diff options
author | Eugeni Dodonov <eugeni@mandriva.org> | 2009-03-30 14:45:36 +0000 |
---|---|---|
committer | Eugeni Dodonov <eugeni@mandriva.org> | 2009-03-30 14:45:36 +0000 |
commit | 166676c5a94837f95a02557aba732b8f2f2f84a0 (patch) | |
tree | b4facd0ba31ff8b90298543c2cd95e2fa8a74053 /po/pl.po | |
parent | 4f33a67680607dc97cd19d025a382a7eb096d998 (diff) | |
download | msec-166676c5a94837f95a02557aba732b8f2f2f84a0.tar msec-166676c5a94837f95a02557aba732b8f2f2f84a0.tar.gz msec-166676c5a94837f95a02557aba732b8f2f2f84a0.tar.bz2 msec-166676c5a94837f95a02557aba732b8f2f2f84a0.tar.xz msec-166676c5a94837f95a02557aba732b8f2f2f84a0.zip |
Typo fixes.
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 32 |
1 files changed, 21 insertions, 11 deletions
@@ -19,9 +19,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: msec\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-27 13:31+BRT\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-30 11:44+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-28 12:52+0100\n" -"Last-Translator: Amazis.net sp. z o.o. - Tomasz Bednarski <tomasz.bednarski@amazis.pl>\n" +"Last-Translator: Amazis.net sp. z o.o. - Tomasz Bednarski <tomasz." +"bednarski@amazis.pl>\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -52,11 +53,13 @@ msgstr "" #: ../src/msec/help.py:23 msgid "Allow X server to accept connections from network on tcp port 6000." -msgstr "Pozwalaj serwerowi X na akceptowanie połączeń sieciowych na porcie tcp 6000." +msgstr "" +"Pozwalaj serwerowi X na akceptowanie połączeń sieciowych na porcie tcp 6000." #: ../src/msec/help.py:25 msgid "Enable checking for known rootkits using chkrootkit." -msgstr "Aktywuj kontrolę w kierunku znanych rootkitów z wykorzystaniem chkrootkit." +msgstr "" +"Aktywuj kontrolę w kierunku znanych rootkitów z wykorzystaniem chkrootkit." #: ../src/msec/help.py:27 msgid "Enable checking for additions/removals of suid root files." @@ -89,7 +92,9 @@ msgstr "Dozwolone automatyczne logowanie" #: ../src/msec/help.py:39 msgid "Allow only users in wheel group to su to root." -msgstr "Przelogowanie na konto root (su) jest dostępne tylko dla użytkowników grupy wheel" +msgstr "" +"Przelogowanie na konto root (su) jest dostępne tylko dla użytkowników grupy " +"wheel" #: ../src/msec/help.py:41 msgid "" @@ -104,13 +109,16 @@ msgstr "" #: ../src/msec/help.py:43 msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." -msgstr "Ustaw czas wygaśnięcia powłoki. Wartość zero oznacza brak czasu wygasania." +msgstr "" +"Ustaw czas wygaśnięcia powłoki. Wartość zero oznacza brak czasu wygasania." #: ../src/msec/help.py:45 msgid "" "Enable permission checking on users' files that should not be owned by " "someone else, or writable." -msgstr "Aktywuj kontrolę uprawnień na plikach użytkowników, które nie powinny być własnością innych lub być zapisywalne." +msgstr "" +"Aktywuj kontrolę uprawnień na plikach użytkowników, które nie powinny być " +"własnością innych lub być zapisywalne." #: ../src/msec/help.py:47 msgid "Enable checking for empty passwords in /etc/shadow (man shadow(5))." @@ -120,7 +128,9 @@ msgstr "Sprawdzanie pustych haseł w pliku /etc/shadow (man shadow(5))." msgid "" "Use password to authenticate users. Take EXTREMELY care when disabling " "passwords, as it will leave the machine vulnerable." -msgstr "Użycie hasła do uwierzytelniania użytkowników. Postępuj BARDZO ostrożnie wyłączając hasła, ponieważ sprawi to że komputer będzie podatny na atak." +msgstr "" +"Użycie hasła do uwierzytelniania użytkowników. Postępuj BARDZO ostrożnie " +"wyłączając hasła, ponieważ sprawi to że komputer będzie podatny na atak." #: ../src/msec/help.py:51 msgid "" @@ -694,7 +704,7 @@ msgstr "" #: ../src/msec/libmsec.py:1590 #, fuzzy -msgid "Enforcing user on %s to %s" +msgid "Forcing ownership of %s to %s" msgstr "Przełączenie z %s do %s" #: ../src/msec/libmsec.py:1594 @@ -1173,7 +1183,8 @@ msgid "Disabling password history" msgstr "Rozmiar historii hasła" #: ../src/msec/plugins/pam.py:124 -msgid "Invalid password length \"%s\". Use \"length,ndigits,nupper\" as parameter" +msgid "" +"Invalid password length \"%s\". Use \"length,ndigits,nupper\" as parameter" msgstr "" #: ../src/msec/plugins/pam.py:145 @@ -1205,4 +1216,3 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "Disabling transparent root access for wheel group members" msgstr "Mechanizm su tylko dla członków grupy wheel" - |