From aa0a2c167753c0cb3d4b767fc38b4c4c7801812f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Thu, 27 Sep 2012 11:49:16 +0000 Subject: sync with code --- po/uz@cyrillic.po | 69 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 39 insertions(+), 30 deletions(-) (limited to 'po/uz@cyrillic.po') diff --git a/po/uz@cyrillic.po b/po/uz@cyrillic.po index a4e5098d..ac6114ca 100644 --- a/po/uz@cyrillic.po +++ b/po/uz@cyrillic.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mgaonline-uz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-06 18:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-27 13:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-20 19:03+0500\n" "Last-Translator: Nurali Abdurahmonov \n" "Language-Team: American English \n" @@ -145,7 +145,17 @@ msgstr "Mageia Linux дистрибутивининг янги версияси" msgid "Browse" msgstr "Танлаш" -#: ../mgaapplet:407 +#: ../mgaapplet:401 ../mgaapplet_gui.pm:212 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Хато" + +#: ../mgaapplet:401 +#, c-format +msgid "You must choose a directory owned by the super administrator!" +msgstr "" + +#: ../mgaapplet:408 #, fuzzy, c-format msgid "A new version of Mageia distribution has been released." msgstr "Mageia Linux дистрибутивининг янги версияси чиқди." @@ -255,12 +265,7 @@ msgstr "MageiaUpdate ишга туширилмоқда\n" msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Янги янгиланишлар ҳисобланмоқда...\n" -#: ../mgaapplet:706 -#, c-format -msgid "System is up-to-date\n" -msgstr "Тизим янгилашга муҳтоэ эмас\n" - -#: ../mgaapplet:735 +#: ../mgaapplet:737 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Тармоқ текширилмоқда: ўчирилган кўринади\n" @@ -371,11 +376,6 @@ msgstr "Махфий сўз" msgid "Forgotten password" msgstr "Махфий сўзни унутдингизми" -#: ../mgaapplet_gui.pm:212 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "Хато" - #: ../mgaapplet_gui.pm:213 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." @@ -420,19 +420,23 @@ msgstr "Дистрибутивни янгилаш" #, fuzzy, c-format msgid "" "mgaupdate version %s\n" -"Copyright (C) %s Mandriva.\n" -"Copyright (C) %s Mageia.\n" +"%s\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"mdkupdate, версия %s\n" +"mdonline, версия %s\n" "Copyright (C) %s Mageia.\n" "Бу эркин дастур ва GNU GPL шартлари асосида тарқатилиши мумкин.\n" "\n" "Фойдаланиш:\n" +#: ../mgaupdate:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copyright (C) %s %s" +msgstr "Copyright (C) %s by %s" + #: ../mgaupdate:66 #, c-format msgid " --help\t\t- print this help message.\n" @@ -463,6 +467,25 @@ msgstr " --debug\t\t\t- бажарилган ишлар бўйича лог ж msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "update_source тўпламидан пакетларни янгилаб бўлмади.\n" +#~ msgid "System is up-to-date\n" +#~ msgstr "Тизим янгилашга муҳтоэ эмас\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "mgaupdate version %s\n" +#~ "Copyright (C) %s Mandriva.\n" +#~ "Copyright (C) %s Mageia.\n" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL.\n" +#~ "\n" +#~ "usage:\n" +#~ msgstr "" +#~ "mdkupdate, версия %s\n" +#~ "Copyright (C) %s Mageia.\n" +#~ "Бу эркин дастур ва GNU GPL шартлари асосида тарқатилиши мумкин.\n" +#~ "\n" +#~ "Фойдаланиш:\n" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version " @@ -736,20 +759,6 @@ msgstr "update_source тўпламидан пакетларни янгилаб #~ msgid "Clear" #~ msgstr "Тозалаш" -#~ msgid "" -#~ "mdonline version %s\n" -#~ "Copyright (C) %s Mageia.\n" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL.\n" -#~ "\n" -#~ "usage:\n" -#~ msgstr "" -#~ "mdonline, версия %s\n" -#~ "Copyright (C) %s Mageia.\n" -#~ "Бу эркин дастур ва GNU GPL шартлари асосида тарқатилиши мумкин.\n" -#~ "\n" -#~ "Фойдаланиш:\n" - #~ msgid "Mr." #~ msgstr "Жаноб" -- cgit v1.2.1