From fde6e73e6f7b3869fbf2594d23049f5b77efa3c4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Filip Komar Date: Sun, 16 Jun 2013 11:19:20 +0000 Subject: Slovenian translation updated --- po/sl.po | 36 ++++++++++++------------------------ 1 file changed, 12 insertions(+), 24 deletions(-) (limited to 'po/sl.po') diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index ea924d6..fe3089e 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -8,13 +8,13 @@ # Jure Repinc , 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. # Matjaž Kaše , 2006. # Matej Štrovs , 2006. -# Filip Komar , 2012. +# Filip Komar , 2012, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-13 07:42+EEST\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-23 19:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-16 12:14+0100\n" "Last-Translator: Filip Komar \n" "Language-Team: Slovenian , Translation list \n" @@ -1208,13 +1208,12 @@ msgid "New value:" msgstr "Nova vrednost:" #: ../src/msec/plugins/log.py:45 -#, fuzzy msgid "Invalid retention period: \"%s\"" -msgstr "Neveljavna časovna omejitev za lupino (%s)" +msgstr "Neveljaven čas hranjenja: »%s«" #: ../src/msec/plugins/log.py:53 msgid "Setting log retention period to %d weeks" -msgstr "" +msgstr "Nastavitev časa hranjenja dnevnikov na %d tednov" #: ../src/msec/plugins/msec.py:150 msgid "Allowing unrestricted chkconfig for packages" @@ -1515,47 +1514,36 @@ msgid "Disabling transparent root access for wheel group members" msgstr "Onemogočanje transparentnega dostopa skrbnika za člane skupine wheel" #: ../src/msec/plugins/sudo.py:49 -#, fuzzy msgid "Allowing users in wheel group to use sudo" -msgstr "" -"Omogoči samo uporabnikom v skupini wheel, da se z ukazom su spremenijo v " -"skrbnika." +msgstr "Uporabnikom v skupini wheel omogoči uporabo ukaza sudo" #: ../src/msec/plugins/sudo.py:54 -#, fuzzy msgid "Allowing users in wheel group to use sudo without password" -msgstr "" -"Omogoči samo uporabnikom v skupini wheel, da se z ukazom su spremenijo v " -"skrbnika." +msgstr "Uporabnikom v skupini wheel omogoči uporabo ukaza sudo brez gesla" #: ../src/msec/plugins/sudo.py:57 -#, fuzzy msgid "Not allowing users in wheel group to use sudo" -msgstr "" -"Omogoči samo uporabnikom v skupini wheel, da se z ukazom su spremenijo v " -"skrbnika." +msgstr "Uporabnikom v skupini wheel ne dovoli uporabe ukaza sudo" #: ../src/msec/tools.py:33 -#, fuzzy msgid "Unable to parse firewall configuration: %s" -msgstr "Nastavitvene datoteke %s ni bilo možno naložiti: %s" +msgstr "Nastavitvene datoteke požarnega zidu ni bilo možno razčleniti: %s" #: ../src/msec/tools.py:38 msgid "Enabled, with %d rules" -msgstr "" +msgstr "Omogočeno s %d pravili" #: ../src/msec/tools.py:48 msgid "Last updated: %s" -msgstr "" +msgstr "Zadnjič posodobljeno: %s" #: ../src/msec/tools.py:50 -#, fuzzy msgid "Unable to access %s: %s" -msgstr "Shranjevanje %s ni bilo mogoče: %s" +msgstr "Dostop do %s ni bil možen: %s" #: ../src/msec/tools.py:51 msgid "Unable to determine update status" -msgstr "" +msgstr "Stanja posodobitev ni bilo možno ugotoviti" #~ msgid "Custom base config level '%s' found. Will default to '%s'" #~ msgstr "Najdena osnovna stopnja po meri »%s«. Privzeto se bo uporabila »%s«" -- cgit v1.2.1