aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/hi.po72
1 files changed, 39 insertions, 33 deletions
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index a56802f..5d06d68 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -3,13 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the net_monitor package.
#
# Translators:
-# Panwar108 <caspian7pena@gmail.com>, 2018,2020
+# Panwar108 <caspian7pena@gmail.com>, 2018,2020-2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-31 12:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-04 07:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-08 15:17+0000\n"
"Last-Translator: Panwar108 <caspian7pena@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"hi/)\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
#: ../src/net_monitor:57
msgid "Bytes"
-msgstr "Bytes"
+msgstr "बाइट"
#: ../src/net_monitor:58
msgid "Upload"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "डाउनलोड"
#: ../src/net_monitor:291
msgid "Network monitor"
-msgstr ""
+msgstr "नेटवर्क निरीक्षण"
#: ../src/net_monitor:352
msgid "Please wait.."
@@ -41,42 +41,42 @@ msgstr "कृपया, प्रतीक्षा करें..."
#: ../src/net_monitor:370 ../src/net_monitor:376
msgid "Not found"
-msgstr ""
+msgstr "खोज विफल"
#: ../src/net_monitor:377
#, python-format
msgid "Default routes: %(gw_message)s; DNS: %(dns_message)s"
-msgstr ""
+msgstr "डिफ़ॉल्ट रूट : %(gw_message)s; डीएनएस : %(dns_message)s"
#: ../src/net_monitor:509
#, python-format
msgid "Network statistics for %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s हेतु नेटवर्क आँकड़ें"
#: ../src/net_monitor:522
#, python-format
msgid "Network traffic statistics for %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s हेतु नेटवर्क उपयोग आँकड़ें"
#: ../src/net_monitor:527
msgid "Summary"
-msgstr "सारांश"
+msgstr "सार"
#: ../src/net_monitor:531
msgid "Hourly traffic"
-msgstr ""
+msgstr "प्रति घंटे उपयोग"
#: ../src/net_monitor:536
msgid "Daily traffic"
-msgstr ""
+msgstr "दैनिक उपयोग"
#: ../src/net_monitor:541
msgid "Monthly traffic"
-msgstr ""
+msgstr "मासिक उपयोग"
#: ../src/net_monitor:546
msgid "Top 10 traffic days"
-msgstr ""
+msgstr "उपयोग के शीर्ष 10 दिन "
#: ../src/net_monitor:551
#, python-format
@@ -86,6 +86,9 @@ msgid ""
"statistics and restart your network connection to start collecting traffic "
"statistics."
msgstr ""
+"%s अंतरफलक हेतु नेटवर्क उपयोग गणना निष्क्रिय है।\n"
+"नेटवर्क उपयोग आँकड़ें एकत्र करने व देखने हेतु इस अंतरफलक पर नेटवर्क उपयोग गणना सक्रिय कर "
+"नेटवर्क कनेक्शन पुनः आरंभ करें।"
#: ../src/net_monitor:599
msgid "Protocol"
@@ -93,7 +96,7 @@ msgstr "प्रोटोकॉल"
#: ../src/net_monitor:600
msgid "Local address"
-msgstr ""
+msgstr "लोकल पता"
#: ../src/net_monitor:601
msgid "Local port"
@@ -121,15 +124,15 @@ msgstr "रिफ्रेश करें"
#: ../src/net_monitor:653
msgid "Traffic statistics"
-msgstr ""
+msgstr "उपयोग आँकड़ें"
#: ../src/net_monitor:660
msgid "Downloaded:"
-msgstr ""
+msgstr "डाउनलोड :"
#: ../src/net_monitor:662
msgid "Uploaded:"
-msgstr ""
+msgstr "अपलोड :"
#: ../src/net_monitor:666
msgid "Download speed:"
@@ -141,47 +144,47 @@ msgstr "अपलोड गति :"
#: ../src/net_monitor:679
msgid "Interface settings"
-msgstr ""
+msgstr "अंतरफलक सेटिंग्स"
#: ../src/net_monitor:687
msgid "Network interface:"
-msgstr ""
+msgstr "नेटवर्क अंतरफलक :"
#: ../src/net_monitor:688
msgid "Device status:"
-msgstr ""
+msgstr "उपकरण स्थिति :"
#: ../src/net_monitor:690
msgid "IP Address:"
-msgstr ""
+msgstr "आईपी पता :"
#: ../src/net_monitor:692
msgid "Hardware address:"
-msgstr ""
+msgstr "हार्डवेयर पता :"
#: ../src/net_monitor:706
msgid "Wireless ESSID:"
-msgstr ""
+msgstr "केबल रहित ईएसएसआईडी :"
#: ../src/net_monitor:709
msgid "Wireless mode:"
-msgstr ""
+msgstr "केबल रहित मोड :"
#: ../src/net_monitor:713
msgid "Connection speed:"
-msgstr ""
+msgstr "कनेक्शन गति :"
#: ../src/net_monitor:716
msgid "Access point or cell:"
-msgstr ""
+msgstr "अभिगम बिंदु या सेल :"
#: ../src/net_monitor:723
msgid "Link quality:"
-msgstr ""
+msgstr "लिंक गुणवत्ता :"
#: ../src/net_monitor:744
msgid "Traffic accounting"
-msgstr ""
+msgstr "नेटवर्क उपयोग गणना"
#: ../src/net_monitor:748
msgid "Connection time:"
@@ -189,7 +192,7 @@ msgstr "कनेक्शन समय :"
#: ../src/net_monitor:751
msgid "Show detailed network statistics"
-msgstr ""
+msgstr "विस्तृत नेटवर्क उपयोग आँकड़ें दिखाएँ"
#: ../src/net_monitor:755
msgid ""
@@ -198,6 +201,9 @@ msgid ""
"check \"Enable traffic accounting\" item) in order to view detailed traffic "
"statistics"
msgstr ""
+"इस अंतरफलक हेतु नेटवर्क उपयोग गणना निष्क्रिय है। नेटवर्क उपयोग आँकड़ें एकत्र करने व देखने हेतु "
+"यह गणना नेटवर्क केंद्र (अंतरफलक में विन्यास बटन क्लिक कर \"नेटवर्क उपयोग गणना सक्रिय करें\" "
+"का विकल्प चिन्हित करें) से सक्रिय करें।"
#: ../src/monitor.py:42 ../src/monitor.py:56 ../src/monitor.py:70
#: ../src/monitor.py:84
@@ -261,20 +267,20 @@ msgstr "अज्ञात"
#: ../src/monitor.py:217
msgid "No physical address"
-msgstr ""
+msgstr "कोई भौतिक पता नहीं"
#: ../src/monitor.py:223
msgid "No address assigned"
-msgstr ""
+msgstr "कोई पता निर्दिष्ट नहीं"
#: ../src/monitor.py:277
#, python-format
msgid "%d Bytes%s"
-msgstr ""
+msgstr "%d बाइट%s"
#: ../src/monitor.py:440
msgid "Device is offline"
-msgstr ""
+msgstr "उपकरण ऑफलाइन है"
#: ../src/monitor.py:447
#, python-format