From 9934b7e463d5ae612c5514b7277cede06e47a24a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Thu, 16 Jun 2016 22:39:59 +0300 Subject: Update Catalan translation from Tx --- po/ca.po | 29 +++++++++++++++-------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 14 deletions(-) (limited to 'po/ca.po') diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index a947e02..a3e0509 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-11 22:07+CEST\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-15 14:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-16 17:18+0000\n" "Last-Translator: Davidmp \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "ca/)\n" @@ -1320,47 +1320,48 @@ msgstr "" #: ../src/msec/plugins/network.py:134 msgid "Allowing remote root login" -msgstr "" +msgstr "Es permet l'entrada de root remota" #: ../src/msec/plugins/network.py:138 msgid "Forbidding remote root login" -msgstr "" +msgstr "Es prohibeix l'entrada de root remota" #: ../src/msec/plugins/network.py:142 msgid "Allowing remote root login only by passphrase" -msgstr "" +msgstr "Es permet l'entrada de root remota només amb contrasenya" #: ../src/msec/plugins/network.py:175 msgid "Enabling name resolution spoofing protection" -msgstr "" +msgstr "S'habilita la protecció contra el falsejament de la resolució de noms" #: ../src/msec/plugins/network.py:180 msgid "Disabling name resolution spoofing protection" msgstr "" +"S'inhabilita la protecció contra el falsejament de la resolució de noms" #: ../src/msec/plugins/pam.py:68 msgid "Using password to authenticate users" -msgstr "" +msgstr "S'usa una contrasenya per autenticar els usuaris" #: ../src/msec/plugins/pam.py:72 msgid "Don't use password to authenticate users" -msgstr "" +msgstr "No usis una contrasenya per autenticar els usuaris" #: ../src/msec/plugins/pam.py:83 msgid "Password history not supported with pam_tcb." -msgstr "" +msgstr "L'historial de contrasenyes no és compatible amb pam_tcb." #: ../src/msec/plugins/pam.py:91 msgid "Invalid maximum password history length: \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Longitud màxima de l'historial de contrasenyes no vàlida: \"%s\"" #: ../src/msec/plugins/pam.py:106 msgid "Setting password history to %d." -msgstr "" +msgstr "S'estableix l'historial de contrasenyes a %d." #: ../src/msec/plugins/pam.py:112 msgid "Disabling password history" -msgstr "" +msgstr "S'inhabilita l'historial de contrasenyes" #: ../src/msec/plugins/pam.py:124 msgid "" @@ -1369,15 +1370,15 @@ msgstr "" #: ../src/msec/plugins/pam.py:145 msgid "Setting minimum password length %d" -msgstr "" +msgstr "S'estableix la llargada mínima de contrasenya %d" #: ../src/msec/plugins/pam.py:169 msgid "Allowing su only from wheel group members" -msgstr "" +msgstr "Es permet su només per als membres del grup wheel" #: ../src/msec/plugins/pam.py:173 msgid "no wheel group" -msgstr "" +msgstr "no hi ha cap grup wheel" #: ../src/msec/plugins/pam.py:177 msgid "" -- cgit v1.2.1