aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorMarek Laane <mareklaane@mandriva.com>2009-09-14 14:14:47 +0000
committerMarek Laane <mareklaane@mandriva.com>2009-09-14 14:14:47 +0000
commit31ef8744e9d867955f9d6cfacbf092ac4fa78c78 (patch)
tree0e4deb61808e73d7cad1e9b2648d723931f513b5
parent9da1cb5b1c3a6178bb6f69b4b14b4eaee8ebf407 (diff)
downloadmsec-31ef8744e9d867955f9d6cfacbf092ac4fa78c78.tar
msec-31ef8744e9d867955f9d6cfacbf092ac4fa78c78.tar.gz
msec-31ef8744e9d867955f9d6cfacbf092ac4fa78c78.tar.bz2
msec-31ef8744e9d867955f9d6cfacbf092ac4fa78c78.tar.xz
msec-31ef8744e9d867955f9d6cfacbf092ac4fa78c78.zip
Updated Estonian translation.
-rw-r--r--po/et.po29
1 files changed, 15 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index e93306e..c2eab70 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-et\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-08 22:17+BRT\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-31 11:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-14 17:10+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -856,6 +856,10 @@ msgid ""
"checks. For each supported test, you may add as many exceptions as you want\n"
"for each check. Note that each exception is parsed as a regexp."
msgstr ""
+"<big><b>Erandid</b></big>\n"
+"Siin saab seadistada Mseci perioodiliste turbekontrollide erandeid.\n"
+"Iga kontrolli puhul võib lisada nii palju erandeid kui vaja.\n"
+"Pange tähele, et iga erandit analüüsitakse regulaaravaldisena."
#: ../src/msec/msecgui.py:76
msgid ""
@@ -938,9 +942,8 @@ msgid "Periodic checks"
msgstr "Perioodilised kontrollid"
#: ../src/msec/msecgui.py:231
-#, fuzzy
msgid "Exceptions"
-msgstr "valik"
+msgstr "Erandid"
#: ../src/msec/msecgui.py:232 ../src/msec/msecgui.py:909
msgid "Permissions"
@@ -1060,17 +1063,15 @@ msgstr "Turvahoiatuste näitamine töölaual"
#: ../src/msec/msecgui.py:758
msgid "Enable periodic security checks"
-msgstr "Perioodiliste turvakontrollide lubamine"
+msgstr "Perioodiliste turbekontrollide lubamine"
#: ../src/msec/msecgui.py:820
-#, fuzzy
msgid "Security check"
-msgstr "Perioodilised kontrollid"
+msgstr "Turbekontroll"
#: ../src/msec/msecgui.py:826
-#, fuzzy
msgid "Exception"
-msgstr "valik"
+msgstr "Erand"
#: ../src/msec/msecgui.py:847 ../src/msec/msecgui.py:966
msgid "Add a rule"
@@ -1102,26 +1103,26 @@ msgstr "Taasta taseme vaikeõigused"
#: ../src/msec/msecgui.py:1067
msgid "Editing exception"
-msgstr ""
+msgstr "Erandi muutmine"
#: ../src/msec/msecgui.py:1072
-#, fuzzy
msgid "Adding new exception"
-msgstr "Uue õiguse lisamine"
+msgstr "Uue erandi lisamine"
#: ../src/msec/msecgui.py:1079
msgid ""
"Editing exception. Please select the correspondent msec check and exception "
"value\n"
msgstr ""
+"Erandi muutmine. Palun valite vajalik Mseci kontroll ja erandi väärtus\n"
#: ../src/msec/msecgui.py:1086
msgid "Check: "
-msgstr ""
+msgstr "Kontroll: "
#: ../src/msec/msecgui.py:1101
msgid "Exception: "
-msgstr ""
+msgstr "Erand: "
#: ../src/msec/msecgui.py:1136
msgid "Changing permissions for %s"
@@ -1143,7 +1144,7 @@ msgstr ""
#: ../src/msec/msecgui.py:1155
msgid "new file"
-msgstr ""
+msgstr "uus fail"
#: ../src/msec/msecgui.py:1163
msgid "File: "