diff options
author | Olav Dahlum <olorin@mandriva.org> | 2009-05-22 13:31:30 +0000 |
---|---|---|
committer | Olav Dahlum <olorin@mandriva.org> | 2009-05-22 13:31:30 +0000 |
commit | 5911529529ca493eb298745c9058fde75584c703 (patch) | |
tree | 24f84010266cc60e342348aa28b739c0d557c402 | |
parent | 08a9f46b9c646076ef9ef3e4e32d85d9f706c6fa (diff) | |
download | msec-5911529529ca493eb298745c9058fde75584c703.tar msec-5911529529ca493eb298745c9058fde75584c703.tar.gz msec-5911529529ca493eb298745c9058fde75584c703.tar.bz2 msec-5911529529ca493eb298745c9058fde75584c703.tar.xz msec-5911529529ca493eb298745c9058fde75584c703.zip |
Update for Norwegian Bokmål translation
-rw-r--r-- | po/nb.po | 52 |
1 files changed, 31 insertions, 21 deletions
@@ -15,23 +15,24 @@ # Per Øyvind Karlsen <pkarlsen@mandriva.com>, 2005, 2006. # Marius Laache <blakern_@hotmail.com>, 2007. # Per Øyvind Karlsen <peroyvind@mandriva.org>, 2007. +# Olav Dahlum <odahlum@gmail.com>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-03-30 11:44+BRT\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-31 05:43+0200\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: <en@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-22 15:30+0200\n" +"Last-Translator: Olav Dahlum <odahlum@gmail.com>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../src/msec/help.py:15 msgid "Enable name resolution spoofing protection." -msgstr "Slå på beskytteslse mot navneoppslagsforfalskning." +msgstr "Slå på beskyttelse mot navneoppslagsforfalskning." #: ../src/msec/help.py:17 msgid "Send mail reports even if no changes were detected." @@ -731,8 +732,9 @@ msgid "" "This application allows you to configure your system security. If you wish\n" "to activate it, choose the appropriate security level: " msgstr "" -"<big><b>Velg sikkerhetsnivå</b></big><br> Dette programmet lar deg sette opp\n" -"systemsikkerheten. Velg et passene sikkerhetsnivå, hvis du vil slå det på: " +"<big><b>Velg sikkerhetsnivå</b></big>\n" +"Dette programmet lar deg sette opp systemsikkerheten. Velg et passende\n" +"sikkerhetsnivå, hvis du vil slå det på: " #: ../src/msec/msecgui.py:54 msgid "" @@ -765,8 +767,9 @@ msgid "" "file creation\n" "permissions. " msgstr "" -"<big><b>Valg for systemsikkerhet</b></big><br> Disse valgene kontrollerer " -"det lokale sikkerhetsoppsettet som innloggingsbegrensninger, <br> " +"<big><b>Valg for systemsikkerhet</b></big>\n" +"Disse valgene kontrollerer det lokale sikkerhetsoppsettet som " +"innloggingsbegrensninger,\n " "passordinnstillinger, integrasjon med andre sikkerhetsverktøy og " "forhåndsvalgte rettigheter ved opprettelse av filer." @@ -788,8 +791,8 @@ msgid "" "These options configure the security checks that should be executed " "periodically. " msgstr "" -"<big><b>Valg for periodiske sikkerhetssjekker</b></big><br> Disse valgene " -"setter opp sikkerhetssjekker som skal kjøres periodisk." +"<big><b>Valg for periodiske sikkerhetssjekker</b></big>\n" +"Disse valgene setter opp sikkerhetssjekker som skal kjøres periodisk." #: ../src/msec/msecgui.py:71 msgid "" @@ -802,16 +805,18 @@ msgid "" "automatically\n" "changing them to the specified values when a change is detected. " msgstr "" -"<big><b>Filtillatelser</b></big><br> Disse valgene lar deg finjustere " -"systemtillatelsene for viktige filer og kataloger. <br> De følgende " -"tillatelsene blir sjekket periodevis, og forandring av eier, gruppe, <br> " +"<big><b>Filtillatelser</b></big>\n" +"Disse valgene lar deg finjustere systemtillatelsene for viktige filer og " +"kataloger.\n" +"De følgende tillatelsene blir sjekket periodevis, og forandring av eier, " +"gruppe,\n " "eller gjeldende rettigheter blir rapportert. Tillatelsene kan bli håndhevet " -"automatisk <br> ved forandring og settes tilbake til de spesifiserte " -"verdiene." +"automatisk\n" +"ved forandring og settes tilbake til de spesifiserte verdiene." #: ../src/msec/msecgui.py:77 msgid "Save and apply new configuration?" -msgstr "Lagre og legg til nytt oppsett?" +msgstr "Lagre og legge til nytt oppsett?" #: ../src/msec/msecgui.py:143 msgid "_File" @@ -1023,8 +1028,9 @@ msgid "" "Please specify new permissions, or use 'current' to keep current " "permissions.\n" msgstr "" -"Forandrer rettigheter på <b>%s</b><br> Vær vennlig å spesifisere nye " -"rettigheter eller benytt 'nåværende' for å beholde nåværende rettigheter.\n" +"Forandrer rettigheter på <b>%s</b>\n" +"Vær vennlig å spesifisere nye rettigheter eller benytt 'nåværende' " +"for å beholde nåværende rettigheter.\n" #: ../src/msec/msecgui.py:981 msgid "File: " @@ -1054,8 +1060,11 @@ msgid "" "\t%sStandard level value:\t<i>%s</i>%s\n" "\t%sSecure level value:\t\t<i>%s</i>%s\n" msgstr "" -"<i>%s</i><br> <br> \tCurrent verdi:\t\t\t<i>%s</i><br>\t%sStandard " -"nivåverdi: \t<i>%s</i>%s<br> \t%sSecure nivåverdi:\t\t<i>%s</i>%s\n" +"<i>%s</i>\n" +"\n" +"\tNåværende verdi:\t\t\t<i>%s</i>\n " +"\t%sStandard nivåverdi:\t<i>%s</i>%s\n " +"\t%sSecure nivåverdi:\t\t<i>%s</i>%s\n" #: ../src/msec/msecgui.py:1086 msgid "New value:" @@ -1137,3 +1146,4 @@ msgstr "Tillater gjennomsiktig root-tilgang for medlemmer av wheel-gruppen" msgid "Disabling transparent root access for wheel group members" msgstr "Slår av gjennomsiktig root-tilgang for medlemmer av wheel-gruppen" + |