From 4b4e070d863915efb36036129a766f6bd8884c62 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Thu, 2 May 2019 18:26:09 +0300 Subject: Update Albanian translation from Tx --- po/sq.po | 30 +++++++++++++++++++++++++----- 1 file changed, 25 insertions(+), 5 deletions(-) (limited to 'po/sq.po') diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index ac8006e..f3b954b 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-08 14:08+CET\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-22 13:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-29 10:29+0000\n" "Last-Translator: Ardit Dani \n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/sq/)\n" @@ -150,10 +150,12 @@ msgid "" "Enable msec to enforce file permissions to the values specified in the msec " "security policy." msgstr "" +"Mundëso msec për të zbatuar lejet e skedarëve në vlerat e specifikuara në " +"politikën e sigurisë të msec." #: ../src/msec/help.py:44 msgid "Log journal messages on console terminal 12." -msgstr "" +msgstr "Shkruani mesazhet e ditarit në console terminal 12." #: ../src/msec/help.py:46 msgid "Set the root umask." @@ -161,7 +163,7 @@ msgstr "Vendos root umask." #: ../src/msec/help.py:48 msgid "Enable checking for additions/removals of sgid files." -msgstr "" +msgstr "Mundëso kontrollin për shtesa/heqje të skedarëve sgid." #: ../src/msec/help.py:50 msgid "Activate ethernet cards promiscuity check." @@ -190,13 +192,15 @@ msgstr "" #: ../src/msec/help.py:58 msgid "Enable checking for additions/removals of suid root files." -msgstr "" +msgstr "Mundëso kontrollin për shtesa/heqje të skedarëve suid root." #: ../src/msec/help.py:60 msgid "" "Enable permission checking on users' files that should not be owned by " "someone else, or writable." msgstr "" +"Mundëso qasje kontroll në skedarët e përdoruesit' që nuk duhet të jetë në " +"pronësi të dikujt tjetër, ose të shkruajtshme." #: ../src/msec/help.py:62 msgid "Enable IP spoofing protection." @@ -207,6 +211,8 @@ msgid "" "Allow to export display when passing from the root account to the other " "users. See pam_xauth(8) for more details." msgstr "" +"Lejo të eksportoje ekranin kur kalon nga llogaria root tek përdoruesit e " +"tjerë. Shih pam_xauth(8) për më shumë detaje." #: ../src/msec/help.py:66 msgid "Set the user umask." @@ -226,10 +232,13 @@ msgid "" "you if checksums of the installed files were changed, showing separate " "results for binary and configuration files." msgstr "" +"Mundëso verifikimin e integritetit të paketave RPM të instaluara. Kjo do " +"t'ju njoftojë nëse checksums i skedarëve të instaluar janë ndryshuar, duke " +"treguar rezultate të ndara për skedarët binar dhe të konfigurimit." #: ../src/msec/help.py:74 msgid "Enables logging of periodic checks to system log." -msgstr "" +msgstr "Mundëson regjistrimin e kontrolleve periodike në shënimet e sistemit." #: ../src/msec/help.py:76 msgid "" @@ -241,6 +250,14 @@ msgid "" "services considered safe). Note that the allowed services must be placed " "manually into the server.SERVER_LEVEL files when necessary." msgstr "" +"Krijon symlink /etc/security/msec/server që ta drejtuat tek /etc/security/" +"msec/server.SERVER_LEVEL. /etc/security/msec/server përdoret nga chkconfig --" +"add për të vendosur për të shtuar një shërbim nëse ai është i pranishëm në " +"dosjen gjatë instalimit të paketave. Në parazgjedhje, parashikohen dy " +"paraprakisht: lokal (i cili vetëm mundëson shërbime lokale) dhe të largëta " +"(që gjithashtu mundëson që disa shërbime të largëta të konsiderohen të " +"sigurta). Vini re se shërbimet e lejuara duhet të vendosen me dorë në server." +"SERVER_LEVEL skedarë kur janë të nevojshme." #: ../src/msec/help.py:78 msgid "" @@ -248,6 +265,9 @@ msgid "" "password, only public-key authentication logins are allowed. See " "sshd_config(5) man page for more information." msgstr "" +"Lejo hyrjen në root të largët nëpërmjet ssh. Nëse po, identifikimi lejohet. " +"Nëse pa fjalëkalim, lejohen vetëm hyrjet e legalizuara të identifikimit " +"publik. Shih sshd_config(5) faqet man për më shumë informacion." #: ../src/msec/help.py:80 msgid "" -- cgit v1.2.1