From 28ecc2c254a805acdd97788fb0f944b103b00592 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Keld Simonsen Date: Tue, 8 Sep 2009 08:10:14 +0000 Subject: updates --- po/da.po | 48 +++++++++++++++--------------------------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 33 deletions(-) (limited to 'po/da.po') diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 8e30635..44483ea 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-08-30 20:48+BRT\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-15 10:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-08 10:06+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,9 +21,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../src/msec/help.py:14 -#, fuzzy msgid "Enable checking for changes in firewall settings." -msgstr "Aktivér kontrol for åbne netværksporte." +msgstr "Aktivér kontrol for ændring af brandmursindstillinger." #: ../src/msec/help.py:16 msgid "Enable IP spoofing protection." @@ -49,8 +48,7 @@ msgstr "" #: ../src/msec/help.py:24 msgid "Allow X server to accept connections from network on tcp port 6000." -msgstr "" -"Tillad X-serveren at acceptere tilkoblinger fra netværket på tcp-port 6000." +msgstr "Tillad X-serveren at acceptere tilkoblinger fra netværket på tcp-port 6000." #: ../src/msec/help.py:26 msgid "Enable checking for known rootkits using chkrootkit." @@ -123,21 +121,19 @@ msgstr "" "skal placeres manuelt i server.SERVER_LEVEL-filerne når det behøves." #: ../src/msec/help.py:50 -#, fuzzy msgid "" "Use password to authenticate users. Take EXTREME care when disabling " "passwords, as it will leave the machine vulnerable." msgstr "" -"Brug adgangskode for at autentificere brugere. Vær YDERST forsigtig når du " +"Brug adgangskode for at autentificere brugere. Vær YDERST forsigtig hvis du " "deaktiverer brugen af adgangskoder da det vil gøre maskinen sårbar." #: ../src/msec/help.py:52 -#, fuzzy msgid "" "Set umask option for mounting vfat and ntfs partitions. If umask is '-1', " "default system umask is used." msgstr "" -"Sæt umask-valg for montering af VFAT og NTFS-partitioner. Hvis umask er '0' " +"Sæt umask-valg for montering af vfat og ntfs-partitioner. Hvis umask er '-1' " "vil det normale systemvalg benyttes." #: ../src/msec/help.py:54 @@ -154,7 +150,7 @@ msgstr "Tillad root-adgang uden adgangskode for medlemmerne i wheel-gruppen." #: ../src/msec/help.py:60 msgid "Fix owner and group of unowned files to use nobody/nogroup." -msgstr "" +msgstr "Ret ejer og gruppe for ikke-ejede filer til at bruge nobody/nogroup." #: ../src/msec/help.py:62 msgid "Send security check results by email." @@ -232,8 +228,7 @@ msgstr "" #: ../src/msec/help.py:88 msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." -msgstr "" -"Sæt historiklængden for kommandoskallen. En værdi på -1 betyder ubegrænset." +msgstr "Sæt historiklængden for kommandoskallen. En værdi på -1 betyder ubegrænset." #: ../src/msec/help.py:90 msgid "Allow system reboot and shutdown to local users." @@ -244,9 +239,8 @@ msgid "Enables logging of periodic checks to system log." msgstr "Aktiverer logning af periodiske tjek i systemloggen." #: ../src/msec/help.py:94 -#, fuzzy msgid "Enable checking for changes in system groups." -msgstr "Aktivér tjek for filer der ikke ejes af nogen." +msgstr "" #: ../src/msec/help.py:96 msgid "" @@ -280,9 +274,8 @@ msgid "Allow direct root login on terminal." msgstr "Tillad direkte root-logind på terminal." #: ../src/msec/help.py:106 -#, fuzzy msgid "Enable checking for changes in system users." -msgstr "Aktivér tjek for filer der ikke ejes af nogen." +msgstr "" #: ../src/msec/help.py:108 msgid "Enable checking for unowned files." @@ -290,8 +283,7 @@ msgstr "Aktivér tjek for filer der ikke ejes af nogen." #: ../src/msec/help.py:110 msgid "Allow display managers (kdm and gdm) to display list of local users." -msgstr "" -"Tillad sessions-håndterere (KDM og GDM) at vise en liste med lokale brugere." +msgstr "Tillad sessions-håndterere (KDM og GDM) at vise en liste med lokale brugere." #: ../src/msec/help.py:112 msgid "" @@ -503,9 +495,8 @@ msgid "Removing limit on shell history size" msgstr "Fjerner begrænsning af størrelse på historik i skallen" #: ../src/msec/libmsec.py:991 -#, fuzzy msgid "Invalid file system umask \"%s\"" -msgstr "Ugyldig udløbstid for skál '%s'" +msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:1025 msgid "Allowing reboot and shutdown to the console user" @@ -911,14 +902,12 @@ msgid "MSEC: System Security and Audit" msgstr "MSEC: Systemsikkerhed og overvågning" #: ../src/msec/msecgui.py:198 -#, fuzzy msgid "Save and apply current policy" -msgstr "Gem og aktivér ny opsætning?" +msgstr "Gem og aktivér nuværende regler" #: ../src/msec/msecgui.py:204 -#, fuzzy msgid "Quit" -msgstr "_Afslut" +msgstr "Afslut" #: ../src/msec/msecgui.py:220 msgid "Basic security" @@ -1006,8 +995,7 @@ msgstr "Fundet grundlæggende msec-niveau '%s'" #: ../src/msec/msecgui.py:416 msgid "Custom base config level '%s' found. Will default to '%s'" -msgstr "" -"Tilpasset grundlæggende opsætningsniveau '%s' fundet. Vil forhåndsvælge '%s'" +msgstr "Tilpasset grundlæggende opsætningsniveau '%s' fundet. Vil forhåndsvælge '%s'" #: ../src/msec/msecgui.py:444 msgid "Security Option" @@ -1186,8 +1174,7 @@ msgid "Disabling password history" msgstr "Deaktivér adgangskodehistorik" #: ../src/msec/plugins/pam.py:123 -msgid "" -"Invalid password length \"%s\". Use \"length,ndigits,nupper\" as parameter" +msgid "Invalid password length \"%s\". Use \"length,ndigits,nupper\" as parameter" msgstr "" "Ugyldig adgangskodelængde \"%s\". Brug \"length,ndigits,nupper\" som " "parameter." @@ -1220,8 +1207,3 @@ msgstr "Tillader transparent root-adgang for medlemmer af wheel-gruppen" msgid "Disabling transparent root access for wheel group members" msgstr "Deaktiverer transparent root-adgang for medlemmer af wheel-gruppen" -#~ msgid "Enable periodic permission checking for system files." -#~ msgstr "Aktivér periodisk rettighedstjek for systemfiler." - -#~ msgid "Enable verification of installed RPM packages." -#~ msgstr "Aktivér kontrol af installerede RPM-pakker." -- cgit v1.2.1