From 5d00385db3b699a6b60e72b1d106f59ffb918e31 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Fri, 3 Oct 2008 14:06:15 +0000 Subject: sync with code --- po/tr.po | 105 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 56 insertions(+), 49 deletions(-) (limited to 'po/tr.po') diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 2eb9b911..ed3e3e0d 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-07 20:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-03 16:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-27 01:56+0300\n" "Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Lütfen bekleyin, güncellemeler denetleniyor..." msgid "New updates are available for your system" msgstr "Sisteminiz için yeni güncellemeler mevcut" -#: ../mdkapplet:117 +#: ../mdkapplet:117 ../mdkapplet:352 #, c-format msgid "A new stable distribution has been released" msgstr "Yeni bir kararlı sürüm yayınlanmış" @@ -68,17 +68,17 @@ msgstr "Ağınız çalışmıyor. Lütfen ağ yapılandırmanızı kontrol edin" msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\"" msgstr "Hizmet etkin değil. Lütfen \"Çevrimiçi Website\"bağlantısına tıklayın" -#: ../mdkapplet:135 ../mdkapplet:166 +#: ../mdkapplet:135 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi veri tabanı kilitli " -#: ../mdkapplet:141 +#: ../mdkapplet:142 #, c-format msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "Sürüm Desteklenmiyor (Çok eski ya da deneme sürümü)" -#: ../mdkapplet:147 +#: ../mdkapplet:148 #, c-format msgid "" "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "" "Yazılım ortamı bulunamadı. 'Yazılım Ortam Yöneticisi' nden geçerli bir " "yazılım ortamı ekleyin." -#: ../mdkapplet:153 +#: ../mdkapplet:154 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -103,129 +103,124 @@ msgstr "" "\n" "Sonra, \"%s\" yeniden başlatın." -#: ../mdkapplet:158 +#: ../mdkapplet:159 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Etkin" -#: ../mdkapplet:171 +#: ../mdkapplet:172 #, c-format msgid "Error updating media" msgstr "Kaynak güncelleme hatası" -#: ../mdkapplet:186 -#, c-format -msgid "Checking... Updates are available\n" -msgstr "Denetleniyor.... Güncelleştirmeler mevcut.\n" - -#: ../mdkapplet:191 -#, c-format -msgid "Packages are up to date" -msgstr "Paketler güncel" - -#: ../mdkapplet:196 -#, c-format -msgid "Failed to open urpmi database" -msgstr "Urpmi veri tabanı açılamıyor" - -#: ../mdkapplet:201 ../mdkapplet:556 +#: ../mdkapplet:202 ../mdkapplet:576 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Güncellemeleri kur" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Check Updates" msgstr "Güncellemeleri Denetle" -#: ../mdkapplet:203 +#: ../mdkapplet:204 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "Ağı Yapılandır" -#: ../mdkapplet:327 +#: ../mdkapplet:205 ../mdkapplet:577 +#, c-format +msgid "Upgrade the system" +msgstr "Sistemi yükselt" + +#: ../mdkapplet:344 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Drakconnect başlatılıyor\n" -#: ../mdkapplet:330 +#: ../mdkapplet:347 #, c-format msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" "Mandriva Online yenilenmiş gözüküyor. Programcık yeniden yükleniyor ...." -#: ../mdkapplet:379 +#: ../mdkapplet:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "A new stable distribution has been released." +msgstr "Yeni bir kararlı sürüm yayınlanmış" + +#: ../mdkapplet:354 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" +msgstr "Yükseltmek ister misniz?" + +#: ../mdkapplet:399 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Mandriva Güncelleme Başlatılıyor.\n" -#: ../mdkapplet:400 +#: ../mdkapplet:420 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Yeni güncellemeler hesaplanıyor...\n" -#: ../mdkapplet:401 -#, c-format -msgid "Connecting to" -msgstr "Bağlanıyor" - -#: ../mdkapplet:484 +#: ../mdkapplet:504 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Sisteminiz güncel \n" -#: ../mdkapplet:512 +#: ../mdkapplet:532 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Ağ Denetleniyor: etkinleştirilmemiş\n" -#: ../mdkapplet:554 +#: ../mdkapplet:574 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Uyarı" -#: ../mdkapplet:557 +#: ../mdkapplet:579 #, c-format -msgid "Upgrade the system" -msgstr "Sistemi yükselt" +msgid "Add media" +msgstr "" -#: ../mdkapplet:568 +#: ../mdkapplet:591 #, c-format msgid "About..." msgstr "Hakkında..." -#: ../mdkapplet:572 +#: ../mdkapplet:595 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:573 +#: ../mdkapplet:596 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s bir Mandriva ürünüdür" -#: ../mdkapplet:576 +#: ../mdkapplet:599 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online, Mandriva web hizmetlerine erişim sağlar." -#: ../mdkapplet:578 +#: ../mdkapplet:601 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Çevrimiçi Website" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: ../mdkapplet:583 +#: ../mdkapplet:606 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Atilla ÖNTAŞ \n" -#: ../mdkapplet:592 +#: ../mdkapplet:615 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Her zaman başlangıçta çalıştır" -#: ../mdkapplet:594 +#: ../mdkapplet:617 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Çıkış" @@ -276,6 +271,18 @@ msgstr " --debug\t\t\t- kayıt tut\n" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "update_source yazılım kaynağından paketler güncellenemiyor.\n" +#~ msgid "Checking... Updates are available\n" +#~ msgstr "Denetleniyor.... Güncelleştirmeler mevcut.\n" + +#~ msgid "Packages are up to date" +#~ msgstr "Paketler güncel" + +#~ msgid "Failed to open urpmi database" +#~ msgstr "Urpmi veri tabanı açılamıyor" + +#~ msgid "Connecting to" +#~ msgstr "Bağlanıyor" + #~ msgid "Mandriva Linux Updates Applet" #~ msgstr "Mandriva Linux Güncelleme Uygulamacığı" -- cgit v1.2.1