From 62ef7aff66e751add4af4c1f239b50fdbdd38c55 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sun, 29 Jan 2023 17:59:46 +0200 Subject: Add Ukrainian translation Many thanks in advance for merging --- po/uk_UA.UTF-8.po | 215 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 215 insertions(+) create mode 100644 po/uk_UA.UTF-8.po diff --git a/po/uk_UA.UTF-8.po b/po/uk_UA.UTF-8.po new file mode 100644 index 0000000..5ef57a0 --- /dev/null +++ b/po/uk_UA.UTF-8.po @@ -0,0 +1,215 @@ +# Yuri Chornoivan , 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: remove-old-kernels\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-24 19:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-29 17:55+0200\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: en_US\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" +"X-Poedit-KeywordsList: \n" + +msgid "" +"Usage: [-a] [-A 0|1] [-c] [-t] [-f 0-9] [-F 0-9]" +" [-n number] [-N number] [-p] [-q] [-Q 0|1][-l] [-m] [-v] [-h|-?]" +msgstr "" +"Користування: [-a] [-A 0|1] [-c] [-t] [-f 0-9] [-F" +" 0-9] [-n число] [-N число] [-p] [-q] [-Q 0|1][-l] [-m] [-v] [-h|-?]" + +msgid "" +" -a = automatic, no questions. Interactive if not specified. (must be" +" root)" +msgstr "" +" -a = автоматично, без питань. Інтерактивний режим, якщо не вказано." +" (потрібні права root)" + +msgid "" +" -A value = 1 or 0 to turn ON or OFF automatic weekly removal of kernels." +" (e.g. -A1)" +msgstr "" +" -A значення = 1 або 0, щоб увімкнути або вимкнути автоматичне щотижневе" +" вилучення ядер. (приклад: -A1)" + +msgid "" +" -c = as automatic but also checks for CRON=1 in the cfg file or exits." +" (must be root)" +msgstr "" +" -c = те саме, що і автоматичне, але із перевіркою CRON=1 у файлі" +" налаштувань або виходом. (потрібні права root)" + +msgid " -t = Test mode, nothing is removed, urpme is simulated." +msgstr " -t = режим перевірки, нічого не вилучати, імітація роботи urpme." + +msgid "" +" -f value = number of the alternate .cfg file to use this time only." +" Exits if missing." +msgstr "" +" -f значення = номер альтернативного файла .cfg, який буде використано" +" лише цього разу. Вихід, якщо файла не існує." + +msgid "" +" -F value = number of alt .cfg file to use. This changes the ALTCFG=" +" setting in the main .cfg file." +msgstr "" +" -F значення = номер альтернативного файла .cfg. Змінює значення ALTCFG=" +" в основному файлі .cfg." + +msgid "" +" -n value = number of kernels to keep this time only. (-n5 or -n 5 keep 5" +" kernels), Min=2, Default=3" +msgstr "" +" -n значення = кількість ядер, які слід зберегти лише цього разу. (-n5" +" або -n 5 зберігає 5), Min=2, типово=3" + +msgid "" +" -N value = number of kernels to keep. This changes the config file" +" setting. (e.g. -N 5)" +msgstr "" +" -N значення = кількість ядер, які слід зберегти. Змінює параметр у файлі" +" налаштувань. (приклад: -N 5)" + +msgid " -p = preview the urpme commands which would be used." +msgstr " -p = переглянути команди urpme, які буде використано." + +msgid " -q = advanced mode, this time only - see man page." +msgstr " -q = розширний режим, лише цього разу - див. сторінку man." + +msgid " -Q value = 1 or 0 (1 = ON) advanced mode, persistent. (e.g. -Q1)" +msgstr "" +" -Q значення = 1 або 0 (1 = увімкнено) розширений режим, із записом до" +" файла налаштувань. (приклад: -Q1)" + +msgid " -l = list the last 1000 lines of the log." +msgstr " -l = вивести список останніх 1000 рядків журналу." + +msgid " -m = mono. No colours in screen output." +msgstr " -m = чорно-білий режим. Не використовувати кольори на екрані." + +msgid " -v = version." +msgstr " -v = версія." + +msgid " -? or -h = show this help." +msgstr " -? або -h = показати цю довідку." + +msgid "KEY for column 3:" +msgstr "КЛЮЧ для стовпчика 3:" + +msgid " U = currently (U)sed running kernel." +msgstr " U = поточне використане ядро." + +msgid " V = keeping for (V)irtualbox -latest. (only in advanced mode)" +msgstr "" +" V = збереження для Virtualbox -latest. (лише у розширеному режимі)" + +msgid " X = keeping for (X)tables-addons -latest. (only in advanced mode)" +msgstr "" +" X = збереження для Xtables-addons -latest. (лише у розширеному режимі)" + +msgid "" +" K = keeping kernel-*-devel for installed (K)ernel. (only advanced mode)" +msgstr "" +" K = збереження kernel-*-devel для встановленого ядра. (лише у" +" розширеному ержимі)" + +msgid "Must be root to edit configuration" +msgstr "Для редагування налаштувань потрібні права доступу root" + +msgid "Tap spacebar" +msgstr "Натисніть пробіл" + +msgid "No such alternative configuration file:" +msgstr "Немає такого альтернативного файла налаштувань:" + +msgid "FATAL: Failed to read:" +msgstr "КРИТИЧНА ПОМИЛКА: не вдалося прочитати:" + +msgid "Your alternative configuration file does not exist:" +msgstr "Вашого альтернативного файла налаштувань не існує:" + +msgid "Either replace it or set ALTCFG=0 in" +msgstr "Або замініть його, або встановіть ALTCFG=0 у" + +msgid "Please use 0 or 1 for OFF and ON" +msgstr "Будь ласка, скористайтеся 0 або 1, щоб вимкнути або увімкнути" + +msgid "Bad input value" +msgstr "Помилкове вхідне значення" + +msgid "Tap spacebar to exit" +msgstr "Натисніть пробіл, щоб вийти" + +msgid "Welcome to 'remove-old-kernels' Interactive" +msgstr "Вітаємо в інтерактивному режимі remove-old-kernels" + +msgid "INFO: Number to keep is restricted to " +msgstr "УВАГА: кількість збережених ядер обмежено до " + +msgid ", by the dnf 'installonly_limit' set in /etc/dnf/dnf.conf" +msgstr "значенням dnf installonly_limit, яке встановлено у /etc/dnf/dnf.conf" + +msgid "" +"FATAL: Has the running kernel been uninstalled since last boot? - Aborting." +msgstr "" +"КРИТИЧНА ПОМИЛКА: можливо, запущене ядро вилучено з часу останнього" +" завантаження? - Перериваємо обробку." + +msgid "Keep" +msgstr "Зберегти" + +msgid "Remove" +msgstr "Вилучити" + +msgid "Kernels in" +msgstr "Ядра у" + +msgid "KEEP" +msgstr "ЗБЕРЕГТИ" + +msgid "In use now" +msgstr "Зараз використовується" + +msgid "Must be root to allow removal" +msgstr "Для уможливлення вилучення потрібні права root" + +msgid "Commands that would be used" +msgstr "Команди, які було б використано" + +msgid "Command that would be used" +msgstr "Команда, яку було б використано" + +msgid "Test mode is on - kernels will not be removed" +msgstr "Увімкнено тестовий режим — ядра не буде вилучено" + +msgid "kernels" +msgstr "ядра" + +msgid "kernel" +msgstr "ядро" + +# For languages where "y/N" is not appropriate DO NOT change "y/N/i" +# but only translate "yes", "no" and "confirm for each". +msgid "y/N/i (i=confirm for each)" +msgstr "y/N/i (y=так N=ні i=підтверджувати для кожного)" + +msgid "interactive" +msgstr "інтерактивний" + +msgid "Aborted" +msgstr "Перервано" + +# Only translate "yes", "no" and "quit" +msgid "y/N/q (q=quit)" +msgstr "y/N/q (q=вийти)" + +msgid "DEBUG: Could execute: urpme" +msgstr "ДІАГНОСТИКА: могло бути виконано: urpme" + +msgid "Gain" +msgstr "Отримати" -- cgit v1.2.1