From ec0b7645310fc87a2bf4c3518ad6deb9ed8b4521 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eugeni Dodonov Date: Wed, 9 Sep 2009 01:20:24 +0000 Subject: sync with the code --- po/bg.po | 272 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 155 insertions(+), 117 deletions(-) (limited to 'po/bg.po') diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index ca8113b..86fdb78 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-bg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-30 20:48+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-08 22:17+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-21 13:58+0200\n" "Last-Translator: Kolio Kolev \n" "Language-Team: Bulgarian Exceptions\n" +"Here you can configure the allowed exceptions for msec periodic security\n" +"checks. For each supported test, you may add as many exceptions as you want\n" +"for each check. Note that each exception is parsed as a regexp." +msgstr "" + +#: ../src/msec/msecgui.py:76 +msgid "" "File permissions\n" "These options allow to fine-tune system permissions for important files and " "directories.\n" @@ -873,288 +870,329 @@ msgid "" "changing them to the specified values when a change is detected. " msgstr "" -#: ../src/msec/msecgui.py:77 +#: ../src/msec/msecgui.py:82 #, fuzzy msgid "Save and apply new configuration?" msgstr "Моля, почакайте ... Прилагане на настройките" -#: ../src/msec/msecgui.py:143 +#: ../src/msec/msecgui.py:150 #, fuzzy msgid "_File" msgstr "Чили" -#: ../src/msec/msecgui.py:145 +#: ../src/msec/msecgui.py:152 #, fuzzy msgid "_Save configuration" msgstr "Настройка за звук" -#: ../src/msec/msecgui.py:147 +#: ../src/msec/msecgui.py:154 #, fuzzy msgid "_Import configuration" msgstr "Настройка за звук" -#: ../src/msec/msecgui.py:148 +#: ../src/msec/msecgui.py:155 #, fuzzy msgid "_Export configuration" msgstr "Настройка за звук" -#: ../src/msec/msecgui.py:150 +#: ../src/msec/msecgui.py:157 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "Изход" -#: ../src/msec/msecgui.py:152 ../src/msec/msecgui.py:154 +#: ../src/msec/msecgui.py:159 ../src/msec/msecgui.py:161 #, fuzzy msgid "_Help" msgstr "Помощ" -#: ../src/msec/msecgui.py:155 +#: ../src/msec/msecgui.py:162 #, fuzzy msgid "_About" msgstr "Относно" -#: ../src/msec/msecgui.py:183 +#: ../src/msec/msecgui.py:190 #, fuzzy msgid "MSEC: System Security and Audit" msgstr "Системни настройки" -#: ../src/msec/msecgui.py:198 +#: ../src/msec/msecgui.py:205 #, fuzzy msgid "Save and apply current policy" msgstr "Моля, почакайте ... Прилагане на настройките" -#: ../src/msec/msecgui.py:204 +#: ../src/msec/msecgui.py:211 #, fuzzy msgid "Quit" msgstr "Изход" -#: ../src/msec/msecgui.py:220 +#: ../src/msec/msecgui.py:227 #, fuzzy msgid "Basic security" msgstr "Сигурност" -#: ../src/msec/msecgui.py:221 +#: ../src/msec/msecgui.py:228 #, fuzzy msgid "System security" msgstr "Сигурност" -#: ../src/msec/msecgui.py:222 +#: ../src/msec/msecgui.py:229 #, fuzzy msgid "Network security" msgstr "Мрежов профил" -#: ../src/msec/msecgui.py:223 +#: ../src/msec/msecgui.py:230 msgid "Periodic checks" msgstr "" -#: ../src/msec/msecgui.py:224 ../src/msec/msecgui.py:829 +#: ../src/msec/msecgui.py:231 +#, fuzzy +msgid "Exceptions" +msgstr "Опции" + +#: ../src/msec/msecgui.py:232 ../src/msec/msecgui.py:909 msgid "Permissions" msgstr "Права" -#: ../src/msec/msecgui.py:257 +#: ../src/msec/msecgui.py:265 msgid "MSEC option changes" msgstr "" -#: ../src/msec/msecgui.py:257 +#: ../src/msec/msecgui.py:265 #, fuzzy msgid "option" msgstr "Опции" -#: ../src/msec/msecgui.py:258 +#: ../src/msec/msecgui.py:266 #, fuzzy msgid "System permissions changes" msgstr "Системни опции" -#: ../src/msec/msecgui.py:258 +#: ../src/msec/msecgui.py:266 #, fuzzy msgid "permission check" msgstr "Права" -#: ../src/msec/msecgui.py:268 +#: ../src/msec/msecgui.py:276 msgid "changed %s %s (%s -> %s)" msgstr "" -#: ../src/msec/msecgui.py:273 +#: ../src/msec/msecgui.py:281 msgid "added %s %s (%s)" msgstr "" -#: ../src/msec/msecgui.py:278 +#: ../src/msec/msecgui.py:286 msgid "removed %s %s" msgstr "" -#: ../src/msec/msecgui.py:282 +#: ../src/msec/msecgui.py:290 #, fuzzy msgid "no changes" msgstr "Без споделяне" -#: ../src/msec/msecgui.py:294 +#: ../src/msec/msecgui.py:302 #, fuzzy msgid "Saving changes.." msgstr "Премахване на пакети ..." -#: ../src/msec/msecgui.py:328 +#: ../src/msec/msecgui.py:336 msgid "%s: %s\n" msgstr "" -#: ../src/msec/msecgui.py:335 +#: ../src/msec/msecgui.py:343 msgid "MSEC test run results: %s" msgstr "" -#: ../src/msec/msecgui.py:343 +#: ../src/msec/msecgui.py:351 msgid "Details" msgstr "Подробности" -#: ../src/msec/msecgui.py:349 +#: ../src/msec/msecgui.py:357 msgid "MSEC messages (%s): %d" msgstr "" -#: ../src/msec/msecgui.py:363 +#: ../src/msec/msecgui.py:371 msgid "Details (%d changes).." msgstr "" -#: ../src/msec/msecgui.py:408 +#: ../src/msec/msecgui.py:419 msgid "No base msec level specified, using '%s'" msgstr "" -#: ../src/msec/msecgui.py:411 +#: ../src/msec/msecgui.py:422 msgid "Detected base msec level '%s'" msgstr "" -#: ../src/msec/msecgui.py:416 +#: ../src/msec/msecgui.py:427 msgid "Custom base config level '%s' found. Will default to '%s'" msgstr "" -#: ../src/msec/msecgui.py:444 +#: ../src/msec/msecgui.py:455 #, fuzzy msgid "Security Option" msgstr "Задай опции" -#: ../src/msec/msecgui.py:454 +#: ../src/msec/msecgui.py:465 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "Задай опции" -#: ../src/msec/msecgui.py:459 +#: ../src/msec/msecgui.py:470 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "Палау" -#: ../src/msec/msecgui.py:469 +#: ../src/msec/msecgui.py:480 #, fuzzy msgid "Invalid option '%s'!" msgstr "Основни настойки" -#: ../src/msec/msecgui.py:519 +#: ../src/msec/msecgui.py:530 #, fuzzy msgid "Enable MSEC tool" msgstr "Зареждане от оптично устройство (CD/DVD)?" -#: ../src/msec/msecgui.py:526 +#: ../src/msec/msecgui.py:537 #, fuzzy msgid "Select the base security level" msgstr "Моля, изберете ниво на сигурност" -#: ../src/msec/msecgui.py:530 +#: ../src/msec/msecgui.py:541 msgid "Standard" msgstr "Стандартна" -#: ../src/msec/msecgui.py:543 +#: ../src/msec/msecgui.py:554 #, fuzzy msgid "Secure" msgstr "Сигурност" -#: ../src/msec/msecgui.py:560 +#: ../src/msec/msecgui.py:571 #, fuzzy msgid "Send security alerts by email" msgstr "Предупреждения, свързани със сигурността:" -#: ../src/msec/msecgui.py:567 +#: ../src/msec/msecgui.py:578 #, fuzzy msgid "System administrator email address:" msgstr "Въведете парола за root" -#: ../src/msec/msecgui.py:586 +#: ../src/msec/msecgui.py:597 msgid "Display security alerts on desktop" msgstr "" -#: ../src/msec/msecgui.py:747 +#: ../src/msec/msecgui.py:758 #, fuzzy msgid "Enable periodic security checks" msgstr "Позволи на msec ежечасова проверка на сигурността" -#: ../src/msec/msecgui.py:811 +#: ../src/msec/msecgui.py:820 +#, fuzzy +msgid "Security check" +msgstr "Задай опции" + +#: ../src/msec/msecgui.py:826 +#, fuzzy +msgid "Exception" +msgstr "Опции" + +#: ../src/msec/msecgui.py:847 ../src/msec/msecgui.py:966 +#, fuzzy +msgid "Add a rule" +msgstr "Добави потребител" + +#: ../src/msec/msecgui.py:852 ../src/msec/msecgui.py:971 +msgid "Delete" +msgstr "Изтрий" + +#: ../src/msec/msecgui.py:891 msgid "Path" msgstr "Път" -#: ../src/msec/msecgui.py:817 +#: ../src/msec/msecgui.py:897 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Използвай" -#: ../src/msec/msecgui.py:823 +#: ../src/msec/msecgui.py:903 #, fuzzy msgid "Group" msgstr "Номер на група" -#: ../src/msec/msecgui.py:837 +#: ../src/msec/msecgui.py:917 #, fuzzy msgid "Enforce" msgstr "Игнориране" -#: ../src/msec/msecgui.py:881 +#: ../src/msec/msecgui.py:961 #, fuzzy msgid "Reset to default level permissions" msgstr "Задай на звуковият пулт стойностите по подразбиране" -#: ../src/msec/msecgui.py:886 -#, fuzzy -msgid "Add a rule" -msgstr "Добави потребител" +#: ../src/msec/msecgui.py:1067 +msgid "Editing exception" +msgstr "" -#: ../src/msec/msecgui.py:891 -msgid "Delete" -msgstr "Изтрий" +#: ../src/msec/msecgui.py:1072 +msgid "Adding new exception" +msgstr "" + +#: ../src/msec/msecgui.py:1079 +msgid "" +"Editing exception. Please select the correspondent msec check and exception " +"value\n" +msgstr "" + +#: ../src/msec/msecgui.py:1086 +msgid "Check: " +msgstr "" -#: ../src/msec/msecgui.py:974 +#: ../src/msec/msecgui.py:1101 +msgid "Exception: " +msgstr "" + +#: ../src/msec/msecgui.py:1136 msgid "Changing permissions for %s" msgstr "" -#: ../src/msec/msecgui.py:981 +#: ../src/msec/msecgui.py:1143 msgid "Adding new permission check" msgstr "" -#: ../src/msec/msecgui.py:993 +#: ../src/msec/msecgui.py:1155 msgid "" "Changing permissions on %s\n" "Please specify new permissions, or use 'current' to keep current " "permissions.\n" msgstr "" -#: ../src/msec/msecgui.py:1001 +#: ../src/msec/msecgui.py:1155 +msgid "new file" +msgstr "" + +#: ../src/msec/msecgui.py:1163 #, fuzzy msgid "File: " msgstr "/_Файл" -#: ../src/msec/msecgui.py:1009 +#: ../src/msec/msecgui.py:1171 #, fuzzy msgid "User: " msgstr "Потребителски номер" -#: ../src/msec/msecgui.py:1017 +#: ../src/msec/msecgui.py:1179 #, fuzzy msgid "Group: " msgstr "Номер на група" -#: ../src/msec/msecgui.py:1025 +#: ../src/msec/msecgui.py:1187 #, fuzzy msgid "Permissions: " msgstr "Права" -#: ../src/msec/msecgui.py:1086 +#: ../src/msec/msecgui.py:1248 msgid "Select new value for %s" msgstr "" -#: ../src/msec/msecgui.py:1095 +#: ../src/msec/msecgui.py:1257 msgid "" "%s\n" "\n" @@ -1163,31 +1201,31 @@ msgid "" "\t%sSecure level value:\t\t%s%s\n" msgstr "" -#: ../src/msec/msecgui.py:1106 +#: ../src/msec/msecgui.py:1268 #, fuzzy msgid "New value:" msgstr "Нова Каледония" -#: ../src/msec/msecgui.py:1168 +#: ../src/msec/msecgui.py:1330 msgid "Save your changes?" msgstr "" -#: ../src/msec/msecgui.py:1170 +#: ../src/msec/msecgui.py:1332 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "Отказ" -#: ../src/msec/msecgui.py:1171 +#: ../src/msec/msecgui.py:1333 #, fuzzy msgid "_Ignore" msgstr "Игнориране" -#: ../src/msec/msecgui.py:1172 +#: ../src/msec/msecgui.py:1334 #, fuzzy msgid "_Save" msgstr "Запазва" -#: ../src/msec/msecgui.py:1174 +#: ../src/msec/msecgui.py:1336 #, fuzzy msgid "Do you want to save changes before closing?" msgstr "Искате ли да запазите направените промени в /etc/fstab" -- cgit v1.2.1