From a2cae14b67cde8458de12cc7d5f85858e200d583 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sat, 29 Jun 2019 20:53:00 +0300 Subject: Update Uzbek translation from Tx --- po/uz.po | 486 ++++----------------------------------------------------------- 1 file changed, 27 insertions(+), 459 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po index 8bb6e10f..9d7ef91f 100644 --- a/po/uz.po +++ b/po/uz.po @@ -1,23 +1,22 @@ -# translation of Mandriva Online-uz.po to Uzbek -# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright (C) 2003 Mandriva. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # -# Mashrab Kuvatov , 2003, 2004. -# Nurali Abdurahmonov , 2009. +# Translators: +# Mashrab Kuvatov , 2003-2004 +# Nurali Abdurahmonov , 2009 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mgaonline-uz\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-29 00:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-20 19:03+0500\n" -"Last-Translator: Nurali Abdurahmonov \n" -"Language-Team: American English \n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-19 17:26+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" +"uz/)\n" +"Language: uz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50" #: ../mgaapplet:82 @@ -31,11 +30,9 @@ msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Tizim yangilashga muhtoe emas" #: ../mgaapplet:95 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Service configuration problem. Please check the logs and contact %s." msgstr "" -"Xizmatni sozlashda muammo. Iltmos log jurnallarini tekshiring va " -"support@mageiaonline.com manziliga xat joʻnating" #: ../mgaapplet:101 #, c-format @@ -48,9 +45,9 @@ msgid "New updates are available for your system" msgstr "Tizimingiz uchun yangilanish mavjud" #: ../mgaapplet:112 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A new version of Mageia distribution has been released" -msgstr "Mageia Linux distributivining yangi versiyasi chiqdi" +msgstr "" #: ../mgaapplet:123 #, c-format @@ -129,9 +126,9 @@ msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "drakconnect'ni ishga tushirish\n" #: ../mgaapplet:357 ../mgaapplet:433 ../mgaapplet:494 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "New version of Mageia distribution" -msgstr "Mageia Linux distributivining yangi versiyasi" +msgstr "" #: ../mgaapplet:362 #, c-format @@ -152,9 +149,9 @@ msgid "You must choose a directory owned by the super administrator!" msgstr "" #: ../mgaapplet:373 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A new version of Mageia distribution has been released." -msgstr "Mageia Linux distributivining yangi versiyasi chiqdi." +msgstr "" #: ../mgaapplet:375 ../mgaapplet:445 #, c-format @@ -216,9 +213,9 @@ msgid "Mageia" msgstr "Mageia" #: ../mgaapplet:419 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." -msgstr "'%s' versiyaga yangilashni istaysizmi?" +msgstr "" #: ../mgaapplet:428 #, c-format @@ -499,9 +496,9 @@ msgstr "" "Foydalanish:\n" #: ../mgaupdate:66 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Copyright (C) %s %s" -msgstr "Copyright (C) %s by %s" +msgstr "" #: ../mgaupdate:66 #, c-format @@ -526,7 +523,7 @@ msgstr " --noX\t\t\t- Mageia Update matn usuli.\n" #: ../mgaupdate:70 #, c-format msgid " --debug\t\t- log what is done.\n" -msgstr " --debug\t\t- bajarilgan ishlar boʻyicha log jurnali\n" +msgstr "" #: ../mgaupdate:100 #, c-format @@ -534,9 +531,8 @@ msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "update_source toʻplamidan paketlarni yangilab boʻlmadi.\n" #: ../polkit/org.mageia.mgaapplet-config.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Update Applet Configuration" -msgstr "Yangilash moslamalari" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.mgaapplet-config.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Update Applet Configuration" @@ -551,445 +547,17 @@ msgid "Authentication is required to run Mageia Upgrade Helper" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.mgaupdate.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Updater" -msgstr "MageiaUpdate ishga tushirilmoqda\n" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.mgaupdate.policy.in.h:2 msgid "Authentication as user is required to run Mageia Updater" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.urpmi.update.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Package Media Updater" -msgstr "MageiaUpdate ishga tushirilmoqda\n" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.urpmi.update.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Package Media Updater" msgstr "" - -#~ msgid "Adding an additional package medium" -#~ msgstr "Qoʻshimcha paketlar toʻplamini qoʻshish" - -#~ msgid "Mageia Flash" -#~ msgstr "Mageia Flash" - -#~ msgid "Mageia Free" -#~ msgstr "Mageia Free" - -#~ msgid "Mageia Mini" -#~ msgstr "Mageia Mini" - -#~ msgid "Mageia One" -#~ msgstr "Mageia One" - -#~ msgid "System is up-to-date\n" -#~ msgstr "Tizim yangilashga muhtoe emas\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "mgaupdate version %s\n" -#~ "Copyright (C) %s Mandriva.\n" -#~ "Copyright (C) %s Mageia.\n" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL.\n" -#~ "\n" -#~ "usage:\n" -#~ msgstr "" -#~ "mdkupdate, versiya %s\n" -#~ "Copyright (C) %s Mageia.\n" -#~ "Bu erkin dastur va GNU GPL shartlari asosida tarqatilishi mumkin.\n" -#~ "\n" -#~ "Foydalanish:\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version " -#~ "of the %s distribution." -#~ msgstr "" -#~ "Ushbu versiya boshqa qoʻllab-quvvatlanmaydi. Bu ushbu versiya uchun " -#~ "boshqa yangilanishlar chiqmasligini anglatadi. Ushbu versiyani, %s " -#~ "versiyaga almashtirishingiz kerak." - -#~ msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" -#~ msgstr "" -#~ "Qoʻshimcha paketlar toʻplamini qoʻshish uchun oʻz hisobingiz loginini " -#~ "kiriting" - -#, fuzzy -#~ msgid "Online subscription" -#~ msgstr "Kompyuterning nomi:" - -#~ msgid "An error occurred" -#~ msgstr "Xato roʻy berdi" - -#~ msgid "Your Mageia account does not have %s download subscription enabled." -#~ msgstr "Sizning Mageia hisobingizda %s yozib olish yoqilmagan." - -#~ msgid "An error occurred while adding medium" -#~ msgstr "Toʻplamni qoʻshish muvaffaqiyatsiz tugadi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Successfully added media!" -#~ msgstr "%s toʻplami muvaffaqiyatli qoʻshildi." - -#~ msgid "Successfully added media %s." -#~ msgstr "%s toʻplami muvaffaqiyatli qoʻshildi." - -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "Ok" - -#~ msgid "An additional package medium is available for your distribution." -#~ msgstr "Ushbu distributiv uchun qoʻshimcha paketlar toʻplami mavjud." - -#~ msgid "Add additional package medium" -#~ msgstr "QOʻshimcha paketlar toʻplamini qoʻshish" - -#~ msgid "New medium available" -#~ msgstr "Yangi toʻplam mavjud" - -#~ msgid "" -#~ "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to " -#~ "additional software." -#~ msgstr "" -#~ "Siz '%s' distributividan foydalanyapsiz va sizga qoʻshimcha dasturlarga " -#~ "ruxsat bor." - -#~ msgid "Do you want to install this additional software repository?" -#~ msgstr "Ushbu qoʻshimcha dasturlar repozitoriysini oʻrnatishni istaysizmi?" - -#~ msgid "Mageia Enterprise Server" -#~ msgstr "Mageia Enterprise Server" - -#~ msgid "Restricted" -#~ msgstr "Himoyalangan" - -#~ msgid "Enterprise" -#~ msgstr "Enterprise" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mageia Features" -#~ msgstr "Mageia Linux" - -#~ msgid "Mageia PowerPack" -#~ msgstr "Mageia PowerPack" - -#~ msgid "Mageia Linux" -#~ msgstr "Mageia Linux" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Please fill in your account ID to add an additional package medium once " -#~ "you have subscribed online" -#~ msgstr "" -#~ "Qoʻshimcha paketlar toʻplamini qoʻshish uchun oʻz hisobingiz loginini " -#~ "kiriting" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Your Mageia account does not have Extended Maintenance subscription " -#~ "enabled." -#~ msgstr "Sizning Mageia hisobingizda %s yozib olish yoqilmagan." - -#, fuzzy -#~ msgid "Mandiva Free" -#~ msgstr "Mageia Free" - -#, fuzzy -#~ msgid "Get Powerpack subscription!" -#~ msgstr "Kompyuterning nomi:" - -#~ msgid "" -#~ "Your Mageia account does not have Powerpack download subscription enabled." -#~ msgstr "Sizning Mageia hisobingizda Powerpack'ni yozib olish yoqilmagan." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The version of Mageia Linux installed on your system is no longer " -#~ "supported." -#~ msgstr "Mageia Linux distributivining yangi versiyasi chiqdi." - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Ha" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Yoʻq" - -#~ msgid "Packages are up to date" -#~ msgstr "Paketlarni yangilash muhtoji yoʻq" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to open urpmi database" -#~ msgstr "rpmdb'ni ochib boʻlmadi" - -#~ msgid "Connecting to" -#~ msgstr "Aloqa oʻrnatilmoqda" - -#, fuzzy -#~ msgid "Security error" -#~ msgstr "Xavfsizlik xabarnomasi:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Database error" -#~ msgstr "Maʼlumot bazaning xatosi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Registration error" -#~ msgstr "Roʻyxatdan oʻtishning turi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Some parameters are missing" -#~ msgstr "Masofadagi printerning nomi aniqlanmagan!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Password error" -#~ msgstr "Foydalanuvchi %s uchun maxfiy soʻz" - -#, fuzzy -#~ msgid "Login error" -#~ msgstr "nomaʼlum xato" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The email you provided is already in use\n" -#~ "Please enter another one\n" -#~ msgstr "" -#~ "\"%s\" taxallusi allaqachon band yoki haqiqiy emas\n" -#~ "Boshqasini kiriting\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Email address box is empty\n" -#~ "Please provide one" -#~ msgstr "Foydalanuvchi maydoni boʻsh. Iltimos foydalanuvchini kiriting." - -#, fuzzy -#~ msgid "Restriction Error" -#~ msgstr "Taʼrifi: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Database access forbidden" -#~ msgstr "Maʼlumot baza serveri" - -#, fuzzy -#~ msgid "Service error" -#~ msgstr "Yozishda xato\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Password mismatch" -#~ msgstr "Maxfiy soʻz mos kelmadi" - -#, fuzzy -#~ msgid "User Forbidden" -#~ msgstr "Foydalanuvchi menyusi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Connection error" -#~ msgstr "Ulanishning nomi" - -#~ msgid "Please wait" -#~ msgstr "Iltimos kutib turing" - -#~ msgid "Preparing..." -#~ msgstr "Tayyorlanmoqda..." - -#~ msgid "Installing packages ...\n" -#~ msgstr "Paketlar oʻrnatilmoqda...\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure the service" -#~ msgstr "Tarmoqni moslash" - -#~ msgid "Check updates" -#~ msgstr "Yangilanishlarni tekshirish" - -#~ msgid "Actions" -#~ msgstr "Amallar" - -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "Moslash" - -#~ msgid "See logs" -#~ msgstr "Loglarni koʻrish" - -#~ msgid "Status" -#~ msgstr "Holati" - -#~ msgid "Network Connection: " -#~ msgstr "Tarmoq: " - -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "Ishlayapti" - -#~ msgid "Down" -#~ msgstr "Ishlamayapti" - -#~ msgid "Last check: " -#~ msgstr "Oxirgi tekshiruv:" - -#~ msgid "Machine name:" -#~ msgstr "Kompyuterning nomi:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Updates: " -#~ msgstr "Yangi yangilanishlar: " - -#~ msgid "Wrong Password.\n" -#~ msgstr "Maxfiy soʻz notoʻgʻri.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Response from Mageia Online server\n" -#~ msgstr "Mageia Online'ga marhamat" - -#~ msgid "Logs" -#~ msgstr "Loglar" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Tozalash" - -#~ msgid "Mr." -#~ msgstr "Janob" - -#~ msgid "Mrs." -#~ msgstr "Xonim" - -#~ msgid "Ms." -#~ msgstr "Xonim" - -#, fuzzy -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "IP raqami" - -#~ msgid "Country" -#~ msgstr "Kantri" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Maxfiy soʻz:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Machine name must be 1 to 40 alphanumerical characters" -#~ msgstr "Ulash nuqtalari faqat son yoki harflardan iborat boʻlishi mumkin" - -#, fuzzy -#~ msgid "Connecting to Mageia Online website..." -#~ msgstr "Mageia Online'ga marhamat" - -#~ msgid "Connection problem" -#~ msgstr "Aloqa oʻrnatishda muammo" - -#~ msgid "Create a Mageia Online Account" -#~ msgstr "Mageia Online hisobini yaratish" - -#, fuzzy -#~ msgid "Greeting:" -#~ msgstr "Yashil" - -#~ msgid "First name:" -#~ msgstr "Ismi:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Last name:" -#~ msgstr "Ismi:" - -#~ msgid "Confirm Password:" -#~ msgstr "Maxfiy soʻzni tasdiqlang:" - -#~ msgid "" -#~ "The passwords do not match\n" -#~ " Please try again\n" -#~ msgstr "" -#~ "Maxfiy soʻzlar mos kelmaydi\n" -#~ " Iltimos yana urinib koʻring\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Please fill in each field" -#~ msgstr "Iltimos hamma maydonlarni toʻldiring\n" - -#~ msgid "Not a valid mail address!\n" -#~ msgstr "Elektron pochta haqiqiy emas!\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Creating account failed!" -#~ msgstr "Hisobni oʻzgartirish" - -#, fuzzy -#~ msgid "Problem uploading configuration" -#~ msgstr "Moslamalar joʻnatilmoqda..." - -#~ msgid " --applet\t\t- launch Mageia Update.\n" -#~ msgstr " --applet\t\t- Mageia Update xizmatini ishga tushirish.\n" - -#~ msgid "Login:" -#~ msgstr "Foydalanuvchi:" - -#~ msgid "or" -#~ msgstr "yoki" - -#~ msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" -#~ msgstr "Foydalanuvchi va maxfiy soʻz 12 ta belgidan kam boʻlishi kerak\n" - -#~ msgid "Special characters are not allowed\n" -#~ msgstr "Maxsus belgilar mumkin emas\n" - -#~ msgid "Email not valid\n" -#~ msgstr "Elektron pochta haqiqiy emas\n" - -#~ msgid "Account already exists\n" -#~ msgstr "Hisob allaqachon mavjud\n" - -#~ msgid "Problem connecting to server \n" -#~ msgstr "Serverga ulanishda muammo\n" - -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "Oldingisi" - -#~ msgid "Authentification" -#~ msgstr "Tasdiqlash" - -#~ msgid "Finish" -#~ msgstr "Tayyor" - -#~ msgid "automated Upgrades" -#~ msgstr "Avtomatlashtirilgan yangilanishlar" - -#~ msgid "Country:" -#~ msgstr "Davlat:" - -#~ msgid "Quitting Wizard\n" -#~ msgstr "Yordamchidan chiqilmoqda\n" - -#~ msgid "" -#~ "Mageia Online could not be contacted, please try again at a later time" -#~ msgstr "" -#~ "Mageia Online bilan aloqa oʻrnatib boʻlmadi. Iltimos keyinroq urinib " -#~ "koʻring" - -#~ msgid " --update - Update keys\n" -#~ msgstr " --update - Kalitlarni yangilash.\n" - -#~ msgid "Skip Wizard" -#~ msgstr "Yordamchisiz" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "Aʼzo boʻlish" - -#~ msgid "Available" -#~ msgstr "Mavjud" - -#~ msgid "Checking ..." -#~ msgstr "Tekshirilmoqda..." - -#~ msgid "Creation" -#~ msgstr "Yaratish" - -#~ msgid "Special characters" -#~ msgstr "Maxsus belgilar" - -#~ msgid "Empty fields" -#~ msgstr "Boʻsh maydonlar" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "Elektron pochta" - -#~ msgid "Server Problem" -#~ msgstr "Server muammosi" -- cgit v1.2.1