center:1872 ../control-center:1875
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr "(Perl verzija)"
-#: ../control-center:1826
+#: ../control-center:1877
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr "Artwork: "
-#: ../control-center:1827
+#: ../control-center:1878
#, c-format
msgid "(design)"
msgstr "(dizajn)"
-#: ../control-center:1831
+#: ../control-center:1882
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog:
-#: ../control-center:1852
+#: ../control-center:1905
#, c-format
msgid "- %s: %s\n"
msgstr ""
-#: ../control-center:1867
+#: ../control-center:1920
#, c-format
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Vedran Ljubović"
-#: ../control-center:1869
+#: ../control-center:1922
#, c-format
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "<vljubovic@smartnet.ba>"
-#: ../control-center:1871
+#: ../control-center:1924
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr "Prevodilac: "
-#: ../control-center:1878
+#: ../control-center:1931
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2005 Mandriva SA"
msgstr "Autorska prava (C) 1999-2005 Mandriva SA"
-#: ../control-center:1884
+#: ../control-center:1937
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "Autori"
-#: ../control-center:1885
+#: ../control-center:1938
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Contributors"
msgstr "Mandriva Linuxu su doprinijeli"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 2f509204..55c9fe30 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-12 14:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-02 19:52+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-23 03:46+0000\n"
"Last-Translator: Ticià Sala <tsala@pie.xtec.es>\n"
"Language-Team: <ca@li.org>\n"
@@ -54,7 +54,8 @@ msgstr "Olivier Thauvin"
#: ../contributors.pl:14
#, c-format
msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)"
-msgstr "introducció de figlet, Distriblint (comprovació de rpm a la distribució)"
+msgstr ""
+"introducció de figlet, Distriblint (comprovació de rpm a la distribució)"
#: ../contributors.pl:15
#, c-format
@@ -196,7 +197,8 @@ msgstr "Stefan VanDer Eijk"
#: ../contributors.pl:26
#, c-format
msgid "slbd distro checking, devel dependancies"
-msgstr "verificació de la distribució amb slbd, dependències de desenvolupament"
+msgstr ""
+"verificació de la distribució amb slbd, dependències de desenvolupament"
#: ../contributors.pl:27
#, c-format
@@ -288,9 +290,9 @@ msgid ""
"support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and "
"drakxtools"
msgstr ""
-"suport d'intermedirari http a l'instal·lador, suport del nucli 2.6 a sndconfig, suport de "
-"samba3 a LinNeighborhood, correccions i millores a urpmi, bootsplash i "
-"drakxtools"
+"suport d'intermedirari http a l'instal·lador, suport del nucli 2.6 a "
+"sndconfig, suport de samba3 a LinNeighborhood, correccions i millores a "
+"urpmi, bootsplash i drakxtools"
#: ../contributors.pl:35
#, c-format
@@ -540,26 +542,28 @@ msgstr ""
"I els provadors i informadors d'errors sense nom que han ajudat a fer que "
"tot funcioni correctament. "
-#: ../control-center:99 ../control-center:106 ../control-center:1876
+#: ../control-center:99 ../control-center:106 ../control-center:1929
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Control Center"
msgstr "Centre de Control de Mandriva Linux"
-#: ../control-center:109 ../control-center:1471
+#: ../control-center:109 ../control-center:1524
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "S'està carregant... Si us plau, espereu"
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
-#: ../control-center:144 ../control-center:776
+#: ../control-center:144 ../control-center:818
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticació"
#: ../control-center:145
#, c-format
-msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
-msgstr "Escolliu el mètode d'autenticació (local, NIS, LDAP, Domini de Windows, ...)"
+msgid ""
+"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
+msgstr ""
+"Escolliu el mètode d'autenticació (local, NIS, LDAP, Domini de Windows, ...)"
#: ../control-center:155
#, c-format
@@ -681,7 +685,8 @@ msgstr "Gestor de pantalla"
#: ../control-center:268
#, c-format
msgid "Choose the display manager that enables to select which user to log in"
-msgstr "Escull el gestor de pantalla que permet seleccionar amb quin usuari entrar"
+msgstr ""
+"Escull el gestor de pantalla que permet seleccionar amb quin usuari entrar"
#: ../control-center:288
#, c-format
@@ -700,8 +705,10 @@ msgstr "Tallafocs"
#: ../control-center:299
#, c-format
-msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
-msgstr "Estableix un tallafocs personal per tal de protegir l'ordinador i la xarxa"
+msgid ""
+"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
+msgstr ""
+"Estableix un tallafocs personal per tal de protegir l'ordinador i la xarxa"
#: ../control-center:308
#, c-format
@@ -733,7 +740,7 @@ msgstr "Particions"
msgid "Create, delete and resize hard disk partitions"
msgstr "Crea, elimina i canvia de mida les particions del disc dur"
-#: ../control-center:338 ../control-center:839
+#: ../control-center:338 ../control-center:880
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Maquinari"
@@ -745,114 +752,116 @@ msgstr "Mira i configura el maquinari"
#: ../control-center:349
#, c-format
-msgid "Install"
-msgstr "Instal·la"
+msgid "Hosts definitions"
+msgstr "Definicions d'hostes"
#: ../control-center:350
#, c-format
-msgid "Look at installable software and install software packages"
-msgstr "Mira el programari instal·lable i instal·la paquets de programari"
+msgid "Manage hosts definitions"
+msgstr "Gestiona les definicions d'hostes"
-#: ../control-center:360
+#: ../control-center:359
#, c-format
-msgid "Hosts definitions"
-msgstr "Definicions d'hostes"
+msgid "Install"
+msgstr "Instal·la"
-#: ../control-center:361
+#: ../control-center:360
#, c-format
-msgid "Manage hosts definitions"
-msgstr "Gestiona les definicions d'hostes"
+msgid "Look at installable software and install software packages"
+msgstr "Mira el programari instal·lable i instal·la paquets de programari"
-#: ../control-center:371
+#: ../control-center:370
#, c-format
msgid "Installed Software"
msgstr "Programari instal·lat"
-#: ../control-center:371 ../drakxconf:26
+#: ../control-center:381 ../drakxconf:26
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclat"
-#: ../control-center:372
+#: ../control-center:382
#, c-format
msgid "Set up the keyboard layout"
msgstr "Estableix la disposició del teclat"
-#: ../control-center:381
+#: ../control-center:391
#, c-format
msgid "Kolab"
msgstr "Kolab"
-#: ../control-center:382
+#: ../control-center:392
#, c-format
msgid "Set up a groupware server"
msgstr "Configura un servidor groupware"
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
-#: ../control-center:393
+#: ../control-center:403
#, c-format
msgid "Language"
msgstr "Escolliu el vostre idioma"
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
-#: ../control-center:395
+#: ../control-center:405
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "País / Regió"
-#: ../control-center:396
+#: ../control-center:406
#, c-format
msgid "Select the language and the country or region of the system"
msgstr "Escull l'idioma i el país o regió del sistema"
-#: ../control-center:404
+#: ../control-center:414
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Registres"
-#: ../control-center:405
+#: ../control-center:415
#, c-format
msgid "View and search system logs"
msgstr "Visualitza i cerca els registres del sistema"
-#: ../control-center:414
+#: ../control-center:424
#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "Gestiona connexions"
-#: ../control-center:415
+#: ../control-center:425
#, c-format
msgid "Reconfigure a network interface"
msgstr "Reconfigura una interfície de xarxa"
-#: ../control-center:424
+#: ../control-center:434
#, c-format
msgid "Mandriva Online"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../control-center:425
+#: ../control-center:435
#, c-format
msgid ""
"Upload your configuration in order to keep you informed about security "
"updates and useful upgrades"
-msgstr "Envieu la vostra configuració per tal de mantenir-vos informat sobre les actualitzacions de seguretat i altres millores."
+msgstr ""
+"Envieu la vostra configuració per tal de mantenir-vos informat sobre les "
+"actualitzacions de seguretat i altres millores."
-#: ../control-center:435
+#: ../control-center:445
#, c-format
msgid "Manage computer group"
msgstr "Gestiona un grup d'ordinadors"
-#: ../control-center:436
+#: ../control-center:446
#, c-format
msgid "Manage installed software packages on a group of computers"
msgstr "Gestiona els paquets de programari instal·lats a un grup d'ordinadors"
-#: ../control-center:446
+#: ../control-center:456
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Actualitzacions"
-#: ../control-center:447
+#: ../control-center:457
#, c-format
msgid ""
"Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed "
@@ -861,299 +870,301 @@ msgstr ""
"Mira si hi ha actualitzacions disponibles i aplica qualsevol correcció o "
"millora als paquets instal·lats"
-#: ../control-center:457
+#: ../control-center:467
#, c-format
msgid "Menus"
msgstr "Menús"
-#: ../control-center:458
+#: ../control-center:468
#, c-format
msgid ""
"Select the application menu layout and change which programs are shown on "
"the menu"
msgstr ""
-"Tria el format del menú d'aplicacions i modifica quins programes es mostren en "
-"el menú "
+"Tria el format del menú d'aplicacions i modifica quins programes es mostren "
+"en el menú "
-#: ../control-center:467
+#: ../control-center:477
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: ../control-center:468
+#: ../control-center:478
#, c-format
msgid "Configure your monitor"
msgstr "Configura el monitor"
-#: ../control-center:477
+#: ../control-center:487
#, c-format
msgid "Monitor connections"
msgstr "Monitoritza les connexions"
-#: ../control-center:478
+#: ../control-center:488
#, c-format
msgid "Monitor the network connections"
msgstr "Monitoritza les connexions de xarxa"
-#: ../control-center:487 ../drakxconf:27
+#: ../control-center:497 ../drakxconf:27
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Ratolí"
-#: ../control-center:488
+#: ../control-center:498
#, c-format
msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)"
msgstr "Configura el dispositiu apuntador (ratolí, touchpad)"
-#: ../control-center:497
+#: ../control-center:507
#, c-format
msgid "NFS mount points"
msgstr "Punts de muntatge NFS"
-#: ../control-center:498
+#: ../control-center:508
#, c-format
msgid "Set NFS mount points"
msgstr "Estableix els punts de muntatge NFS"
-#: ../control-center:518 ../control-center:519
+#: ../control-center:517 ../control-center:518
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "Gestiona compartits NFS"
-#: ../control-center:528
+#: ../control-center:527
#, c-format
msgid "Package Stats"
msgstr "Estadístiques dels paquets"
-#: ../control-center:508
+#: ../control-center:528
#, c-format
msgid "Show statistics about usage of installed software packages"
-msgstr "Mostra estadístiques en quant a l'ús dels paquets de programari instal·lats"
+msgstr ""
+"Mostra estadístiques en quant a l'ús dels paquets de programari instal·lats"
-#: ../control-center:517
+#: ../control-center:537
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
msgstr "Compartició del disc local"
-#: ../control-center:518
+#: ../control-center:538
#, c-format
msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
msgstr "Configura la compartició de les particions del disc dur"
-#: ../control-center:527
+#: ../control-center:547
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Impressores"
-#: ../control-center:529
+#: ../control-center:549
#, c-format
msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..."
msgstr "Configura impressores, cues d'impressió, ..."
-#: ../control-center:538
+#: ../control-center:558
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
msgstr "Tasques planificades"
-#: ../control-center:539
+#: ../control-center:559
#, c-format
msgid "Schedule programs to run periodically or at given times"
msgstr "Planifica l'execució de programes periòdicament o en hores prefixades"
-#: ../control-center:548
+#: ../control-center:568
#, c-format
msgid "Proxy"
msgstr "Servidor intermediari"
-#: ../control-center:549
+#: ../control-center:569
#, c-format
msgid "Set up a proxy server for files and web browsing"
msgstr "Configura un servidor intermediari per a fitxers i navegació web"
-#: ../control-center:557
+#: ../control-center:577
#, c-format
msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)"
msgstr "Control remot (Linux/Unix, Windows)"
-#: ../control-center:558
+#: ../control-center:578
#, c-format
msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)"
msgstr "Control remot d'una altra màquina (Linux/Unix, Windows)"
-#: ../control-center:567
+#: ../control-center:587
#, c-format
msgid "Remove a connection"
msgstr "Elimina una connexió"
-#: ../control-center:568
+#: ../control-center:588
#, c-format
msgid "Delete a network interface"
msgstr "Elimina una interfície de xarxa"
-#: ../control-center:577
+#: ../control-center:597
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Elimina"
-#: ../control-center:578
+#: ../control-center:598
#, c-format
msgid "Look at installed software and uninstall software packages"
msgstr "Mira el programari instal·lat i desinstal·la paquets de programari"
-#: ../control-center:588
+#: ../control-center:608
#, c-format
msgid "Screen resolution"
msgstr "Resolució de la pantalla"
-#: ../control-center:589
+#: ../control-center:609
#, c-format
msgid "Change the screen resolution"
msgstr "Canvia la resolució de la pantalla"
-#: ../control-center:598
+#: ../control-center:618
#, c-format
msgid "Samba mount points"
msgstr "Punts de muntatge Samba"
-#: ../control-center:599
+#: ../control-center:619
#, c-format
msgid "Set Samba mount points"
msgstr "Estableix els punts de muntatge Samba"
-#: ../control-center:629
+#: ../control-center:628
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Gestiona la configuració de Samba"
-#: ../control-center:630
+#: ../control-center:629
#, c-format
msgid "Manage configuration of Samba"
msgstr "Gestiona la configuració de Samba"
-#: ../control-center:638
+#: ../control-center:637
#, c-format
msgid "Scanners"
msgstr "Escàners"
-#: ../control-center:609
+#: ../control-center:638
#, c-format
msgid "Set up scanner"
msgstr "Configura escàners"
-#: ../control-center:618
+#: ../control-center:647
#, c-format
msgid "Level and checks"
msgstr "Nivell i comprovacions"
-#: ../control-center:619
+#: ../control-center:648
#, c-format
msgid "Set the system security level and the periodic security audit"
msgstr "Estableix el nivell de seguretat del sistema i la auditoria periòdica"
-#: ../control-center:629
+#: ../control-center:658
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"
-#: ../control-center:630
+#: ../control-center:659
#, c-format
msgid "Fine-tune the security permissions of the system"
msgstr "Afina els permisos de seguretat del sistema"
-#: ../control-center:640 ../drakxconf:30
+#: ../control-center:669 ../drakxconf:30
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Serveis"
-#: ../control-center:641
+#: ../control-center:670
#, c-format
msgid "Enable or disable the system services"
msgstr "Habilita o inhabilita els serveis del sistema"
-#: ../control-center:650
+#: ../control-center:679
#, c-format
msgid "Media Manager"
msgstr "Gestor de fonts"
-#: ../control-center:651
+#: ../control-center:680
#, c-format
-msgid "Select from where software packages are downloaded when updating the system"
+msgid ""
+"Select from where software packages are downloaded when updating the system"
msgstr ""
"Selecciona d'on es descarreguen els paquets de programari en actualitzar el "
"sistema"
-#: ../control-center:660
+#: ../control-center:689
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "Tarja de TV"
-#: ../control-center:661
+#: ../control-center:690
#, c-format
msgid "Set up TV card"
msgstr "Configura la targeta de TV"
-#: ../control-center:670
+#: ../control-center:699
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "SAI"
#. -PO: here power means electrical power
-#: ../control-center:673
+#: ../control-center:702
#, c-format
msgid "Set up a UPS for power monitoring"
msgstr "Configura un SAI per monitoritzar el corrent"
-#: ../control-center:683 ../drakxconf:29
+#: ../control-center:712 ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Users and groups"
msgstr "Usuaris i grups"
-#: ../control-center:684
+#: ../control-center:713
#, c-format
msgid "Add, remove or change users of the system"
msgstr "Afegeix, elimina o canvia usuaris del sistema"
-#: ../control-center:694
+#: ../control-center:723
#, c-format
msgid "WebDAV mount points"
msgstr "Punts de muntatge WebDAV"
-#: ../control-center:695
+#: ../control-center:724
#, c-format
msgid "Set WebDAV mount points"
msgstr "Estableix els punts de muntatge WebDAV"
-#: ../control-center:721
+#: ../control-center:755
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Gestor de programari"
-#: ../control-center:737
+#: ../control-center:770
#, c-format
msgid "Server wizards"
msgstr "Auxiliars dels servidors"
-#: ../control-center:738
+#: ../control-center:771
#, c-format
msgid "Sharing"
msgstr "Compartició"
-#: ../control-center:741
+#: ../control-center:774
#, c-format
msgid "Configure FTP"
msgstr "Configura FTP"
-#: ../control-center:742
+#: ../control-center:775
#, c-format
msgid "Set up an FTP server"
msgstr "Configura un servidor FTP"
-#: ../control-center:744
+#: ../control-center:777
#, c-format
msgid "Configure Samba"
msgstr "Configura Samba"
-#: ../control-center:745
+#: ../control-center:778
#, c-format
msgid ""
"Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux "
@@ -1162,327 +1173,329 @@ msgstr ""
"Configura un sistema de fitxers i d'impressió per a estacions de treball "
"Linux i no Linux"
-#: ../control-center:777
+#: ../control-center:780
#, c-format
msgid "Manage Samba share"
msgstr "Gestiona compartits de Samba"
-#: ../control-center:778
+#: ../control-center:781
#, c-format
msgid "Manage, create special share, create public/user share"
msgstr "Gestiona, crea compartició especial, pública/usuari"
-#: ../control-center:780
+#: ../control-center:783
#, c-format
msgid "Samba printing configuration"
msgstr "Configuració de la impressió Samba"
-#: ../control-center:781
+#: ../control-center:784
#, c-format
msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration"
msgstr "Activa o desactiva les impressores en el vostre servidor Samba"
-#: ../control-center:783
+#: ../control-center:786
#, c-format
msgid "Configure web server"
msgstr "Configurar el servidor web"
-#: ../control-center:748
+#: ../control-center:787
#, c-format
msgid "Set up a web server"
msgstr "Configura un servidor web"
-#: ../control-center:750
+#: ../control-center:789
#, c-format
msgid "Configure installation server"
msgstr "Configura el servidor d'instal·lació"
-#: ../control-center:751
+#: ../control-center:790
#, c-format
msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
msgstr "Configura un servidor per instal·lacions en xarxa de Mandriva Linux"
-#: ../control-center:757
+#: ../control-center:796
#, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "Serveis de xarxa"
-#: ../control-center:760
+#: ../control-center:799
#, c-format
msgid "Configure DHCP"
msgstr "Configura DHCP"
-#: ../control-center:761
+#: ../control-center:800
#, c-format
msgid "Set up a DHCP server"
msgstr "Configura un servidor DHCP"
-#: ../control-center:763
+#: ../control-center:802
#, c-format
msgid "Configure DNS"
msgstr "Configura DNS"
-#: ../control-center:764
+#: ../control-center:803
#, c-format
msgid "Set up a DNS server (network name resolution)"
msgstr "Configura un servidor DNS (resolució de noms de xarxa)"
-#: ../control-center:766
+#: ../control-center:805
#, c-format
msgid "Configure proxy"
msgstr "Configura el servidor intermediari"
-#: ../control-center:767
+#: ../control-center:806
#, c-format
msgid "Configure a web caching proxy server"
msgstr "Configura un servidor intermediari amb cau per a la web"
-#: ../control-center:769
+#: ../control-center:808
#, c-format
msgid "Configure time"
msgstr "Configura l'hora"
-#: ../control-center:770
+#: ../control-center:809
#, c-format
-msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
-msgstr "Estableix que l'hora del servidor es sincronitzi amb un servidor extern"
+msgid ""
+"Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
+msgstr ""
+"Estableix que l'hora del servidor es sincronitzi amb un servidor extern"
-#: ../control-center:808 ../control-center:809
+#: ../control-center:811 ../control-center:812
#, c-format
msgid "OpenSSH daemon configuration"
msgstr "Configuració del dimoni OpenSSH"
-#: ../control-center:819
+#: ../control-center:822
#, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
msgstr "Configura NIS i Autofs"
-#: ../control-center:781
+#: ../control-center:823
#, c-format