aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorCatalin Florin Russen <cfrussen@mandriva.org>2009-09-11 20:00:39 +0000
committerCatalin Florin Russen <cfrussen@mandriva.org>2009-09-11 20:00:39 +0000
commit232ed83fb2729b51bba93d7f10d3fd300e7bccb2 (patch)
tree7263de00717eb9f6ebdc4e82f18af3d593282d80
parent511ea167dae14f5217d6811cd32ff3ecec7aab24 (diff)
downloadmsec-232ed83fb2729b51bba93d7f10d3fd300e7bccb2.tar
msec-232ed83fb2729b51bba93d7f10d3fd300e7bccb2.tar.gz
msec-232ed83fb2729b51bba93d7f10d3fd300e7bccb2.tar.bz2
msec-232ed83fb2729b51bba93d7f10d3fd300e7bccb2.tar.xz
msec-232ed83fb2729b51bba93d7f10d3fd300e7bccb2.zip
Updated Romanian translation
-rw-r--r--po/ro.po30
1 files changed, 17 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index fd72c75..0ca014e 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: msec\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://qa.mandriva.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-08 22:17+BRT\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-08 22:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-11 21:59+0200\n"
"Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: Romanian <cooker-i18n@mandrivalinux.org >\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -917,6 +917,12 @@ msgid ""
"checks. For each supported test, you may add as many exceptions as you want\n"
"for each check. Note that each exception is parsed as a regexp."
msgstr ""
+"<big><b>Excepții</b></big>\n"
+"Aici puteți configura excepțiile permise de la verificările periodice de "
+"securitate\n"
+"msec. Pentru fiecare test suportat, puteți adăuga cîte excepții doriți "
+"pentru\n"
+"fiecare verificare. Fiecare excepție este prelucrată ca regexp."
#: ../src/msec/msecgui.py:76
msgid ""
@@ -999,9 +1005,8 @@ msgid "Periodic checks"
msgstr "Verificări periodice"
#: ../src/msec/msecgui.py:231
-#, fuzzy
msgid "Exceptions"
-msgstr "opțiune"
+msgstr "Excepții"
#: ../src/msec/msecgui.py:232 ../src/msec/msecgui.py:909
msgid "Permissions"
@@ -1126,14 +1131,12 @@ msgid "Enable periodic security checks"
msgstr "Activează verificările periodice de securitate"
#: ../src/msec/msecgui.py:820
-#, fuzzy
msgid "Security check"
-msgstr "Verificări periodice"
+msgstr "Verificare de securitate"
#: ../src/msec/msecgui.py:826
-#, fuzzy
msgid "Exception"
-msgstr "opțiune"
+msgstr "Excepție"
#: ../src/msec/msecgui.py:847 ../src/msec/msecgui.py:966
msgid "Add a rule"
@@ -1165,26 +1168,27 @@ msgstr "Reinițializează la nivelul implicit de permisiuni"
#: ../src/msec/msecgui.py:1067
msgid "Editing exception"
-msgstr ""
+msgstr "Editare excepție"
#: ../src/msec/msecgui.py:1072
-#, fuzzy
msgid "Adding new exception"
-msgstr "Se adaugă o verificare de permisiune nouă"
+msgstr "Adăugare excepție nouă"
#: ../src/msec/msecgui.py:1079
msgid ""
"Editing exception. Please select the correspondent msec check and exception "
"value\n"
msgstr ""
+"Editare excepție. Selectați verificarea msec corespondentă și valoare "
+"excepției\n"
#: ../src/msec/msecgui.py:1086
msgid "Check: "
-msgstr ""
+msgstr "Verificare: "
#: ../src/msec/msecgui.py:1101
msgid "Exception: "
-msgstr ""
+msgstr "Excepție: "
#: ../src/msec/msecgui.py:1136
msgid "Changing permissions for %s"
@@ -1206,7 +1210,7 @@ msgstr ""
#: ../src/msec/msecgui.py:1155
msgid "new file"
-msgstr ""
+msgstr "fișier nou"
#: ../src/msec/msecgui.py:1163
msgid "File: "