From 63ac7973286f7ebaa0c6646ac6306400a73a0987 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Keld Simonsen Date: Fri, 16 Oct 2009 17:49:38 +0000 Subject: updates --- po/da.po | 46 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 32 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/po/da.po b/po/da.po index b7284f7..808ea9c 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of da.po to Danish +# translation of da1.po to Danish # translation of da1.po to # translation of da.po to # Copyright (C) 2000,2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. @@ -8,10 +8,10 @@ # Keld Simonsen , 2005, 2006. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: da\n" +"Project-Id-Version: da1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-09-08 22:17+BRT\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-29 21:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-30 02:30+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -178,6 +178,10 @@ msgid "" "you if checksums of the installed files were changed, showing separate " "results for binary and configuration files." msgstr "" +"Aktivér integritetstjek af installerede pakker. Dette vil give dig " +"besked hvis kontrolsummen for de installerede pakker er blevet " +"ændret. Der er separate resultater for binære filer og " +"konfigurationsfiler." #: ../src/msec/help.py:72 msgid "" @@ -215,12 +219,17 @@ msgid "" "incorrect permissions are restored to the ones specified in msec security " "policy." msgstr "" +"Kør regelmæssig kontrol af filrettigheder baseret på msec-reglerne. Hvis " +"sat til 'ja' bliver rettighedene tjekket ved hver kørsel. Hvis sat til " +"'gennemtving', bliver forkerte rettigheder automatisk rettet." #: ../src/msec/help.py:84 msgid "" "Enable verification for changes in the installed RPM packages. This will " "notify you when new packages are installed or removed." msgstr "" +"Aktivér kontrol for at finde ændringer i de installerede RPM-pakker. " +"Dette vil give dig besked når pakker bliver installeret eller fjernet." #: ../src/msec/help.py:86 msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." @@ -236,7 +245,7 @@ msgstr "Aktiverer logning af periodiske tjek i systemloggen." #: ../src/msec/help.py:92 msgid "Enable checking for changes in system groups." -msgstr "" +msgstr "Aktivér kontrol for ændringer i systemgrupper." #: ../src/msec/help.py:94 msgid "" @@ -264,6 +273,8 @@ msgid "" "user home directory will be used for temporary files. Otherwise, /tmp will " "be used." msgstr "" +"Brug sikker placering for midlertidlige filer. Hvis denne parameter er " +"sat til 'ja', vil brugerens hjemmemappe blive brugt. Ellers vil /tmp blive brugt." #: ../src/msec/help.py:102 msgid "Allow direct root login on terminal." @@ -271,7 +282,7 @@ msgstr "Tillad direkte root-logind på terminal." #: ../src/msec/help.py:104 msgid "Enable checking for changes in system users." -msgstr "" +msgstr "Aktivér kontrol for ændringer i systembrugere." #: ../src/msec/help.py:106 msgid "Enable checking for unowned files." @@ -294,7 +305,7 @@ msgstr "" #: ../src/msec/help.py:112 msgid "Include current directory into user PATH by default" -msgstr "" +msgstr "Medtag gældende katalog i søgestien (PATH) som standard." #: ../src/msec/help.py:114 msgid "Show security notifications in system tray using libnotify." @@ -482,7 +493,7 @@ msgstr "Fjerner begrænsning af størrelse på historik i skallen" #: ../src/msec/libmsec.py:991 msgid "Invalid file system umask \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Ugyldig filsystemmaske '%s'" #: ../src/msec/libmsec.py:1025 msgid "Allowing reboot and shutdown to the console user" @@ -654,19 +665,19 @@ msgstr "Forbyder direkte root-logind" #: ../src/msec/libmsec.py:1516 msgid "Using secure location for temporary files" -msgstr "" +msgstr "Bruger sikker placering for midlertidlige filer" #: ../src/msec/libmsec.py:1518 msgid "Not using secure location for temporary files" -msgstr "" +msgstr "Bruger ikke sikker placering for midlertidlige filer" #: ../src/msec/libmsec.py:1538 msgid "Allowing including current directory in path" -msgstr "" +msgstr "Tillad medtagelse af gældende katalog i søgestien" #: ../src/msec/libmsec.py:1541 msgid "Not allowing including current directory in path" -msgstr "" +msgstr "Tillad ikke medtagelse af gældende katalog i søgestien" #: ../src/msec/libmsec.py:1568 msgid "user name %s not found" @@ -839,6 +850,11 @@ msgid "" "checks. For each supported test, you may add as many exceptions as you want\n" "for each check. Note that each exception is parsed as a regexp." msgstr "" +"Unntak\n" +"Her kan du indstille de tillade undtagelser for MSECs periodiske " +"sikkerhedtjek.\n" +"Du kan tilføje så mange undtagelser du vil til hver understøttede test.\n" +"Bemærk at hver undtagelse tolkes som et regulært udtryk." #: ../src/msec/msecgui.py:76 msgid "" @@ -1092,14 +1108,16 @@ msgid "" "Editing exception. Please select the correspondent msec check and exception " "value\n" msgstr "" +"Redigerer undtagelse. Vær venlig at vælge det tilhørende MSEC-tjek og " +"undtagelsesværdi\n" #: ../src/msec/msecgui.py:1086 msgid "Check: " -msgstr "" +msgstr "Tjek: " #: ../src/msec/msecgui.py:1101 msgid "Exception: " -msgstr "" +msgstr "Undtagelse: " #: ../src/msec/msecgui.py:1136 msgid "Changing permissions for %s" @@ -1121,7 +1139,7 @@ msgstr "" #: ../src/msec/msecgui.py:1155 msgid "new file" -msgstr "" +msgstr "ny fil" #: ../src/msec/msecgui.py:1163 msgid "File: " -- cgit v1.2.1