From 303bc00f7378d6f6bd1b93d8be2bda16e086822b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Karl Ove Hufthammer Date: Sun, 30 Aug 2009 08:52:25 +0000 Subject: Updated Norwegian Nynorsk translation. --- po/nn.po | 14 ++++++-------- 1 file changed, 6 insertions(+), 8 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index c8e5baf..ce77341 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-08-29 10:52+BRT\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-25 22:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-30 10:51+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "" #: ../src/msec/help.py:114 msgid "Include current directory into user PATH by default" -msgstr "" +msgstr "Ta med gjeldande mappe i søkjestigen (PATH) som standard." #: ../src/msec/help.py:116 msgid "Show security notifications in system tray using libnotify." @@ -677,11 +677,11 @@ msgstr "Brukar ikkje ein trygg lagringsplass for mellombelse filer" #: ../src/msec/libmsec.py:1538 msgid "Allowing including current directory in path" -msgstr "" +msgstr "Tillèt gjeldande mappe i søkjestigen" #: ../src/msec/libmsec.py:1541 msgid "Not allowing including current directory in path" -msgstr "" +msgstr "Tillèt ikkje gjeldande mappe i søkjestigen" #: ../src/msec/libmsec.py:1568 msgid "user name %s not found" @@ -900,14 +900,12 @@ msgid "MSEC: System Security and Audit" msgstr "MSEC: Overvaking av systemtryggleik" #: ../src/msec/msecgui.py:198 -#, fuzzy msgid "Save and apply current policy" -msgstr "Vil du lagra og ta i bruk det nye oppsettet?" +msgstr "Lagra og bruk oppsettet" #: ../src/msec/msecgui.py:204 -#, fuzzy msgid "Quit" -msgstr "_Avslutt" +msgstr "Avslutt" #: ../src/msec/msecgui.py:220 msgid "Basic security" -- cgit v1.2.1