# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION # # Translators: # Ivica Kolić , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-03 08:41+CEST\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 17:26+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/hr/)\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #: ../src/msec/config.py:46 msgid "Modified system files" msgstr "Izmjenjene datoteke sustava" #: ../src/msec/config.py:47 msgid "No changes in system files" msgstr "Nema promjena u datotekama sustava" #: ../src/msec/config.py:60 ../src/msec/tools.py:36 msgid "Disabled" msgstr "Onemogućeno" #: ../src/msec/config.py:222 ../src/msec/config.py:436 msgid "Unable to load configuration file %s: %s" msgstr "Nije moguće učitati konfiguracijsku datoteku " #: ../src/msec/config.py:236 ../src/msec/config.py:346 #: ../src/msec/config.py:455 msgid "Bad config option: %s" msgstr "Loša konfiguracijska opcija: %s" #: ../src/msec/config.py:271 ../src/msec/config.py:385 #: ../src/msec/config.py:481 msgid "Unable to save %s: %s" msgstr "Nije moguće spremiti " #: ../src/msec/config.py:331 msgid "loading exceptions file %s: %s" msgstr "učitavam datoteku izuzetaka %s: %s" #: ../src/msec/config.py:332 msgid "No exceptions loaded" msgstr "Nijedan izuzetak nije učitan" #: ../src/msec/help.py:14 msgid "" "Patterns to exclude from disk checks. This parameter is parsed as a regex " "(7), so you may use complex expressions." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:16 msgid "" "Enable msec to enforce file permissions to the values specified in the msec " "security policy." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:18 msgid "" "Enable sectools checks. This check will run all sectool checks for a " "security level configuration. The security level to be used during this test " "is determined by the CHECK_SECTOOL_LEVELS variable." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:20 msgid "" "Allow users in wheel group to use sudo. If this option is set to 'yes', the " "users in wheel group are allowed to use sudo and run commands as root by " "using their passwords. If this option to set to 'without-password', the " "users can use sudo without being asked for their password. WARNING: using " "sudo without any password makes your system very vulnerable, and you should " "only use this setting if you know what you are doing!" msgstr "" #: ../src/msec/help.py:22 msgid "Activate ethernet cards promiscuity check." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:24 msgid "User email to receive security notifications." msgstr "Koristi poštu za primanje sigurnosnih obavijesti." #: ../src/msec/help.py:26 msgid "" "Allow remote root login via sshd. If yes, login is allowed. If without-" "password, only public-key authentication logins are allowed. See " "sshd_config(5) man page for more information." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:28 msgid "Perform hourly security check for changes in system configuration." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:30 msgid "Enables logging of periodic checks to system log." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:32 msgid "" "Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " "number of capitalized letters, using length,ndigits,nupper format." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:34 msgid "Allow display managers (sddm and gdm) to display list of local users." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:36 msgid "" "Defines the base security level, on top of which the current configuration " "is based." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:38 msgid "" "Defines the sectool level to use during the periodic security check. You may " "use the sectool-gui application to select individual tests for each level. " "If this variable is not defined, the default level defined in sectool " "configuration will be used." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:40 msgid "Enable checking for additions/removals of sgid files." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:42 msgid "" "Use password to authenticate users. Take EXTREME care when disabling " "passwords, as it will leave the machine vulnerable." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:44 msgid "Enable periodic security check results to terminal." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:46 msgid "Allow direct root login on terminal." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:48 msgid "Enable checking for empty passwords in /etc/shadow (man shadow(5))." msgstr "Omogući provjeru za prazne lozinke u /etc/shadow (man shadow(5))." #: ../src/msec/help.py:50 msgid "Allow system reboot and shutdown to local users." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:52 msgid "Ignore changes in process IDs when checking for open network ports." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:54 msgid "Enable checking for changes in system users." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:56 msgid "Enforce MSEC settings on system startup" msgstr "" #: ../src/msec/help.py:58 msgid "" "Allow local users to connect to X server. Accepted arguments: yes (all " "connections are allowed), local (only local connection), no (no connection)." msgstr "" "Dopusti lokalnim korisnicima da se spoje na X poslužitelj. Prihvaćeni " "argumenti: da (sve veze su dopuštene), lokalno (samo lokalneveze), ne (nema " "veza)." #: ../src/msec/help.py:60 msgid "Enable checking for changes in system groups." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:62 msgid "Enable checking for known rootkits using chkrootkit." msgstr "Omogući provjeru za poznate rootkite koristeći chkrootkit." #: ../src/msec/help.py:64 msgid "Allow autologin." msgstr "Dozvoli autologin." #: ../src/msec/help.py:66 msgid "" "Enable permission checking on users' files that should not be owned by " "someone else, or writable." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:68 msgid "Allow only users in wheel group to su to root." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:70 msgid "" "Allow full access to network services controlled by tcp_wrapper (see hosts." "deny(5)). If yes, all services are allowed. If local, only connections to " "local services are authorized. If no, the services must be authorized " "manually in /etc/hosts.allow (see hosts.allow(5))." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:72 msgid "Allow X server to accept connections from network on tcp port 6000." msgstr "" "Dozvoli X poslužitejlu da prihvati spajanja sa mreže na tcp portu 6000." #: ../src/msec/help.py:74 msgid "Fix owner and group of unowned files to use nobody/nogroup." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:76 msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:78 msgid "" "Enable password-related checks, such as empty passwords and strange super-" "user accounts." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:80 msgid "Enable checking for changes in firewall settings." msgstr "Omogući provjeru promjena u postavkama vatrozida." #: ../src/msec/help.py:82 msgid "Send security check results by email." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:84 msgid "Accept broadcasted ICMP echo." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:86 msgid "Send mail reports even if no changes were detected." msgstr "Pošalji izvještaje poštom iako ne otkriješ promjene." #: ../src/msec/help.py:88 msgid "" "Enable verification for changes in the installed RPM packages. This will " "notify you when new packages are installed or removed." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:90 msgid "Enable checking for files/directories writable by everybody." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:92 msgid "Show security notifications in system tray using libnotify." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:94 msgid "" "Enforce MSEC file directory permissions on system startup. If this parameter " "is set to 'enforce', system permissions will be enforced automatically, " "according to system security settings." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:96 msgid "Enable checking for unowned files." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:98 msgid "Enable checksum verification for suid files." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:100 msgid "" "Use secure location for temporary files. If this parameter is set to 'yes', " "user home directory will be used for temporary files. Otherwise, /tmp will " "be used." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:102 msgid "" "Set umask option for mounting vfat and ntfs partitions. If umask is '-1', " "default system umask is used." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:104 msgid "Ask for root password when going to single user level (man sulogin(8))." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:106 msgid "Accept bogus IPv4 error messages." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:108 msgid "Include current directory into user PATH by default" msgstr "" #: ../src/msec/help.py:110 msgid "Enable IP spoofing protection." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:112 msgid "Run security checks when machine is running on battery power." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:114 msgid "Set the root umask." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:116 msgid "" "Set the password history length to prevent password reuse. This is not " "supported by pam_tcb." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:118 msgid "" "Enable crontab and at for users. Put allowed users in /etc/cron.allow and /" "etc/at.allow (see man at(1) and crontab(1))." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:120 msgid "Enable checking for open network ports." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:122 msgid "" "Enable verification of integrity of installed RPM packages. This will notify " "you if checksums of the installed files were changed, showing separate " "results for binary and configuration files." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:124 msgid "Enable daily security checks." msgstr "Omogući dnevne sigurnosne provjere." #: ../src/msec/help.py:126 msgid "" "Define the default retention period for logs, in weeks. Some countries " "require that the log files should be kept for 12 months, other do not have " "such strict requirements. This variable defines the number of past log files " "that should be kept by logrotate on the system." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:128 msgid "Enable periodic permission checking for files specified in msec policy." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:130 msgid "" "Creates the symlink /etc/security/msec/server to point to /etc/security/msec/" "server.SERVER_LEVEL. The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --" "add to decide to add a service if it is present in the file during the " "installation of packages. By default, two presets are provided: local (which " "only enables local services) and remote (which also enables some remote " "services considered safe). Note that the allowed services must be placed " "manually into the server.SERVER_LEVEL files when necessary." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:132 msgid "Enable checking for additions/removals of suid root files." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:134 msgid "Allow root access without password for the members of the wheel group." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:136 msgid "Accept ICMP echo." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:138 msgid "" "Allow to export display when passing from the root account to the other " "users. See pam_xauth(8) for more details." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:140 msgid "Set the user umask." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:142 msgid "Log journal messages on console terminal 12." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:144 msgid "Enable logging of strange network packets." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:146 msgid "Enable checking for dangerous options in users' .rhosts/.shosts files." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:148 msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." msgstr "" #: ../src/msec/help.py:150 msgid "Enable name resolution spoofing protection." msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:265 msgid "%s modified so launched command: %s" msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:274 msgid "%s modified so should have run command: %s" msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:376 ../src/msec/libmsec.py:408 msgid "deleted %s" msgstr "izbrisano %s" #: ../src/msec/libmsec.py:394 msgid "touched file %s" msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:414 msgid "made symbolic link from %s to %s" msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:417 msgid "moved file %s to %s" msgstr "premještena datoteka %s u %s" #: ../src/msec/libmsec.py:467 ../src/msec/libmsec.py:483 msgid "set variable %s to %s in %s" msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:685 msgid "Error loading plugin '%s' from %s: %s" msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:702 msgid "Invalid callback: %s" msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:711 msgid "Plugin %s not found" msgstr "Priključak %s nije nađen" #: ../src/msec/libmsec.py:718 msgid "Not supported function '%s' in '%s'" msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:725 ../src/msec/libmsec.py:855 msgid "In check-only mode, nothing is written back to disk." msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:752 msgid "Invalid parameter for %s: '%s'. Valid parameters: '%s'." msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:785 msgid "user name %s not found" msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:797 msgid "user name not found for id %d" msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:809 msgid "group name %s not found" msgstr "ime grupe %s nije nađeno" #: ../src/msec/libmsec.py:821 msgid "group name not found for id %d" msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:831 msgid "Unable to check /proc/mounts. Assuming all file systems are local." msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:870 msgid "Forcing ownership of %s to %s" msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:874 msgid "Error changing user on %s: %s" msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:876 msgid "Wrong owner of %s: should be %s" msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:879 msgid "Enforcing group on %s to %s" msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:883 msgid "Error changing group on %s: %s" msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:885 msgid "Wrong group of %s: should be %s" msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:890 msgid "Enforcing permissions on %s to %o" msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:894 msgid "Error changing permissions on %s: %s" msgstr "Greška pri mjenjanju dozvola na %s: %s" #: ../src/msec/libmsec.py:896 msgid "Wrong permissions of %s: should be %o" msgstr "Pogrešne dozvole za %s: trebalo bi biti %o" #: ../src/msec/libmsec.py:900 msgid "Enforcing acl on %s" msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:914 msgid "Unable to add filesystem-specific ACL %s to %s" msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:916 msgid "Error changing acl on %s: %s" msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:918 msgid "Wrong acl of %s" msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:935 msgid "bad permissions for '%s': '%s'" msgstr "loše dozvole za '%s': '%s'" #: ../src/msec/libmsec.py:960 msgid "Non local file: \"%s\". Nothing changed." msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:1005 msgid "Checking paths: %s" msgstr "" #: ../src/msec/msec.py:87 ../src/msec/msecperms.py:96 msgid "Invalid security level '%s'." msgstr "" #: ../src/msec/msec.py:114 ../src/msec/msecperms.py:121 msgid "Msec: Mageia Security Center (%s)\n" msgstr "" #: ../src/msec/msec.py:115 ../src/msec/msecperms.py:122 msgid "Error: This application must be executed by root!" msgstr "" #: ../src/msec/msec.py:116 ../src/msec/msecperms.py:123 msgid "Run with --help to get help." msgstr "" #: ../src/msec/msec.py:142 msgid "Level '%s' not found, aborting." msgstr "" #: ../src/msec/msec.py:144 msgid "Switching to '%s' level." msgstr "" #: ../src/msec/msec.py:151 msgid "No custom file permissions for level '%s'." msgstr "" #: ../src/msec/msec.py:152 msgid "Saving file permissions to '%s' level." msgstr "" #: ../src/msec/msec.py:192 ../src/msec/msecperms.py:166 msgid "Unable to save config!" msgstr "" #: ../src/msec/msec.py:194 msgid "Unable to save file system permissions!" msgstr "Nije moguće spremiti dozvole datotečnog sustava!" #: ../src/msec/msecgui.py:57 msgid "" "Choose security level\n" "This application allows you to configure your system security. If you wish\n" "to activate it, choose the appropriate security level: " msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:63 msgid "" "This profile configures a reasonably safe set of security features. It is " "the suggested level for Desktop. If unsure which profile to use, use this " "one." msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:64 msgid "" "This profile is focused on netbooks, laptops or low-end devices, which are " "only accessed by local users and run on batteries." msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:66 msgid "" "This profile is configured to provide maximum security, even at the cost of " "limiting the remote access to the system. This level is suggested for " "security-concerned systems and servers. " msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:68 msgid "" "This profile is targeted on local network servers, which do not receive " "accesses from unauthorized Internet users." msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:70 msgid "" "This profile is provided for servers which are intended to be accessed by " "unauthorized Internet users." msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:71 msgid "" "This profile is intended for the users who do not rely on msec to change " "system settings, and use it for periodic checks only. It configures all " "periodic checks to run once a day." msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:72 msgid "" "This profile is similar to the 'audit_daily' profile, but it runs all checks " "weekly." msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:79 msgid "Custom security level." msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:82 msgid "" "System security options\n" "These options control the local security configuration, such as the login " "restrictions,\n" "password configurations, integration with other security tools, and default " "file creation\n" "permissions. " msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:87 msgid "" "Network security options\n" "These options define the network security against remote threats, " "unauthorized accesses,\n" "and breakin attempts. " msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:91 msgid "" "Periodic security checks\n" "These options configure the security checks that should be executed " "periodically. " msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:94 msgid "" "Exceptions\n" "Here you can configure the allowed exceptions for msec periodic security\n" "checks. For each supported test, you may add as many exceptions as you want\n" "for each check. Note that each exception is parsed as a regexp." msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:99 msgid "" "File permissions\n" "These options allow to fine-tune system permissions for important files and " "directories.\n" "The following permissions are checked periodically, and any change to the " "owner, group,\n" "or current permission is reported. The permissions can be enforced, " "automatically\n" "changing them to the specified values when a change is detected. " msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:105 msgid "Save and apply new configuration?" msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:156 msgid "Unable to load configuration for level '%s'" msgstr "Nije moguće učitati konfiguraciju za razinu '%s'" #: ../src/msec/msecgui.py:162 msgid "Unable to load permissions for level '%s'" msgstr "Nije moguće učitati dozvole za razinu '%s'" #: ../src/msec/msecgui.py:195 msgid "_File" msgstr "_Datoteka" #: ../src/msec/msecgui.py:197 msgid "_Save configuration" msgstr "_Spremi konfiguraciju" #: ../src/msec/msecgui.py:202 msgid "_Quit" msgstr "_Izlaz" #: ../src/msec/msecgui.py:204 ../src/msec/msecgui.py:206 msgid "_Help" msgstr "_Pomoć" #: ../src/msec/msecgui.py:207 msgid "_About" msgstr "_O..." #: ../src/msec/msecgui.py:235 msgid "MSEC: System Security and Audit" msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:248 msgid "Overview" msgstr "Pregled" #: ../src/msec/msecgui.py:249 msgid "Security settings" msgstr "Sigurnosne postavke" #: ../src/msec/msecgui.py:258 msgid "Basic security" msgstr "Osnovna sigurnost" #: ../src/msec/msecgui.py:259 msgid "System security" msgstr "Sigurnost sustava" #: ../src/msec/msecgui.py:260 msgid "Network security" msgstr "Mrežna sigurnost" #: ../src/msec/msecgui.py:261 ../src/msec/msecgui.py:653 msgid "Periodic checks" msgstr "Periodične provjere" #: ../src/msec/msecgui.py:262 msgid "Exceptions" msgstr "Iznimke" #: ../src/msec/msecgui.py:263 ../src/msec/msecgui.py:1255 msgid "Permissions" msgstr "Dozvole" #: ../src/msec/msecgui.py:303 msgid "MSEC option changes" msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:303 msgid "option" msgstr "opcija" #: ../src/msec/msecgui.py:304 msgid "System permissions changes" msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:304 msgid "permission check" msgstr "provjera dozvola" #: ../src/msec/msecgui.py:314 msgid "changed %s %s (%s -> %s)" msgstr "promjenjeno %s %s (%s -> %s)" #: ../src/msec/msecgui.py:319 msgid "added %s %s (%s)" msgstr "dodano %s %s (%s)" #: ../src/msec/msecgui.py:324 msgid "removed %s %s" msgstr "uklonjeno %s %s" #: ../src/msec/msecgui.py:328 msgid "no changes" msgstr "nema promjena" #: ../src/msec/msecgui.py:341 ../src/msec/msecgui.py:348 msgid "Saving changes.." msgstr "Spremam promjene..." #: ../src/msec/msecgui.py:344 msgid "Ignore and quit" msgstr "Ignoriraj i isključi" #: ../src/msec/msecgui.py:382 msgid "%s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" #: ../src/msec/msecgui.py:389 msgid "MSEC test run results: %s" msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:397 msgid "Details" msgstr "Detalji" #: ../src/msec/msecgui.py:403 msgid "MSEC messages (%s): %d" msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:417 msgid "Details (%d changes).." msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:470 msgid "No base msec level specified, using '%s'" msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:473 msgid "Detected base msec level '%s'" msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:501 msgid "Security Option" msgstr "Opcija sigurnosti" #: ../src/msec/msecgui.py:511 ../src/msec/msecgui.py:850 msgid "Description" msgstr "Opis" #: ../src/msec/msecgui.py:517 msgid "Value" msgstr "Vrijednost" #: ../src/msec/msecgui.py:527 msgid "Invalid option '%s'!" msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:597 msgid "Firewall" msgstr "Vatrozid" #: ../src/msec/msecgui.py:604 ../src/msec/msecgui.py:646 msgid "Configure" msgstr "Podešavanje" #: ../src/msec/msecgui.py:612 msgid "Updates" msgstr "Ažuriranja" #: ../src/msec/msecgui.py:618 msgid "Update now" msgstr "Ažuriraj sada" #: ../src/msec/msecgui.py:625 msgid "Security" msgstr "Sigurnost" #: ../src/msec/msecgui.py:628 msgid "Msec is disabled" msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:631 msgid "Msec is enabled" msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:632 msgid "Base security level: '%s'" msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:640 msgid "Custom settings: %d" msgstr "Prilagođene postavke: %d" #: ../src/msec/msecgui.py:661 msgid "Never" msgstr "Nikada" #: ../src/msec/msecgui.py:662 msgid "Check: %s. Last run: %s" msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:667 msgid "Show results" msgstr "Pokaži rezultate" #: ../src/msec/msecgui.py:673 msgid "Run now" msgstr "Pokreni sada" #: ../src/msec/msecgui.py:694 msgid "Unable to read log file: %s" msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:695 msgid "Periodic check results" msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:727 msgid "" "Do you want to run the %s periodic check? Please note that it could " "take a considerable time to finish." msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:735 ../src/msec/msecgui.py:743 msgid "Please wait, running checks..." msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:746 msgid "Please wait, this might take a few minutes." msgstr "Molim pričekajte, ovo može potrajati nekoliko minuta." #: ../src/msec/msecgui.py:775 msgid "Periodic check was executed successfully!" msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:778 msgid "An error occurred while running periodic check." msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:810 msgid "Enable MSEC tool" msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:817 msgid "Select the base security level" msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:840 msgid "Level name" msgstr "Ime razine" #: ../src/msec/msecgui.py:897 msgid "Send security alerts by email to:" msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:919 msgid "Display security alerts on desktop" msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:1103 msgid "Enable periodic security checks" msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:1165 msgid "Security check" msgstr "Provjera sigurnosti" #: ../src/msec/msecgui.py:1171 msgid "Exception" msgstr "Iznimka" #: ../src/msec/msecgui.py:1192 ../src/msec/msecgui.py:1319 msgid "Add a rule" msgstr "Dodaj pravilo" #: ../src/msec/msecgui.py:1197 ../src/msec/msecgui.py:1324 msgid "Delete" msgstr "Obriši" #: ../src/msec/msecgui.py:1237 msgid "Path" msgstr "Putanja" #: ../src/msec/msecgui.py:1243 msgid "User" msgstr "Korisnik" #: ../src/msec/msecgui.py:1249 msgid "Group" msgstr "Grupa" #: ../src/msec/msecgui.py:1263 msgid "Enforce" msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:1271 msgid "Acl" msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:1424 msgid "Editing exception" msgstr "Dodajem novu iznimku" #: ../src/msec/msecgui.py:1429 msgid "Adding new exception" msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:1436 msgid "" "Editing exception. Please select the correspondent msec check and exception " "value\n" msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:1443 msgid "Check: " msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:1458 msgid "Exception: " msgstr "Iznimka:" #: ../src/msec/msecgui.py:1494 msgid "Changing permissions for %s" msgstr "Mijenjam dozvole za %s" #: ../src/msec/msecgui.py:1502 msgid "Adding new permission check" msgstr "Dodajem novu provjeru dozvola" #: ../src/msec/msecgui.py:1514 msgid "Changing permissions on %s" msgstr "Mijenjanje dozvola na %s" #: ../src/msec/msecgui.py:1514 msgid "new file" msgstr "nova datoteka" #: ../src/msec/msecgui.py:1526 msgid "File: " msgstr "Datoteka:" #: ../src/msec/msecgui.py:1535 msgid "" "Please specify new file owner and permissions, or use 'current' to keep " "current settings." msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:1542 msgid "User: " msgstr "Korisnik:" #: ../src/msec/msecgui.py:1553 msgid "Group: " msgstr "Grupa:" #: ../src/msec/msecgui.py:1564 msgid "Permissions: " msgstr "Dozvole:" #: ../src/msec/msecgui.py:1573 msgid "" "To enforce additional ACL (Access Control List) on file, specify them in the " "following format:\n" "user1:acl,user2:acl\n" "Refer to 'man setfacl' for details." msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:1580 msgid "ACL: " msgstr "ACL: " #: ../src/msec/msecgui.py:1647 msgid "Select new value for %s" msgstr "Odaberite novu vrijednost za %s" #: ../src/msec/msecgui.py:1656 msgid "" "%s\n" "\n" "\tCurrent value:\t\t\t%s\n" "\t%sDefault level value:\t%s%s\n" msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:1666 msgid "New value:" msgstr "Nova vrijednost:" #: ../src/msec/plugins/audit.py:207 msgid "Activating periodic promiscuity check" msgstr "" #: ../src/msec/plugins/audit.py:211 msgid "Disabling periodic promiscuity check" msgstr "" #: ../src/msec/plugins/audit.py:224 msgid "Activating daily security check" msgstr "Aktiviram dnevnu provjeru sigurnosti" #: ../src/msec/plugins/audit.py:230 msgid "Disabling daily security check" msgstr "Onemogućavam dnevnu provjeru sigurnosti" #: ../src/msec/plugins/log.py:45 msgid "Invalid retention period: \"%s\"" msgstr "" #: ../src/msec/plugins/log.py:53 msgid "Setting log retention period to %d weeks" msgstr "" #: ../src/msec/plugins/msec.py:149 msgid "Allowing unrestricted chkconfig for packages" msgstr "" #: ../src/msec/plugins/msec.py:154 msgid "Restricting chkconfig for packages according to \"%s\" profile" msgstr "" #: ../src/msec/plugins/msec.py:164 msgid "Setting root umask to %s" msgstr "" #: ../src/msec/plugins/msec.py:174 msgid "Setting users umask to %s" msgstr "" #: ../src/msec/plugins/msec.py:195 msgid "Allowing users to connect X server from everywhere" msgstr "" #: ../src/msec/plugins/msec.py:198 msgid "Allowing users to connect X server from localhost" msgstr "" #: ../src/msec/plugins/msec.py:201 msgid "Restricting X server connection to the console user" msgstr "" #: ../src/msec/plugins/msec.py:204 msgid "invalid allow_x_connections arg: %s" msgstr "" #: ../src/msec/plugins/msec.py:228 msgid "Allowing the X server to listen to tcp connections" msgstr "" #: ../src/msec/plugins/msec.py:239 msgid "Forbidding the X server to listen to tcp connection" msgstr "" #: ../src/msec/plugins/msec.py:255 msgid "Invalid shell timeout \"%s\"" msgstr "" #: ../src/msec/plugins/msec.py:263 msgid "Setting shell timeout to %s" msgstr "" #: ../src/msec/plugins/msec.py:271 msgid "Invalid shell history size \"%s\"" msgstr "" #: ../src/msec/plugins/msec.py:282 msgid "Setting shell history size to %s" msgstr "" #: ../src/msec/plugins/msec.py:286 msgid "Removing limit on shell history size" msgstr "" #: ../src/msec/plugins/msec.py:295 msgid "Invalid file system umask \"%s\"" msgstr "" #: ../src/msec/plugins/msec.py:329 msgid "Allowing reboot and shutdown to the console user" msgstr "" #: ../src/msec/plugins/msec.py:336 msgid "Allowing SysRq key to the console user" msgstr "" #: ../src/msec/plugins/msec.py:339 msgid "Allowing Shutdown/Reboot in GDM" msgstr "" #: ../src/msec/plugins/msec.py:347 msgid "Allowing Ctrl-Alt-Del from console" msgstr "" #: ../src/msec/plugins/msec.py:351 msgid "Forbidding reboot and shutdown to the console user" msgstr "" #: ../src/msec/plugins/msec.py:359 msgid "Forbidding SysRq key to the console user" msgstr "" #: ../src/msec/plugins/msec.py:362 msgid "Forbidding Shutdown/Reboot in GDM" msgstr "" #: ../src/msec/plugins/msec.py:370 msgid "Forbidding Ctrl-Alt-Del from console" msgstr "" #: ../src/msec/plugins/msec.py:388 ../src/msec/plugins/msec.py:392 msgid "Allowing list of users in {}" msgstr "" #: ../src/msec/plugins/msec.py:400 msgid "Forbidding list of users in {}" msgstr "" #: ../src/msec/plugins/msec.py:404 msgid "Forbidding showing last user in {}" msgstr "" #: ../src/msec/plugins/msec.py:415 msgid "Allowing autologin" msgstr "Dozvoljavam autologin" #: ../src/msec/plugins/msec.py:418 msgid "Forbidding autologin" msgstr "Zabranjujem autologin" #: ../src/msec/plugins/msec.py:427 msgid "Enabling log on console" msgstr "" #: ../src/msec/plugins/msec.py:431 msgid "Disabling log on console" msgstr "" #: ../src/msec/plugins/msec.py:449 msgid "Authorizing all services" msgstr "" #: ../src/msec/plugins/msec.py:453 msgid "Disabling all services" msgstr "Onemogućavanje svih servisa" #: ../src/msec/plugins/msec.py:457 msgid "Disabling non local services" msgstr "" #: ../src/msec/plugins/msec.py:469 msgid "Enabling sulogin in single user runlevel" msgstr "" #: ../src/msec/plugins/msec.py:473 msgid "Disabling sulogin in single user runlevel" msgstr "" #: ../src/msec/plugins/msec.py:484 msgid "Enabling msec periodic runs" msgstr "" #: ../src/msec/plugins/msec.py:488 msgid "Disabling msec periodic runs" msgstr "" #: ../src/msec/plugins/msec.py:501 msgid "Enabling crontab and at" msgstr "" #: ../src/msec/plugins/msec.py:508 msgid "Disabling crontab and at" msgstr "" #: ../src/msec/plugins/msec.py:520 msgid "Allowing export display from root" msgstr "" #: ../src/msec/plugins/msec.py:524 msgid "Forbidding export display from root" msgstr "" #: ../src/msec/plugins/msec.py:551 msgid "Allowing direct root login" msgstr "" #: ../src/msec/plugins/msec.py:574 msgid "Forbidding direct root login" msgstr "" #: ../src/msec/plugins/msec.py:596 msgid "Using secure location for temporary files" msgstr "" #: ../src/msec/plugins/msec.py:598 msgid "Not using secure location for temporary files" msgstr "" #: ../src/msec/plugins/msec.py:618 msgid "Allowing including current directory in path" msgstr "" #: ../src/msec/plugins/msec.py:621 msgid "Not allowing including current directory in path" msgstr "" #: ../src/msec/plugins/network.py:132 msgid "Allowing remote root login" msgstr "" #: ../src/msec/plugins/network.py:136 msgid "Forbidding remote root login" msgstr "" #: ../src/msec/plugins/network.py:140 msgid "Allowing remote root login only by passphrase" msgstr "" #: ../src/msec/plugins/network.py:173 msgid "Enabling name resolution spoofing protection" msgstr "" #: ../src/msec/plugins/network.py:178 msgid "Disabling name resolution spoofing protection" msgstr "" #: ../src/msec/plugins/pam.py:68 msgid "Using password to authenticate users" msgstr "" #: ../src/msec/plugins/pam.py:72 msgid "Don't use password to authenticate users" msgstr "" #: ../src/msec/plugins/pam.py:83 msgid "Password history not supported with pam_tcb." msgstr "" #: ../src/msec/plugins/pam.py:91 msgid "Invalid maximum password history length: \"%s\"" msgstr "" #: ../src/msec/plugins/pam.py:106 msgid "Setting password history to %d." msgstr "" #: ../src/msec/plugins/pam.py:112 msgid "Disabling password history" msgstr "" #: ../src/msec/plugins/pam.py:124 msgid "" "Invalid password length \"%s\". Use \"length,ndigits,nupper\" as parameter" msgstr "" #: ../src/msec/plugins/pam.py:145 msgid "Setting minimum password length %d" msgstr "" #: ../src/msec/plugins/pam.py:169 msgid "Allowing su only from wheel group members" msgstr "" #: ../src/msec/plugins/pam.py:173 msgid "no wheel group" msgstr "" #: ../src/msec/plugins/pam.py:177 msgid "" "Security configuration is defined to allow only members of the wheel group " "to su to root, but this group is empty. Please add the allowed users into " "the wheel group." msgstr "" #: ../src/msec/plugins/pam.py:185 msgid "Allowing su for all" msgstr "" #: ../src/msec/plugins/pam.py:204 msgid "Allowing transparent root access for wheel group members" msgstr "" #: ../src/msec/plugins/pam.py:211 msgid "Disabling transparent root access for wheel group members" msgstr "" #: ../src/msec/plugins/sudo.py:49 msgid "Allowing users in wheel group to use sudo" msgstr "" #: ../src/msec/plugins/sudo.py:54 msgid "Allowing users in wheel group to use sudo without password" msgstr "" #: ../src/msec/plugins/sudo.py:57 msgid "Not allowing users in wheel group to use sudo" msgstr "" #: ../src/msec/tools.py:33 msgid "Unable to parse firewall configuration: %s" msgstr "" #: ../src/msec/tools.py:38 msgid "Enabled, with %d rules" msgstr "" #: ../src/msec/tools.py:48 msgid "Last updated: %s" msgstr "Posljednji put ažurirano: %s" #: ../src/msec/tools.py:50 msgid "Unable to access %s: %s" msgstr "Nije moguć pristup %s: %s" #: ../src/msec/tools.py:51 msgid "Unable to determine update status" msgstr "Nije moguće odrediti status ažuriranja" # File: ../cron-sh/security.sh, line: 15 #, sh-format msgid "Error: base level $BASE_LEVEL not found" msgstr "" # File: ../cron-sh/security.sh, line: 21 #, sh-format msgid "/etc/security/msec/security.conf don't exist." msgstr "/etc/security/msec/security.conf ne postoji." # File: ../cron-sh/security.sh, line: 92 #, sh-format msgid "MSEC: audit script $script failed" msgstr "" # File: ../cron-sh/security.sh, line: 128 #, sh-format msgid "" "MSEC has performed Security Check on ${REPORT_HOSTNAME} on ${REPORT_DATE}. " "Detailed results are available in ${MAIL_LOG_TODAY}" msgstr "" # File: ../cron-sh/security.sh, line: 139 #, sh-format msgid "" "MSEC has performed Diff Check on ${REPORT_HOSTNAME} on ${REPORT_DATE}. " "Changes in system security were detected and are available in " "${SECURITY_LOG}." msgstr ""