aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-03-24 12:26:52 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-03-24 12:26:52 +0200
commit72364155af618d3b9e860d73fb8b2503eab1b561 (patch)
tree0173483c4d16a8ff239fe79650b93fa6157d9fc9
parentbac4758aa8d1524b91877126aa85dce8f63d1cb9 (diff)
downloadnet_monitor-72364155af618d3b9e860d73fb8b2503eab1b561.tar
net_monitor-72364155af618d3b9e860d73fb8b2503eab1b561.tar.gz
net_monitor-72364155af618d3b9e860d73fb8b2503eab1b561.tar.bz2
net_monitor-72364155af618d3b9e860d73fb8b2503eab1b561.tar.xz
net_monitor-72364155af618d3b9e860d73fb8b2503eab1b561.zip
Update Danish translation from Tx
-rw-r--r--po/da.po91
1 files changed, 46 insertions, 45 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index acf318d..f390a0a 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# scootergrisen, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-02 15:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-03 12:09+0000\n"
-"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-23 22:16+0000\n"
+"Last-Translator: scootergrisen\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"da/)\n"
"Language: da\n"
@@ -20,42 +21,42 @@ msgstr ""
#: ../src/net_monitor:49
msgid "Bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Bytes"
#: ../src/net_monitor:50
msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Upload"
#: ../src/net_monitor:50
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Download"
#: ../src/net_monitor:283
msgid "Network monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Netværksovervågning"
#: ../src/net_monitor:344
msgid "Please wait.."
-msgstr ""
+msgstr "Vent venligst..."
#: ../src/net_monitor:362 ../src/net_monitor:368
msgid "Not found"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke fundet"
#: ../src/net_monitor:369
#, python-format
msgid "Default routes: %(gw_message)s; DNS: %(dns_message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Standardruter: %(gw_message)s; DNS: %(dns_message)s"
#: ../src/net_monitor:501
#, python-format
msgid "Network statistics for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Netværksstatistik for %s"
#: ../src/net_monitor:514
#, python-format
msgid "Network traffic statistics for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Netværkstrafikstatistik for %s"
#: ../src/net_monitor:519
msgid "Summary"
@@ -67,15 +68,15 @@ msgstr ""
#: ../src/net_monitor:527
msgid "Daily traffic"
-msgstr ""
+msgstr "Daglig trafik"
#: ../src/net_monitor:531
msgid "Monthly traffic"
-msgstr ""
+msgstr "Månedlig trafik"
#: ../src/net_monitor:535
msgid "Top 10 traffic days"
-msgstr ""
+msgstr "Top 10 trafikdage"
#: ../src/net_monitor:539
#, python-format
@@ -92,27 +93,27 @@ msgstr "Protokol"
#: ../src/net_monitor:587
msgid "Local address"
-msgstr ""
+msgstr "Lokal adresse"
#: ../src/net_monitor:588
msgid "Local port"
-msgstr ""
+msgstr "Lokal port"
#: ../src/net_monitor:589
msgid "Remote address"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern-adresse"
#: ../src/net_monitor:590
msgid "Remote port"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern-port"
#: ../src/net_monitor:591
msgid "Connection status"
-msgstr ""
+msgstr "Forbindelsesstatus"
#: ../src/net_monitor:610
msgid "connections"
-msgstr ""
+msgstr "forbindelser"
#: ../src/net_monitor:615
msgid "Refresh"
@@ -120,55 +121,55 @@ msgstr "Genopfrisk"
#: ../src/net_monitor:640
msgid "Traffic statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Trafikstatistik"
#: ../src/net_monitor:647
msgid "Downloaded:"
-msgstr ""
+msgstr "Downloadet:"
#: ../src/net_monitor:649
msgid "Uploaded:"
-msgstr ""
+msgstr "Uploadet:"
#: ../src/net_monitor:653
msgid "Download speed:"
-msgstr ""
+msgstr "Downloadhastiged:"
#: ../src/net_monitor:655
msgid "Upload speed:"
-msgstr ""
+msgstr "Uploadhastighed:"
#: ../src/net_monitor:666
msgid "Interface settings"
-msgstr ""
+msgstr "Grænsefladeindstillinger"
#: ../src/net_monitor:674
msgid "Network interface:"
-msgstr ""
+msgstr "Netværksgrænseflade:"
#: ../src/net_monitor:675
msgid "Device status:"
-msgstr ""
+msgstr "Enhedsstatus:"
#: ../src/net_monitor:677
msgid "IP Address:"
-msgstr ""
+msgstr "IP-adresse:"
#: ../src/net_monitor:679
msgid "Hardware address:"
-msgstr ""
+msgstr "Hardwareadresse:"
#: ../src/net_monitor:693
msgid "Wireless ESSID:"
-msgstr ""
+msgstr "Trådlås ESSID:"
#: ../src/net_monitor:696
msgid "Wireless mode:"
-msgstr ""
+msgstr "Trådløstilstand:"
#: ../src/net_monitor:700
msgid "Connection speed:"
-msgstr ""
+msgstr "Forbindelseshastighed:"
#: ../src/net_monitor:703
msgid "Access point or cell:"
@@ -176,7 +177,7 @@ msgstr ""
#: ../src/net_monitor:710
msgid "Link quality:"
-msgstr ""
+msgstr "Linkkvalitet:"
#: ../src/net_monitor:731
msgid "Traffic accounting"
@@ -184,11 +185,11 @@ msgstr ""
#: ../src/net_monitor:735
msgid "Connection time:"
-msgstr ""
+msgstr "Forbindelsestid:"
#: ../src/net_monitor:738
msgid "Show detailed network statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Vis detaljeret netværksstatistik"
#: ../src/net_monitor:742
msgid ""
@@ -200,7 +201,7 @@ msgstr ""
#: ../src/monitor.py:40 ../src/monitor.py:54
msgid "ESTABLISHED"
-msgstr ""
+msgstr "ETABLERET"
#: ../src/monitor.py:41 ../src/monitor.py:55
msgid "SYN_SENT"
@@ -224,11 +225,11 @@ msgstr ""
#: ../src/monitor.py:46
msgid "CLOSE"
-msgstr ""
+msgstr "LUK"
#: ../src/monitor.py:47 ../src/monitor.py:61
msgid "CLOSE_WAIT"
-msgstr ""
+msgstr "LUK_VENT"
#: ../src/monitor.py:48 ../src/monitor.py:62
msgid "LAST_ACK"
@@ -236,11 +237,11 @@ msgstr ""
#: ../src/monitor.py:49 ../src/monitor.py:63
msgid "LISTEN"
-msgstr ""
+msgstr "LYT"
#: ../src/monitor.py:50 ../src/monitor.py:64
msgid "CLOSING"
-msgstr ""
+msgstr "LUKKER"
#: ../src/monitor.py:101 ../src/monitor.py:111 ../src/monitor.py:125
#: ../src/monitor.py:155 ../src/monitor.py:328 ../src/monitor.py:386
@@ -250,17 +251,17 @@ msgstr "Ukendt"
#: ../src/monitor.py:185
msgid "No physical address"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen fysisk adresse"
#: ../src/monitor.py:191 ../src/monitor.py:197
msgid "No address assigned"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen adresse tildelt"
#: ../src/monitor.py:392
msgid "Device is offline"
-msgstr ""
+msgstr "Enheden er offline"
#: ../src/monitor.py:399
#, python-format
msgid "%(hours)d hours, %(mins)d minutes, %(secs)d seconds"
-msgstr ""
+msgstr "%(hours)d timer, %(mins)d minutter, %(secs)d sekunder"