From 74ecf6f066d76a1a99c2856e250f37d334ad61ae Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sat, 25 Nov 2017 15:21:27 +0200 Subject: Update Catalan translation from Tx --- po/ca.po | 32 +++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 15 deletions(-) (limited to 'po/ca.po') diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 46e62b8..daefdf0 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-03 08:41+CEST\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-24 15:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-25 11:00+0000\n" "Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "ca/)\n" @@ -255,7 +255,8 @@ msgstr "" #: ../src/msec/help.py:72 msgid "Allow X server to accept connections from network on tcp port 6000." -msgstr "Permet que el servidor X accepti connexions de xarxa al port tcp 6000." +msgstr "" +"Permet que el servidor de les X accepti connexions de xarxa al port tcp 6000." #: ../src/msec/help.py:74 msgid "Fix owner and group of unowned files to use nobody/nogroup." @@ -704,8 +705,8 @@ msgid "" "only accessed by local users and run on batteries." msgstr "" "Aquest perfil se centra en ultraportàtils, ordinadors portàtils o " -"dispositius de gamma baixa que només tenen accés d'usuaris locals i " -"funcionen amb bateries." +"dispositius de gamma baixa que només tenen accés usuaris locals i funcionen " +"amb bateries." #: ../src/msec/msecgui.py:66 msgid "" @@ -1135,8 +1136,8 @@ msgid "" "Editing exception. Please select the correspondent msec check and exception " "value\n" msgstr "" -"S'edita l'excepció. Si us plau, seleccioneu la comprovació d'msec " -"corresponent i el valor d'excepció\n" +"S'edita l'excepció. Seleccioneu la comprovació d'msec corresponent i el " +"valor d'excepció\n" #: ../src/msec/msecgui.py:1443 msgid "Check: " @@ -1171,8 +1172,8 @@ msgid "" "Please specify new file owner and permissions, or use 'current' to keep " "current settings." msgstr "" -"Si us plau, especifiqueu el nou propietari del fitxer i els permisos o " -"utilitzeu \"actual\" per mantenir la configuració actual." +"Especifiqueu el nou propietari del fitxer i els permisos o utilitzeu \"actual" +"\" per mantenir la configuració actual." #: ../src/msec/msecgui.py:1542 msgid "User: " @@ -1265,15 +1266,16 @@ msgstr "S'estableix umask d'usuaris a %s" #: ../src/msec/plugins/msec.py:195 msgid "Allowing users to connect X server from everywhere" -msgstr "Es permet als usuaris connectar el servidor X des de tot arreu" +msgstr "Es permet als usuaris connectar al servidor de les X des de tot arreu" #: ../src/msec/plugins/msec.py:198 msgid "Allowing users to connect X server from localhost" -msgstr "Es permet als usuaris connectar el servidor X des de l'amfitrió local" +msgstr "" +"Es permet als usuaris connectar al servidor de les X des de l'amfitrió local" #: ../src/msec/plugins/msec.py:201 msgid "Restricting X server connection to the console user" -msgstr "Es restringeix la connexió del servidor X a l'usuari de la consola" +msgstr "Es restringeix la connexió del servidor de les X a l'usuari de consola" #: ../src/msec/plugins/msec.py:204 msgid "invalid allow_x_connections arg: %s" @@ -1281,11 +1283,11 @@ msgstr "arg invàlid allow_x_connections: %s" #: ../src/msec/plugins/msec.py:228 msgid "Allowing the X server to listen to tcp connections" -msgstr "Es permet al servidor X escoltar connexions tcp" +msgstr "Es permet al servidor de les X escoltar connexions tcp" #: ../src/msec/plugins/msec.py:239 msgid "Forbidding the X server to listen to tcp connection" -msgstr "Es prohibeix al servidor X escoltar connexions tcp" +msgstr "Es prohibeix al servidor de les X escoltar connexions tcp" #: ../src/msec/plugins/msec.py:255 msgid "Invalid shell timeout \"%s\"" @@ -1510,8 +1512,8 @@ msgid "" "the wheel group." msgstr "" "La configuració de seguretat es defineix per permetre que només els membres " -"del grup wheel facin su a root, però aquest grup és buit. Si us plau, afegiu " -"els usuaris permesos al grup wheel." +"del grup wheel facin su a root, però aquest grup és buit. Afegiu els usuaris " +"permesos al grup wheel." #: ../src/msec/plugins/pam.py:185 msgid "Allowing su for all" -- cgit v1.2.1