diff options
Diffstat (limited to 'po/nl_NL.UTF-8.po')
-rw-r--r-- | po/nl_NL.UTF-8.po | 218 |
1 files changed, 109 insertions, 109 deletions
diff --git a/po/nl_NL.UTF-8.po b/po/nl_NL.UTF-8.po index b0f982a..2392b62 100644 --- a/po/nl_NL.UTF-8.po +++ b/po/nl_NL.UTF-8.po @@ -1,181 +1,181 @@ msgid "" msgstr "" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Project-Id-Version: remove-old-kernels\n" -"POT-Creation-Date: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-14 19:52+0100\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Google\n" "Language-Team: Google\n" +"Language: nl_NL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: nl_NL\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Poedit 2.4.2\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: \n" -msgid "Welcome to 'remove-old-kernels' Interactive" -msgstr "Welkom bij 'remove-old-kernels' Interactief" - -msgid "Keep" -msgstr "Houden" - -msgid "Remove" -msgstr "Verwijderen" +msgid "Usage: <remove-old kernels|rok> [-a] [-A 0|1] [-c] [-t] [-f 0-9] [-F 0-9] [-n number] [-N number] [-p] [-q] [-Q 0|1][-l] [-m] [-v] [-h|-?]" +msgstr "Gebruik: <remove-old kernels|rok> [-a] [-A 0|1] [-c] [-t] [-f 0-9] [-F 0-9] [-n nummer] [-N nummer] [-p] [-q] [-Q 0|1][-l] [-m] [-v] [-h|-?]" -msgid "KEEP" -msgstr "HOUDEN" +msgid " -a = automatic, no questions. Interactive if not specified. (must be root)" +msgstr " -a = automatisch, geen vragen. Interactief indien niet gespecificeerd. (moet root zijn)" -msgid "AUTO" -msgstr "AUTO" +msgid " -A value = 1 or 0 to turn ON or OFF automatic weekly removal of kernels. (e.g. -A1)" +msgstr " -A waarde = 1 of 0 om automatische wekelijkse verwijdering van kernels AAN of UIT te zetten. (bijv. -A1)" -msgid "Must be root to allow removal" -msgstr "Moet root zijn om verwijdering mogelijk te maken" +msgid " -c = as automatic but also checks for CRON=1 in the cfg file or exits. (must be root)" +msgstr " -c = als automatisch maar controleert ook op CRON=1 in het cfg-bestand of sluit af. (moet root zijn)" -msgid "Must be root to edit configuration" -msgstr "Moet root zijn om de configuratie te bewerken" +msgid " -t = Test mode, nothing is removed, urpme is simulated." +msgstr " -t = Testmodus, niets wordt verwijderd, urpme wordt gesimuleerd." -msgid "kernel" -msgstr "kernel" +msgid " -f value = number of the alternate .cfg file to use this time only. Exits if missing." +msgstr " -f waarde = nummer van het alternatieve .cfg-bestand dat alleen deze keer moet worden gebruikt. Uitgangen indien vermist." -msgid "kernels" -msgstr "kernels" +msgid " -F value = number of alt .cfg file to use. This changes the ALTCFG= setting in the main .cfg file." +msgstr " -F waarde = aantal te gebruiken alt .cfg-bestanden. Dit verandert de ALTCFG=-instelling in het .cfg-hoofdbestand." -# For languages where "y/N" is not appropriate DO NOT change "y/N/i" -# but only translate "yes", "no" and "confirm for each" -msgid "y/N/i (i=confirm for each)" -msgstr "y/N/i (y=ja N=nee i=bevestig voor elk)" +msgid " -n value = number of kernels to keep this time only. (-n5 or -n 5 keep 5 kernels), Min=2, Default=3" +msgstr " -n waarde = aantal kernels om alleen deze tijd te behouden. (-n5 of -n 5 behouden 5 kernels), Min=2, Standaard=3" -# Only translate "yes", "no" and "quit" -msgid "y/N/q (q=quit)" -msgstr "y/N/q (y=ja N=nee q=vertrekken)" +msgid " -N value = number of kernels to keep. This changes the config file setting. (e.g. -N 5)" +msgstr " -N waarde = aantal te behouden kernels. Dit verandert de instelling van het configuratiebestand. (bijv. -N 5)" -msgid "interactive" -msgstr "interactief" +msgid " -p = preview the urpme commands which would be used." +msgstr " -p = bekijk een voorbeeld van de urpme-commando's die zouden worden gebruikt." -msgid "abort" -msgstr "abort" +msgid " -q = advanced mode, this time only - see man page." +msgstr " -q = geavanceerde modus, alleen deze keer - zie man-pagina." -msgid "Aborted" -msgstr "afgebroken" +msgid " -Q value = 1 or 0 (1 = ON) advanced mode, persistent. (e.g. -Q1)" +msgstr " -Q waarde = 1 of 0 (1 = AAN) geavanceerde modus, permanent. (bijv. -Q1)" -msgid "quit" -msgstr "vertrekken" +msgid " -l = list the last 1000 lines of the log." +msgstr " -l = maak een lijst van de laatste 1000 regels van het logboek." -msgid "Kernels in" -msgstr "Kernels in" +msgid " -m = mono. No colours in screen output." +msgstr " -m = mono. Geen kleuren in schermuitvoer." -msgid "Gain" -msgstr "Winnen" +msgid " -v = version." +msgstr " -v = versie." -msgid "Tap spacebar to exit" -msgstr "Tik op de spatiebalk om af te sluiten" +msgid " -? or -h = show this help." +msgstr " -? or -h = laat deze hulp zien." -msgid "Tap spacebar" -msgstr "Tik op de spatiebalk" +msgid "KEY for column 3:" +msgstr "SLEUTEL voor kolom 3:" -msgid "In use now" -msgstr "Nu in gebruik" +msgid " U = currently (U)sed running kernel." +msgstr " U = momenteel gebruikte lopende kernel." -msgid "Test mode is on - kernels will not be removed" -msgstr "Testmodus is ingeschakeld - kernels worden niet verwijderd" +msgid " V = keeping for (V)irtualbox -latest. (only in advanced mode)" +msgstr " V = bewaren voor Virtualbox -latest. (alleen in geavanceerde modus)" -msgid "DEBUG: Could execute: urpme" -msgstr "DEBUG: Kan uitvoeren: urpme" +msgid " X = keeping for (X)tables-addons -latest. (only in advanced mode)" +msgstr " X = behouden voor Xtables-add-ons -nieuwste. (alleen in geavanceerde modus)" -msgid "Command that would be used" -msgstr "Commando dat zou worden gebruikt" +msgid " K = keeping kernel-*-devel for installed (K)ernel. (only advanced mode)" +msgstr " K = keeping kernel-*-devel for installed (K)ernel. (only advanced mode)" -msgid "Commands that would be used" -msgstr "Commando's die zouden worden gebruikt" +msgid "FATAL: Failed to read:" +msgstr "FATAL: Kan niet lezen:" -msgid "Your alternative configuration file does not exist:" +msgid "Your alternative configuration file does not exist:" msgstr "Uw alternatieve configuratiebestand bestaat niet:" -msgid "Either replace it or set ALTCFG=0 in" +msgid "Either replace it or set ALTCFG=0 in" msgstr "Vervang het of stel ALTCFG=0 in" -msgid "FATAL: Failed to read:" -msgstr "FATAL: Kan niet lezen:" +msgid "Must be root to edit configuration" +msgstr "Moet root zijn om de configuratie te bewerken" -msgid "No such alternative configuration file:" +msgid "No such alternative configuration file:" msgstr "Geen dergelijk alternatief configuratiebestand:" -msgid "Please use 0 or 1 for OFF and ON" +msgid "Please use 0 or 1 for OFF and ON" msgstr "Gebruik 0 of 1 voor UIT en AAN" -msgid "Bad input value" +msgid "Bad input value" msgstr "Slechte invoerwaarde" -msgid "INFO: Number to keep is restricted to " +msgid "Tap spacebar" +msgstr "Tik op de spatiebalk" + +msgid "Welcome to 'remove-old-kernels' Interactive" +msgstr "Welkom bij 'remove-old-kernels' Interactief" + +msgid "INFO: Number to keep is restricted to " msgstr "INFO: Aantal te behouden is beperkt tot" -msgid ", by the dnf 'installonly_limit' set in /etc/dnf/dnf.conf" +msgid ", by the dnf 'installonly_limit' set in /etc/dnf/dnf.conf" msgstr ", door de dnf 'installonly_limit' ingesteld in /etc/dnf/dnf.conf" -msgid "FATAL: Has the running kernel been uninstalled since last boot? - Aborting." +msgid "FATAL: Has the running kernel been uninstalled since last boot? - Aborting." msgstr "FATAL: Is de draaiende kernel verwijderd sinds de laatste keer opstarten? - Afbreken." -msgid "Usage: <remove-old kernels|rok> [-a] [-A 0|1] [-c] [-t] [-f 0-9] [-F 0-9] [-n number] [-N number] [-p] [-q] [-Q 0|1][-l] [-m] [-v] [-h|-?]" -msgstr "Gebruik: <remove-old kernels|rok> [-a] [-A 0|1] [-c] [-t] [-f 0-9] [-F 0-9] [-n nummer] [-N nummer] [-p] [-q] [-Q 0|1][-l] [-m] [-v] [-h|-?]" - -msgid " -a = automatic, no questions. Interactive if not specified. (must be root)" -msgstr " -a = automatisch, geen vragen. Interactief indien niet gespecificeerd. (moet root zijn)" +msgid "Keep" +msgstr "Houden" -msgid " -A value = 1 or 0 to turn ON or OFF automatic weekly removal of kernels. (e.g. -A1)" -msgstr " -A waarde = 1 of 0 om automatische wekelijkse verwijdering van kernels AAN of UIT te zetten. (bijv. -A1)" +msgid "Remove" +msgstr "Verwijderen" -msgid " -c = as automatic but also checks for CRON=1 in the cfg file or exits. (must be root)" -msgstr " -c = als automatisch maar controleert ook op CRON=1 in het cfg-bestand of sluit af. (moet root zijn)" +msgid "Kernels in" +msgstr "Kernels in" -msgid " -t = Test mode, nothing is removed, urpme is simulated." -msgstr " -t = Testmodus, niets wordt verwijderd, urpme wordt gesimuleerd." +msgid "KEEP" +msgstr "HOUDEN" -msgid " -f value = number of the alternate .cfg file to use this time only. Exits if missing." -msgstr " -f waarde = nummer van het alternatieve .cfg-bestand dat alleen deze keer moet worden gebruikt. Uitgangen indien vermist." +msgid "In use now" +msgstr "Nu in gebruik" -msgid " -F value = number of alt .cfg file to use. This changes the ALTCFG= setting in the main .cfg file." -msgstr " -F waarde = aantal te gebruiken alt .cfg-bestanden. Dit verandert de ALTCFG=-instelling in het .cfg-hoofdbestand." +msgid "Must be root to allow removal" +msgstr "Moet root zijn om verwijdering mogelijk te maken" -msgid " -n value = number of kernels to keep this time only. (-n5 or -n 5 keep 5 kernels), Min=2, Default=3" -msgstr " -n waarde = aantal kernels om alleen deze tijd te behouden. (-n5 of -n 5 behouden 5 kernels), Min=2, Standaard=3" +msgid "Commands that would be used" +msgstr "Commando's die zouden worden gebruikt" -msgid " -N value = number of kernels to keep. This changes the config file setting. (e.g. -N 5)" -msgstr " -N waarde = aantal te behouden kernels. Dit verandert de instelling van het configuratiebestand. (bijv. -N 5)" +msgid "Command that would be used" +msgstr "Commando dat zou worden gebruikt" -msgid " -p = preview the urpme commands which would be used." -msgstr " -p = bekijk een voorbeeld van de urpme-commando's die zouden worden gebruikt." +msgid "Test mode is on - kernels will not be removed" +msgstr "Testmodus is ingeschakeld - kernels worden niet verwijderd" -msgid " -q = advanced mode, this time only - see man page." -msgstr " -q = geavanceerde modus, alleen deze keer - zie man-pagina." +msgid "kernels" +msgstr "kernels" -msgid " -Q value = 1 or 0 (1 = ON) advanced mode, persistent. (e.g. -Q1)" -msgstr " -Q waarde = 1 of 0 (1 = AAN) geavanceerde modus, permanent. (bijv. -Q1)" +msgid "kernel" +msgstr "kernel" -msgid " -l = list the last 1000 lines of the log." -msgstr " -l = maak een lijst van de laatste 1000 regels van het logboek." +# For languages where "y/N" is not appropriate DO NOT change "y/N/i" +# but only translate "yes", "no" and "confirm for each" +msgid "y/N/i (i=confirm for each)" +msgstr "y/N/i (y=ja N=nee i=bevestig voor elk)" -msgid " -m = mono. No colours in screen output." -msgstr " -m = mono. Geen kleuren in schermuitvoer." +msgid "interactive" +msgstr "interactief" -msgid " -v = version." -msgstr " -v = versie." +msgid "Aborted" +msgstr "afgebroken" -msgid " -? or -h = show this help." -msgstr " -? or -h = laat deze hulp zien." +# Only translate "yes", "no" and "quit" +msgid "y/N/q (q=quit)" +msgstr "y/N/q (y=ja N=nee q=vertrekken)" -msgid "KEY for column 3:" -msgstr "SLEUTEL voor kolom 3:" +msgid "DEBUG: Could execute: urpme" +msgstr "DEBUG: Kan uitvoeren: urpme" -msgid " U = currently (U)sed running kernel." -msgstr " U = momenteel gebruikte lopende kernel." +msgid "Gain" +msgstr "Winnen" -msgid " V = keeping for (V)irtualbox -latest. (only in advanced mode)" -msgstr " V = bewaren voor Virtualbox -latest. (alleen in geavanceerde modus)" +#~ msgid "AUTO" +#~ msgstr "AUTO" -msgid " X = keeping for (X)tables-addons -latest. (only in advanced mode)" -msgstr " X = behouden voor Xtables-add-ons -nieuwste. (alleen in geavanceerde modus)" +#~ msgid "abort" +#~ msgstr "abort" -msgid " K = keeping kernel-*-devel for installed (K)ernel. (only advanced mode)" -msgstr " K = keeping kernel-*-devel for installed (K)ernel. (only advanced mode)" +#~ msgid "quit" +#~ msgstr "vertrekken" +#~ msgid "Tap spacebar to exit" +#~ msgstr "Tik op de spatiebalk om af te sluiten" |