From 206eb7008f39d733222a1a89703ca64c0f2b0bf7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daouda Lo Date: Thu, 4 Nov 2004 19:00:11 +0000 Subject: merge changes from MNF, MDK-10-update --- po/zh_TW.po | 516 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 256 insertions(+), 260 deletions(-) (limited to 'po/zh_TW.po') diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index add8f95e..4b5d4b0b 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-zh_TW\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-01 22:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-03 12:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-30 19:38+0800\n" "Last-Translator: hilbert \n" "Language-Team: Chinese Traditional \n" @@ -18,271 +18,291 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" -#: ../mdkapplet:61 +#: ../mdkapplet:63 #, c-format msgid "Your system is up-to-date" msgstr "" -#: ../mdkapplet:67 +#: ../mdkapplet:69 #, fuzzy, c-format msgid "" "Service configuration problem. Please check logs and send mail to " "support@mandrakeonline.net" msgstr "任何問題, 請寄出一封電子郵件至 support@mandrakeonline.net\n" -#: ../mdkapplet:73 +#: ../mdkapplet:75 #, c-format msgid "System is busy. Please wait ..." msgstr "" -#: ../mdkapplet:79 +#: ../mdkapplet:81 #, fuzzy, c-format msgid "New updates are available for your system" msgstr "您系統並沒有網路卡存在" -#: ../mdkapplet:85 +#: ../mdkapplet:87 #, c-format msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\"" msgstr "" -#: ../mdkapplet:91 +#: ../mdkapplet:93 #, c-format msgid "Network is down. Please configure your network" msgstr "" -#: ../mdkapplet:97 +#: ../mdkapplet:99 #, c-format msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\"" msgstr "" -#: ../mdkapplet:103 +#: ../mdkapplet:105 #, c-format msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:158 +#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:164 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "安裝升級" -#: ../mdkapplet:109 +#: ../mdkapplet:111 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the service" msgstr "設定系統服務" -#: ../mdkapplet:110 +#: ../mdkapplet:112 #, fuzzy, c-format msgid "Check Updates" msgstr "更新" -#: ../mdkapplet:111 +#: ../mdkapplet:113 ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please Wait" +msgstr "請稍候" + +#: ../mdkapplet:113 ../mdkapplet:166 ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Check updates" +msgstr "安全更新" + +#: ../mdkapplet:115 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "" -#: ../mdkapplet:112 +#: ../mdkapplet:116 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Network" msgstr "設定網路連線" -#: ../mdkapplet:113 +#: ../mdkapplet:117 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Now!" msgstr "正在讀取組態設定\n" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:152 ../mdkapplet:229 #, fuzzy, c-format msgid "Mandrakelinux Updates Applet" msgstr "Mandrakelinux 隱私政策" -#: ../mdkapplet:156 +#: ../mdkapplet:162 #, c-format msgid "Actions" msgstr "動作" -#: ../mdkapplet:159 +#: ../mdkapplet:165 #, c-format msgid "Configure" msgstr "設定" -#: ../mdkapplet:160 -#, fuzzy, c-format -msgid "Check updates" -msgstr "安全更新" - -#: ../mdkapplet:161 +#: ../mdkapplet:169 #, fuzzy, c-format msgid "See logs" msgstr "向前 5 秒" -#: ../mdkapplet:164 +#: ../mdkapplet:172 #, c-format msgid "Status" msgstr "狀態" -#: ../mdkapplet:168 ../mdkapplet:363 +#: ../mdkapplet:176 ../mdkapplet:375 #, c-format msgid "Close" msgstr "關閉" -#: ../mdkapplet:203 +#: ../mdkapplet:211 #, fuzzy, c-format msgid "Network Connection: " msgstr "虛擬網絡連線" -#: ../mdkapplet:203 +#: ../mdkapplet:211 #, c-format msgid "Up" msgstr "向上" -#: ../mdkapplet:203 +#: ../mdkapplet:211 #, c-format msgid "Down" msgstr "向下" -#: ../mdkapplet:204 +#: ../mdkapplet:212 #, c-format msgid "Last check: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:205 +#: ../mdkapplet:213 #, fuzzy, c-format msgid "Updates: " msgstr "更新" -#: ../mdkapplet:209 +#: ../mdkapplet:217 #, fuzzy, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "啟動 userdrake" -#: ../mdkapplet:213 +#: ../mdkapplet:221 #, c-format msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:217 +#: ../mdkapplet:224 #, c-format msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" -#: ../mdkapplet:225 +#: ../mdkapplet:235 #, fuzzy, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "連線問題" -#: ../mdkapplet:227 +#: ../mdkapplet:237 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to" msgstr "連線問題" -#: ../mdkapplet:250 +#: ../mdkapplet:244 +#, fuzzy, c-format +msgid "Response from Mandrakeonline server\n" +msgstr "歡迎來到 Mandrakeonline" + +#: ../mdkapplet:262 #, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:254 +#: ../mdkapplet:267 #, c-format msgid "Development release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:255 +#: ../mdkapplet:268 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:256 +#: ../mdkapplet:269 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown state" msgstr "不詳的主機名稱" -#: ../mdkapplet:257 +#: ../mdkapplet:270 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:258 +#: ../mdkapplet:271 #, c-format msgid "Wrong Password.\n" msgstr "密碼錯誤\n" -#: ../mdkapplet:259 +#: ../mdkapplet:272 #, c-format msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:260 +#: ../mdkapplet:273 #, c-format msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " "proxy settings)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:264 +#: ../mdkapplet:277 #, fuzzy, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "系統模式" -#: ../mdkapplet:303 +#: ../mdkapplet:317 #, fuzzy, c-format msgid "No check" msgstr "Gnome Go 象棋" -#: ../mdkapplet:316 +#: ../mdkapplet:330 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:319 +#: ../mdkapplet:333 #, fuzzy, c-format msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "遺失設定檔 %s.\n" -#: ../mdkapplet:353 +#: ../mdkapplet:365 #, c-format msgid "Logs" msgstr "日誌記錄" -#: ../mdkapplet:369 +#: ../mdkapplet:381 #, c-format msgid "Clear" msgstr "清除" -#: ../mdkapplet:396 +#: ../mdkapplet:408 #, c-format msgid "About..." msgstr "關於..." -#: ../mdkapplet:397 +#: ../mdkapplet:409 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:411 #, c-format msgid "Quit" msgstr "結束" -#: ../mdkonline:89 +#: ../mdkonline:52 ../mdkonline:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mandrakeonline" +msgstr "歡迎來到 Mandrakeonline" + +#: ../mdkonline:55 #, c-format -msgid "Next" -msgstr "下一步" +msgid "I already have an account" +msgstr "" -#: ../mdkonline:89 +#: ../mdkonline:56 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "取消" +msgid "I want to subscribe" +msgstr "" -#: ../mdkonline:89 +#: ../mdkonline:89 ../mdkonline:93 ../mdkonline:131 #, c-format -msgid "Previous" -msgstr "上一步" +msgid "Please wait" +msgstr "請稍候" -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:89 #, c-format -msgid "Welcome to Mandrakeonline" -msgstr "歡迎來到 Mandrakeonline" +msgid "Reading configuration\n" +msgstr "正在讀取組態設定\n" -#: ../mdkonline:104 ../mdkonline_tui:98 +#: ../mdkonline:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sending configuration..." +msgstr "正在讀取組態設定\n" + +#: ../mdkonline:109 #, c-format msgid "" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -295,62 +315,37 @@ msgstr "" "這個步驟完成後,就能夠提供您相關的安全公告以及套件更新\n" "等資訊。\n" -#: ../mdkonline:105 ../mdkonline_tui:142 -#, fuzzy, c-format -msgid "Create a Mandrakeonline Account" -msgstr "歡迎來到 Mandrakeonline" +#: ../mdkonline:114 +#, c-format +msgid "Account creation or authentication" +msgstr "" -#: ../mdkonline:107 -#, fuzzy, c-format -msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe" -msgstr "我還沒有 Mandrakelinux Online 的帳號,我希望要 " +#: ../mdkonline:119 +#, c-format +msgid "Enter your Mandrakeonline login, password and machine name:" +msgstr "請輸入您在 Mandrakeonline 上的帳號 ID 與密碼" -#: ../mdkonline:111 ../mdkonline:131 ../mdkonline_tui:114 ../mdkonline_tui:145 +#: ../mdkonline:125 ../mdkonline:156 #, c-format msgid "Login:" msgstr "帳號:" -#: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:115 ../mdkonline_tui:146 +#: ../mdkonline:126 ../mdkonline:157 #, c-format msgid "Password:" msgstr " 密碼:" -#: ../mdkonline:113 ../mdkonline_tui:147 -#, c-format -msgid "Confirm Password:" -msgstr "確認密碼:" - -#: ../mdkonline:114 ../mdkonline_tui:148 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mail contact:" -msgstr "郵件聯絡:" - -#: ../mdkonline:121 -#, c-format -msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" -msgstr "Mandrakelinux 隱私政策" - #: ../mdkonline:127 #, c-format -msgid "Authentification" -msgstr "認證確認" - -#: ../mdkonline:128 ../mdkonline_tui:108 -#, c-format -msgid "Enter your Mandrakeonline login, password and machine name:" -msgstr "請輸入您在 Mandrakeonline 上的帳號 ID 與密碼" - -#: ../mdkonline:133 ../mdkonline_tui:116 -#, c-format msgid "Machine name:" msgstr "機器名稱:" -#: ../mdkonline:138 +#: ../mdkonline:131 #, fuzzy, c-format -msgid "Send Configuration" -msgstr "正在讀取組態設定\n" +msgid "Connecting to Mandrakeonline website..." +msgstr "歡迎來到 Mandrakeonline" -#: ../mdkonline:139 ../mdkonline_tui:128 +#: ../mdkonline:139 #, c-format msgid "" "In order to benefit from Mandrakeonline services,\n" @@ -383,55 +378,54 @@ msgstr "" "此外,您可以在 http://www.mandrakeexpert.com 使用付費的機制獲得\n" "更多服務與支援。" -#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:211 ../mdkonline:234 -#, c-format -msgid "Finish" -msgstr "完成" - -#: ../mdkonline:145 ../mdkonline_tui:167 +#: ../mdkonline:141 ../mdkonline:180 ../mdkupdate:126 ../mdkupdate:198 #, c-format -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "已經成功上傳資訊!" +msgid "Connection problem" +msgstr "連線問題" -#: ../mdkonline:145 ../mdkonline_tui:167 +#: ../mdkonline:141 #, c-format -msgid "" -"From now you will receive on security and updates \n" -"announcements thanks to Mandrakeonline." +msgid "or" msgstr "" -"現在開始,您將會不定期的收到來自於Mandrakeonline\n" -"發送的安全與更新修正套件公告資訊。" -#: ../mdkonline:145 ../mdkonline_tui:167 +#: ../mdkonline:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "wrong password:" +msgstr "密碼錯誤" + +#: ../mdkonline:141 #, c-format msgid "" -"Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +"Your login or password was wrong.\n" +" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " +"Mandrakeonline.\n" +" In the latter case, go back to the first step to connect to " +"Mandrakeonline.\n" +" Be aware that you must also provide a Machine name \n" +" (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" -"Mandrakeonline 提供讓您能夠自動進行更新動作。\n" -"系統將會定期的執行更新程式檢查最新的更新資訊\n" - -#: ../mdkonline:146 -#, c-format -msgid "automated Upgrades" -msgstr "自動升級" +"您所輸入的登入 ID 或者是密碼有誤導致無法登入。\n" +"請重新確定您所輸入的登入資訊,或者是您尚未\n" +"註冊,請先註冊一個新帳號再使用。\n" +"請回到主畫面程式重新進行操作,以便於能夠連上\n" +"Mandrakelinux Online 服務。" -#: ../mdkonline:150 +#: ../mdkonline:153 #, fuzzy, c-format -msgid "Country:" -msgstr "鄉村" +msgid "Create a Mandrakeonline Account" +msgstr "歡迎來到 Mandrakeonline" -#: ../mdkonline:178 ../mdkonline:183 ../mdkonline:185 ../mdkonline:187 +#: ../mdkonline:158 #, c-format -msgid "Error" -msgstr "錯誤" +msgid "Confirm Password:" +msgstr "確認密碼:" -#: ../mdkonline:183 ../mdkonline_tui:152 +#: ../mdkonline:159 #, fuzzy, c-format -msgid "Please provide a login" -msgstr "請再試一次" +msgid "Mail contact:" +msgstr "郵件聯絡:" -#: ../mdkonline:185 ../mdkonline_tui:152 +#: ../mdkonline:163 #, c-format msgid "" "The passwords do not match\n" @@ -440,157 +434,114 @@ msgstr "" "密碼不合\n" " 請再試一次\n" -#: ../mdkonline:187 ../mdkonline_tui:152 -#, c-format -msgid "Not a valid mail address!\n" -msgstr "不是一個有效郵件地址!\n" - -#: ../mdkonline:199 ../mdkonline_tui:78 -#, c-format -msgid "Reading configuration\n" -msgstr "正在讀取組態設定\n" - -#: ../mdkonline:204 ../mdkonline_tui:82 +#: ../mdkonline:163 #, fuzzy, c-format -msgid "Sending configuration..." -msgstr "正在讀取組態設定\n" +msgid "Please provide a login" +msgstr "請再試一次" -#: ../mdkonline:213 ../mdkonline:273 ../mdkonline_tui:130 ../mdkonline_tui:169 -#: ../mdkupdate:124 ../mdkupdate:195 +#: ../mdkonline:163 #, c-format -msgid "Connection problem" -msgstr "連線問題" +msgid "Not a valid mail address!\n" +msgstr "不是一個有效郵件地址!\n" -#: ../mdkonline:213 ../mdkonline_tui:169 +#: ../mdkonline:169 #, c-format -msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" +msgid "" +"Mandrakeonline Account successfully created.\n" +"Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:251 -#, c-format -msgid "Quitting Wizard\n" -msgstr "正在結束設定精靈\n" - -#: ../mdkonline:273 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandrakeonline could not be contacted, please try again at a later time" -msgstr "Mandrakeupdate 無法聯絡到網站, 我們將再試." - -#: ../mdkonline:285 +#: ../mdkonline:178 #, c-format -msgid "Wrong password" -msgstr "密碼錯誤" +msgid "Your upload was successful!" +msgstr "已經成功上傳資訊!" -#: ../mdkonline:285 ../mdkonline_tui:130 +#: ../mdkonline:178 #, c-format msgid "" -"Your login or password was wrong.\n" -" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"Mandrakeonline.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to " -"Mandrakeonline.\n" -" Be aware that you must also provide a Machine name \n" -" (only alphabetical characters are admitted)" +"From now you will receive on security and updates \n" +"announcements thanks to Mandrakeonline." msgstr "" -"您所輸入的登入 ID 或者是密碼有誤導致無法登入。\n" -"請重新確定您所輸入的登入資訊,或者是您尚未\n" -"註冊,請先註冊一個新帳號再使用。\n" -"請回到主畫面程式重新進行操作,以便於能夠連上\n" -"Mandrakelinux Online 服務。" +"現在開始,您將會不定期的收到來自於Mandrakeonline\n" +"發送的安全與更新修正套件公告資訊。" -#: ../mdkonline.pm:58 +#: ../mdkonline:178 #, c-format -msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" +msgid "" +"Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" +"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" +"Mandrakeonline 提供讓您能夠自動進行更新動作。\n" +"系統將會定期的執行更新程式檢查最新的更新資訊\n" -#: ../mdkonline.pm:59 +#: ../mdkonline:180 #, c-format -msgid "Special characters are not allowed\n" +msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:60 -#, c-format -msgid "Please fill in all fields\n" -msgstr "" +#: ../mdkonline:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Country" +msgstr "鄉村" -#: ../mdkonline.pm:61 -#, c-format -msgid "Email not valid\n" -msgstr "" +#: ../mdkonline:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "正在讀取組態設定\n" -#: ../mdkonline.pm:62 +#: ../mdkonline:198 #, c-format -msgid "Account already exist\n" +msgid "Your Mandrakeonline account has been successfully configured\n" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:68 -#, c-format -msgid "Problem connecting to server \n" -msgstr "連線到伺服器出問題\n" +#: ../mdkonline:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configuration uploaded successfully" +msgstr "已經成功上傳資訊!" -#: ../mdkonline_tui:45 ../mdkonline_tui:95 +#: ../mdkonline:215 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandrakeonline" -msgstr "歡迎來到 Mandrakeonline" +msgid "Problem uploading configuration" +msgstr "正在讀取組態設定\n" -#: ../mdkonline_tui:48 +#: ../mdkonline:216 #, c-format -msgid "I already have an account" +msgid "" +"Cannot connect to mandrakeonline website: wrong login/password or router/" +"firewall bad settings" msgstr "" -#: ../mdkonline_tui:49 +#: ../mdkonline.pm:66 #, c-format -msgid "I want to subscribe" +msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" msgstr "" -#: ../mdkonline_tui:78 ../mdkonline_tui:82 ../mdkonline_tui:120 +#: ../mdkonline.pm:67 #, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "請稍候" +msgid "Special characters are not allowed\n" +msgstr "" -#: ../mdkonline_tui:103 +#: ../mdkonline.pm:68 #, c-format -msgid "Account creation or authentication" +msgid "Please fill in all fields\n" msgstr "" -#: ../mdkonline_tui:120 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting to Mandrakeonline website..." -msgstr "歡迎來到 Mandrakeonline" - -#: ../mdkonline_tui:130 +#: ../mdkonline.pm:69 #, c-format -msgid "or" +msgid "Email not valid\n" msgstr "" -#: ../mdkonline_tui:130 -#, fuzzy, c-format -msgid "wrong password:" -msgstr "密碼錯誤" - -#: ../mdkonline_tui:158 +#: ../mdkonline.pm:70 #, c-format -msgid "" -"Mandrakeonline Account successfully created.\n" -"Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" +msgid "Account already exist\n" msgstr "" -#: ../mdkonline_tui:175 -#, fuzzy, c-format -msgid "Country" -msgstr "鄉村" - -#: ../mdkonline_tui:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "正在讀取組態設定\n" - -#: ../mdkonline_tui:187 +#: ../mdkonline.pm:76 #, c-format -msgid "Your Mandrakeonline account has been successfully configured\n" -msgstr "" +msgid "Problem connecting to server \n" +msgstr "連線到伺服器出問題\n" -#: ../mdkupdate:50 +#: ../mdkupdate:52 #, c-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" @@ -606,48 +557,97 @@ msgstr "" "\n" "使用方式:\n" -#: ../mdkupdate:55 +#: ../mdkupdate:57 #, c-format msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - 顯示此求助訊息說明.\n" -#: ../mdkupdate:56 +#: ../mdkupdate:58 #, fuzzy, c-format msgid " --auto - Mandrakeupdate launched automatically.\n" msgstr " --applet - 更新全部資訊.\n" -#: ../mdkupdate:57 +#: ../mdkupdate:59 #, fuzzy, c-format msgid " --applet - launch Mandrakeupdate.\n" msgstr " --applet - 更新全部資訊.\n" -#: ../mdkupdate:58 -#, fuzzy, c-format -msgid " --update - Update keys\n" -msgstr " --applet - 更新全部資訊.\n" - -#: ../mdkupdate:66 +#: ../mdkupdate:67 #, c-format msgid "No %s file found. Run mdkonline wizard first" msgstr "" -#: ../mdkupdate:124 +#: ../mdkupdate:126 #, c-format msgid "Mandrakeupdate could not contact the site, we will try again." msgstr "Mandrakeupdate 無法聯絡到網站, 我們將再試." -#: ../mdkupdate:173 +#: ../mdkupdate:176 #, c-format msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "無法由 mdkupdate 媒體更新套件.\n" -#: ../mdkupdate:195 +#: ../mdkupdate:198 #, c-format msgid "" "Mandrakeupdate could not upload the diff files. Send a mail to support [at] " "mandrakeonline [dot] net" msgstr "" +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "下一步" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "取消" + +#~ msgid "Previous" +#~ msgstr "上一步" + +#~ msgid "Welcome to Mandrakeonline" +#~ msgstr "歡迎來到 Mandrakeonline" + +#, fuzzy +#~ msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe" +#~ msgstr "我還沒有 Mandrakelinux Online 的帳號,我希望要 " + +#~ msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" +#~ msgstr "Mandrakelinux 隱私政策" + +#~ msgid "Authentification" +#~ msgstr "認證確認" + +#, fuzzy +#~ msgid "Send Configuration" +#~ msgstr "正在讀取組態設定\n" + +#~ msgid "Finish" +#~ msgstr "完成" + +#~ msgid "automated Upgrades" +#~ msgstr "自動升級" + +#, fuzzy +#~ msgid "Country:" +#~ msgstr "鄉村" + +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "錯誤" + +#~ msgid "Quitting Wizard\n" +#~ msgstr "正在結束設定精靈\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Mandrakeonline could not be contacted, please try again at a later time" +#~ msgstr "Mandrakeupdate 無法聯絡到網站, 我們將再試." + +#~ msgid "Wrong password" +#~ msgstr "密碼錯誤" + +#, fuzzy +#~ msgid " --update - Update keys\n" +#~ msgstr " --applet - 更新全部資訊.\n" + #, fuzzy #~ msgid "Skip Wizard" #~ msgstr " 跳過精靈 " @@ -659,10 +659,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Checking ..." #~ msgstr "連線問題" -#, fuzzy -#~ msgid "Response from Mandrakeonline server\n" -#~ msgstr "歡迎來到 Mandrakeonline" - #, fuzzy #~ msgid "Launching Mandrakeupdate\n" #~ msgstr " --applet - 更新全部資訊.\n" -- cgit v1.2.1