From c06faa403f0fcb3f7d1c6b2bf73763e2dafa641a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sergio Rafael Lemke Date: Tue, 9 Feb 2010 16:59:39 +0000 Subject: fixed a typo: s/chrootkit/chkrootkit --- po/pt_BR.po | 25 ++++++++++--------------- 1 file changed, 10 insertions(+), 15 deletions(-) (limited to 'po/pt_BR.po') diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index ee77d60..4c56938 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -14,18 +14,18 @@ # Wanderlei Antonio Cavassin , 2006. # Felipe Arruda , 2006, 2007, 2008. # Sergio Rafael Lemke , 2009. -# Sergio Rafael Lemke (bedi) , 2009. +# Sergio Rafael Lemke (bedi) , 2009, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-08 22:17+BRT\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-09 11:37-0300\n" -"Last-Translator: Sergio Rafael Lemke (bedi) \n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-09 14:58-0200\n" +"Last-Translator: Sergio Rafael Lemke \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: ../src/msec/help.py:14 @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Habilita o servidor X aceitar conexões da rede na porta TCP 6000." #: ../src/msec/help.py:26 msgid "Enable checking for known rootkits using chkrootkit." -msgstr "Habilita checagem por rootkits conhecidos, usando o chrootkit." +msgstr "Habilita checagem por rootkits conhecidos usando chkrootkit." #: ../src/msec/help.py:28 msgid "Enable checking for additions/removals of suid root files." @@ -100,8 +100,7 @@ msgstr "Habilita checagem por senhas vazias em /etc/shadow (man shadow(5))." #: ../src/msec/help.py:44 msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." -msgstr "" -"Define o tempo limite do shell. Um valor zero significa sem tempo limite." +msgstr "Define o tempo limite do shell. Um valor zero significa sem tempo limite." #: ../src/msec/help.py:46 msgid "" @@ -243,8 +242,7 @@ msgstr "" #: ../src/msec/help.py:86 msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." -msgstr "" -"Determina tamanho do histórico do shell. Um valor de -1 significa ilimitado." +msgstr "Determina tamanho do histórico do shell. Um valor de -1 significa ilimitado." #: ../src/msec/help.py:88 msgid "Allow system reboot and shutdown to local users." @@ -252,8 +250,7 @@ msgstr "Permite usuários locais reiniciar/desligar o sistema." #: ../src/msec/help.py:90 msgid "Enables logging of periodic checks to system log." -msgstr "" -"Permite gravação dos logs das checagens periódicas nos logs do sistema." +msgstr "Permite gravação dos logs das checagens periódicas nos logs do sistema." #: ../src/msec/help.py:92 msgid "Enable checking for changes in system groups." @@ -324,8 +321,7 @@ msgstr "Incluir, por padrão, o diretório corrente ao PATH do usuário" #: ../src/msec/help.py:114 msgid "Show security notifications in system tray using libnotify." -msgstr "" -"Mostrar notificações de segurança na área de noticações usando libnotify." +msgstr "Mostrar notificações de segurança na área de noticações usando libnotify." #: ../src/msec/help.py:116 msgid "" @@ -1246,8 +1242,7 @@ msgid "Disabling password history" msgstr "Desabilitando histórico da senha" #: ../src/msec/plugins/pam.py:123 -msgid "" -"Invalid password length \"%s\". Use \"length,ndigits,nupper\" as parameter" +msgid "Invalid password length \"%s\". Use \"length,ndigits,nupper\" as parameter" msgstr "" "Comprimento de senha inválido \"%s\". Use como parâmentro \"length,ndigits," "nupper\"" -- cgit v1.2.1